See скудельник in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ник", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от существительного скудель, далее от др.-русск. скудѣль «черепок», скудѣлъ «черепица», ст.-слав. скѫдель κέραμος (Мар., Ассем. и др.), скѫдельникъ κεραμεύς «гончар» (Зогр., Мар., Ассем., Савв. кн., Рs. Sin.), скѫдѣльникъ «гончар» (Остром.). Заимствовано из лат., причём следует иметь в виду преобразование лат. scandula «дранка» по суф. -ella (ср. энгадинск. sk᾽аndеllа «дранка», словенск. skodela «миска», сербохорв. здȅла «миска». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "скуде́льник", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "скуде́льники", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "скуде́льника", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "скуде́льников", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "скуде́льнику", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "скуде́льникам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "скуде́льника", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "скуде́льников", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "скуде́льником", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "скуде́льниками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "скуде́льнике", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "скуде́льниках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ремесленник" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "скудель" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "скудельничий" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "архиепископ Платон (Левшин)", "date": "1758", "ref": "Платон (Левшин), «Нравоучение одиннатцатое», 1758 г. [НКРЯ]", "text": "Смотри, не высокомудрствуй, но бойся: ты у Бога в руке так, как у скудельника глина.", "title": "Нравоучение одиннатцатое" }, { "author": "Виталий Губарев", "date": "1960–1980 гг.", "ref": "В. Г. Губарев, «Преданье старины глубокой», 1960–1980 гг. [НКРЯ]", "text": "У высокого княжеского крыльца отдельной группой горделиво стоят, опираясь на серебряные посохи, воеводы и бояре в праздничных платно. ❬…❭ А еще дальнее ― простой люд: здатели, кузнецы, кожемяки, скудельники, умельцы всякие со всех концов улиц.", "title": "Преданье старины глубокой" } ], "glosses": [ "горшечник, гончар" ], "id": "ru-скудельник-ru-noun-niGzbSa0", "raw_glosses": [ "устар. горшечник, гончар" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Алексей Иванов", "date": "2000", "ref": "А. В. Иванов, «Сердце Пармы», 2000 г. [НКРЯ]", "text": "А нами детей стращают: «Не будешь мамку слушаться ― отдам в скудельники, пойдёшь в древних могилах клады копать, кости человечьи грызть, будут тебя бояться все, как прокажённого…»", "title": "Сердце Пармы" }, { "author": "Александр Панченко", "collection": "Отечественные записки", "date_published": "2003", "ref": "Александр Панченко, «Утопия „Последнего завета“» // «Отечественные записки», 2003 г. [НКРЯ]", "text": "Трудник ― это и «сборщик денег во время крестного хода или по случаю церковного праздника», и «скудельник», «обрекший себя на погребение усопших», и «отшельник, обещаник, или сухоядец, молчальник, схимник».", "title": "Утопия „Последнего завета“" } ], "glosses": [ "могильщик, гробокопатель; искатель кладов в древних захоронениях" ], "id": "ru-скудельник-ru-noun-hEjfh3Py", "raw_glosses": [ "устар. могильщик, гробокопатель; искатель кладов в древних захоронениях" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "горшечник" }, { "sense_index": 1, "word": "гончар" }, { "sense_index": 2, "word": "могильщик" }, { "sense_index": 2, "word": "гробокопатель" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "tags": [ "obsolete" ], "word": "мортус" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "word": "скудельник" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ник", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3a", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от существительного скудель, далее от др.-русск. скудѣль «черепок», скудѣлъ «черепица», ст.-слав. скѫдель κέραμος (Мар., Ассем. и др.), скѫдельникъ κεραμεύς «гончар» (Зогр., Мар., Ассем., Савв. кн., Рs. Sin.), скѫдѣльникъ «гончар» (Остром.). Заимствовано из лат., причём следует иметь в виду преобразование лат. scandula «дранка» по суф. -ella (ср. энгадинск. sk᾽аndеllа «дранка», словенск. skodela «миска», сербохорв. здȅла «миска». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "скуде́льник", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "скуде́льники", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "скуде́льника", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "скуде́льников", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "скуде́льнику", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "скуде́льникам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "скуде́льника", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "скуде́льников", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "скуде́льником", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "скуде́льниками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "скуде́льнике", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "скуде́льниках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ремесленник" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "скудель" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "скудельничий" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "архиепископ Платон (Левшин)", "date": "1758", "ref": "Платон (Левшин), «Нравоучение одиннатцатое», 1758 г. [НКРЯ]", "text": "Смотри, не высокомудрствуй, но бойся: ты у Бога в руке так, как у скудельника глина.", "title": "Нравоучение одиннатцатое" }, { "author": "Виталий Губарев", "date": "1960–1980 гг.", "ref": "В. Г. Губарев, «Преданье старины глубокой», 1960–1980 гг. [НКРЯ]", "text": "У высокого княжеского крыльца отдельной группой горделиво стоят, опираясь на серебряные посохи, воеводы и бояре в праздничных платно. ❬…❭ А еще дальнее ― простой люд: здатели, кузнецы, кожемяки, скудельники, умельцы всякие со всех концов улиц.", "title": "Преданье старины глубокой" } ], "glosses": [ "горшечник, гончар" ], "raw_glosses": [ "устар. горшечник, гончар" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Алексей Иванов", "date": "2000", "ref": "А. В. Иванов, «Сердце Пармы», 2000 г. [НКРЯ]", "text": "А нами детей стращают: «Не будешь мамку слушаться ― отдам в скудельники, пойдёшь в древних могилах клады копать, кости человечьи грызть, будут тебя бояться все, как прокажённого…»", "title": "Сердце Пармы" }, { "author": "Александр Панченко", "collection": "Отечественные записки", "date_published": "2003", "ref": "Александр Панченко, «Утопия „Последнего завета“» // «Отечественные записки», 2003 г. [НКРЯ]", "text": "Трудник ― это и «сборщик денег во время крестного хода или по случаю церковного праздника», и «скудельник», «обрекший себя на погребение усопших», и «отшельник, обещаник, или сухоядец, молчальник, схимник».", "title": "Утопия „Последнего завета“" } ], "glosses": [ "могильщик, гробокопатель; искатель кладов в древних захоронениях" ], "raw_glosses": [ "устар. могильщик, гробокопатель; искатель кладов в древних захоронениях" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "горшечник" }, { "sense_index": 1, "word": "гончар" }, { "sense_index": 2, "word": "могильщик" }, { "sense_index": 2, "word": "гробокопатель" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "tags": [ "obsolete" ], "word": "мортус" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "word": "скудельник" }
Download raw JSONL data for скудельник meaning in Русский (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.