"раёк" meaning in Русский

See раёк in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: rɐˈjɵk [singular], rɐɪ̯ˈkʲi [plural]
Etymology: Уменьшительное от рай Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: раёк [nominative, singular], райки́ [nominative, plural], райка́ [genitive, singular], райко́в [genitive, plural], райку́ [dative, singular], райка́м [dative, plural], раёк [accusative, singular], райки́ [accusative, plural], райко́м [instrumental, singular], райка́ми [instrumental, plural], райке́ [prepositional, singular], райка́х [prepositional, plural]
  1. , ящик с передвижными картинками, показываемыми через многогранные увеличительные стекла, показ которых сопровождается произнесением комических прибауток Tags: historical
    Sense id: ru-раёк-ru-noun-XGcnOJLT Categories (other): Исторические термины/ru, Театральные термины/ru Topics: theater
  2. , кукольный театр Tags: historical
    Sense id: ru-раёк-ru-noun-9rNvxGie Categories (other): Исторические термины/ru, Театральные термины/ru Topics: theater
  3. , рифмованный, преимущественно сатирический, монолог на злободневную тему, по стилю напоминающий раёшник
    Sense id: ru-раёк-ru-noun-Sq6I7OB0 Categories (other): Театральные термины/ru, Филологические термины/ru Topics: philology, theater
  4. , галёрка, верхние места в театре под потолком Tags: colloquial, obsolete
    Sense id: ru-раёк-ru-noun-u7hsMts9 Categories (other): Разговорные выражения/ru, Устаревшие выражения/ru
  5. ,, зрители, занимающие галёрку Tags: collective, colloquial, obsolete, singular
  6. радужная оболочка глаза Tags: obsolete
    Sense id: ru-раёк-ru-noun-vApFe~jF Categories (other): Устаревшие выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: кукольный театр, галёрка, радужина, радужка Hypernyms: ящик, театр, речь, место, зрители, мышца, мускул Related terms: раёшник, раёшный Translations (галёрка): gods (Английский), paraíso [masculine] (Испанский), gallinero [masculine] (Испанский), general [masculine] (Испанский), Paradies [neuter] (Немецкий), райок (Украинский), гальорка (Украинский), галерійка (Украинский), paradis [masculine] (Французский), poulailler [masculine] (Французский)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаз/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мускулы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3*b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Театр/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Уменьшительное от рай Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "раёк",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "райки́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "райка́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "райко́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "райку́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "райка́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "раёк",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "райки́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "райко́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "райка́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "райке́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "райка́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ящик"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "театр"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "речь"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "место"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "зрители"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "мышца"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "мускул"
    }
  ],
  "hyphenation": "ра-ёк",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "раёшник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "раёшный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Исторические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Театральные термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Кокорев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "ref": "И. Т. Кокорев",
          "text": "Раёк тешит толпу слушателей самодельными остротами."
        },
        {
          "author": "Некрасов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "ref": "Н. А. Некрасов",
          "text": "Райком кормился дедушка, Москву да Кремль показывал."
        }
      ],
      "glosses": [
        ", ящик с передвижными картинками, показываемыми через многогранные увеличительные стекла, показ которых сопровождается произнесением комических прибауток"
      ],
      "id": "ru-раёк-ru-noun-XGcnOJLT",
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Исторические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Театральные термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", кукольный театр"
      ],
      "id": "ru-раёк-ru-noun-9rNvxGie",
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Театральные термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Филологические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", рифмованный, преимущественно сатирический, монолог на злободневную тему, по стилю напоминающий раёшник"
      ],
      "id": "ru-раёк-ru-noun-Sq6I7OB0",
      "topics": [
        "philology",
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              7
            ]
          ],
          "date": "1823—1830",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Евгений Онегин», 1823—1830 г.",
          "text": "В райке нетерпеливо плещут, и, взвившись, занавес шумит.",
          "title": "Евгений Онегин"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", галёрка, верхние места в театре под потолком"
      ],
      "id": "ru-раёк-ru-noun-u7hsMts9",
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Собирательные термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        ",, зрители, занимающие галёрку"
      ],
      "id": "ru-раёк-ru-noun-6kqEkPqB",
      "tags": [
        "collective",
        "colloquial",
        "obsolete",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Куприн",
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              77
            ]
          ],
          "date": "1909–1915",
          "ref": "А. И. Куприн, «Яма», 1909–1915 гг.",
          "text": "…и с глазами такими черными, что на них нельзя было различить зрачка от райка",
          "title": "Яма"
        },
        {
          "author": "Бунин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              77
            ]
          ],
          "date": "1944",
          "ref": "И. А. Бунин, «Чистый понедельник», 1944 г.",
          "text": "Пушок на ее верхней губе был в инее, янтарь щек слегка розовел, чернота райка совсем слилась с зрачком…",
          "title": "Чистый понедельник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "радужная оболочка глаза"
      ],
      "id": "ru-раёк-ru-noun-vApFe~jF",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "rɐˈjɵk",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "rɐɪ̯ˈkʲi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "кукольный театр"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "галёрка"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "радужина"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "радужка"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "галёрка",
      "word": "gods"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "галёрка",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paraíso"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "галёрка",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gallinero"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "галёрка",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "general"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "галёрка",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Paradies"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "галёрка",
      "word": "райок"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "галёрка",
      "word": "гальорка"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "галёрка",
      "word": "галерійка"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "галёрка",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paradis"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "галёрка",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "poulailler"
    }
  ],
  "word": "раёк"
}
{
  "categories": [
    "Глаз/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Мускулы/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3*b",
    "Русский язык",
    "Слова из 4 букв/ru",
    "Театр/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "etymology_text": "Уменьшительное от рай Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "раёк",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "райки́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "райка́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "райко́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "райку́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "райка́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "раёк",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "райки́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "райко́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "райка́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "райке́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "райка́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ящик"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "театр"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "речь"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "место"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "зрители"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "мышца"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "мускул"
    }
  ],
  "hyphenation": "ра-ёк",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "раёшник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "раёшный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Исторические термины/ru",
        "Театральные термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Кокорев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "ref": "И. Т. Кокорев",
          "text": "Раёк тешит толпу слушателей самодельными остротами."
        },
        {
          "author": "Некрасов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "ref": "Н. А. Некрасов",
          "text": "Райком кормился дедушка, Москву да Кремль показывал."
        }
      ],
      "glosses": [
        ", ящик с передвижными картинками, показываемыми через многогранные увеличительные стекла, показ которых сопровождается произнесением комических прибауток"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Исторические термины/ru",
        "Театральные термины/ru"
      ],
      "glosses": [
        ", кукольный театр"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Театральные термины/ru",
        "Филологические термины/ru"
      ],
      "glosses": [
        ", рифмованный, преимущественно сатирический, монолог на злободневную тему, по стилю напоминающий раёшник"
      ],
      "topics": [
        "philology",
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru",
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              7
            ]
          ],
          "date": "1823—1830",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Евгений Онегин», 1823—1830 г.",
          "text": "В райке нетерпеливо плещут, и, взвившись, занавес шумит.",
          "title": "Евгений Онегин"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", галёрка, верхние места в театре под потолком"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru",
        "Собирательные термины/ru",
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        ",, зрители, занимающие галёрку"
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "colloquial",
        "obsolete",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Куприн",
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              77
            ]
          ],
          "date": "1909–1915",
          "ref": "А. И. Куприн, «Яма», 1909–1915 гг.",
          "text": "…и с глазами такими черными, что на них нельзя было различить зрачка от райка",
          "title": "Яма"
        },
        {
          "author": "Бунин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              77
            ]
          ],
          "date": "1944",
          "ref": "И. А. Бунин, «Чистый понедельник», 1944 г.",
          "text": "Пушок на ее верхней губе был в инее, янтарь щек слегка розовел, чернота райка совсем слилась с зрачком…",
          "title": "Чистый понедельник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "радужная оболочка глаза"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "rɐˈjɵk",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "rɐɪ̯ˈkʲi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "кукольный театр"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "галёрка"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "радужина"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "радужка"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "галёрка",
      "word": "gods"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "галёрка",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paraíso"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "галёрка",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gallinero"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "галёрка",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "general"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "галёрка",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Paradies"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "галёрка",
      "word": "райок"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "галёрка",
      "word": "гальорка"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "галёрка",
      "word": "галерійка"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "галёрка",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paradis"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "галёрка",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "poulailler"
    }
  ],
  "word": "раёк"
}

Download raw JSONL data for раёк meaning in Русский (6.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-10 from the ruwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.