"скважина" meaning in Русский

See скважина in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈskvaʐɨnə Audio: Ru-скважина.ogg
Etymology: Происходит от ?? Forms: сква́жина [nominative, singular], сква́жины [nominative, plural], сква́жины [genitive, singular], сква́жин [genitive, plural], сква́жине [dative, singular], сква́жинам [dative, plural], сква́жину [accusative, singular], сква́жины [accusative, plural], сква́жиной [instrumental, singular], сква́жиною [instrumental, singular], сква́жинами [instrumental, plural], сква́жине [prepositional, singular], сква́жинах [prepositional, plural]
  1. узкое отверстие в чём-либо
    Sense id: ru-скважина-ru-noun-BoMHRfSY
  2. горн. нефтегаз. выработка круглого сечения, пробурённая с поверхности земли или с подземной выработки без доступа человека.
    Sense id: ru-скважина-ru-noun-0xv6bBt6 Topics: mining
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: отверстие, дырочка Derived forms: замочная скважина, буровая скважина, нефтяная скважина, артезианская скважина, газовая скважина Related terms: скважинка, сквозняк, сквозной, сквозить, насквозь, сквозь Translations (круглая выработка): well (Английский) Translations (узкое отверстие): chink (Английский), crack (Английский), pore (Английский), hole (Английский), well (буровая) (Английский), Loch [neuter] (Немецкий), Spalte [feminine] (Немецкий), Schlüsselloch (замочная) [neuter] (Немецкий), Sonde (буровая) [feminine] (Немецкий)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Отверстия/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ин",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "замочная скважина"
    },
    {
      "word": "буровая скважина"
    },
    {
      "word": "нефтяная скважина"
    },
    {
      "word": "артезианская скважина"
    },
    {
      "word": "газовая скважина"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "сква́жина",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жины",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жины",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жин",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жине",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жинам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жину",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жины",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жиной",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жиною",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жинами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жине",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жинах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "скважинка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сквозняк"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сквозной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сквозить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "насквозь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "предлоги"
      ],
      "word": "сквозь"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Аверченко",
          "ref": "А. Т. Аверченко, «Берлинская курица на яйцах»",
          "text": "Ведь я в замочную скважину видел: ты сложа руки сидел…",
          "title": "Берлинская курица на яйцах"
        },
        {
          "author": "Лермонтов",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Тростник»",
          "text": "Сухой тростник он срезал // И скважины проткнул, // Один конец зажал он, // В другой конец подул.",
          "title": "Тростник"
        },
        {
          "author": "Гоголь",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Нос»",
          "text": "Размышления его прерваны были светом, блеснувшим сквозь все скважины дверей, который дал знать, что свеча в передней уже зажжена Иваном.",
          "title": "Нос"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Юность»",
          "text": "Около первого окна, с опущенной на солнце небеленой холстинной старой, сквозь скважины которой яркое солнце кладёт на всё, что ни попадется, такие блестящие огненные кружки, что глазам больно смотреть на них, стоят пяльцы, по белому полотну которых тихо гуляют мухи.",
          "title": "Юность"
        }
      ],
      "glosses": [
        "узкое отверстие в чём-либо"
      ],
      "id": "ru-скважина-ru-noun-BoMHRfSY"
    },
    {
      "glosses": [
        "выработка круглого сечения, пробурённая с поверхности земли или с подземной выработки без доступа человека."
      ],
      "id": "ru-скважина-ru-noun-0xv6bBt6",
      "raw_glosses": [
        "горн. нефтегаз. выработка круглого сечения, пробурённая с поверхности земли или с подземной выработки без доступа человека."
      ],
      "topics": [
        "mining"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-скважина.ogg",
      "ipa": "ˈskvaʐɨnə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Ru-скважина.ogg/Ru-скважина.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-скважина.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отверстие"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дырочка"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "узкое отверстие",
      "word": "chink"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "узкое отверстие",
      "word": "crack"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "узкое отверстие",
      "word": "pore"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "узкое отверстие",
      "word": "hole"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "буровая",
      "sense": "узкое отверстие",
      "word": "well"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "узкое отверстие",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Loch"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "узкое отверстие",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Spalte"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "roman": "замочная",
      "sense": "узкое отверстие",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schlüsselloch"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "roman": "буровая",
      "sense": "узкое отверстие",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sonde"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "круглая выработка",
      "word": "well"
    }
  ],
  "word": "скважина"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Отверстия/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ин",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "замочная скважина"
    },
    {
      "word": "буровая скважина"
    },
    {
      "word": "нефтяная скважина"
    },
    {
      "word": "артезианская скважина"
    },
    {
      "word": "газовая скважина"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "сква́жина",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жины",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жины",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жин",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жине",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жинам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жину",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жины",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жиной",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жиною",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жинами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жине",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сква́жинах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "скважинка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сквозняк"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сквозной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сквозить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "насквозь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "предлоги"
      ],
      "word": "сквозь"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Аверченко",
          "ref": "А. Т. Аверченко, «Берлинская курица на яйцах»",
          "text": "Ведь я в замочную скважину видел: ты сложа руки сидел…",
          "title": "Берлинская курица на яйцах"
        },
        {
          "author": "Лермонтов",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Тростник»",
          "text": "Сухой тростник он срезал // И скважины проткнул, // Один конец зажал он, // В другой конец подул.",
          "title": "Тростник"
        },
        {
          "author": "Гоголь",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Нос»",
          "text": "Размышления его прерваны были светом, блеснувшим сквозь все скважины дверей, который дал знать, что свеча в передней уже зажжена Иваном.",
          "title": "Нос"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Юность»",
          "text": "Около первого окна, с опущенной на солнце небеленой холстинной старой, сквозь скважины которой яркое солнце кладёт на всё, что ни попадется, такие блестящие огненные кружки, что глазам больно смотреть на них, стоят пяльцы, по белому полотну которых тихо гуляют мухи.",
          "title": "Юность"
        }
      ],
      "glosses": [
        "узкое отверстие в чём-либо"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "выработка круглого сечения, пробурённая с поверхности земли или с подземной выработки без доступа человека."
      ],
      "raw_glosses": [
        "горн. нефтегаз. выработка круглого сечения, пробурённая с поверхности земли или с подземной выработки без доступа человека."
      ],
      "topics": [
        "mining"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-скважина.ogg",
      "ipa": "ˈskvaʐɨnə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Ru-скважина.ogg/Ru-скважина.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-скважина.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "отверстие"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дырочка"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "узкое отверстие",
      "word": "chink"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "узкое отверстие",
      "word": "crack"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "узкое отверстие",
      "word": "pore"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "узкое отверстие",
      "word": "hole"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "буровая",
      "sense": "узкое отверстие",
      "word": "well"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "узкое отверстие",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Loch"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "узкое отверстие",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Spalte"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "roman": "замочная",
      "sense": "узкое отверстие",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schlüsselloch"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "roman": "буровая",
      "sense": "узкое отверстие",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sonde"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "круглая выработка",
      "word": "well"
    }
  ],
  "word": "скважина"
}

Download raw JSONL data for скважина meaning in Русский (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.