"провинциал" meaning in Русский

See провинциал in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: prəvʲɪnt͡sɨˈaɫ
Etymology: Происходит от лат. provincia «провинция», далее из pro «вперёд, для, за, вместо» + vincere «побеждать; превосходить», из праиндоевр. *weik- «бороться, завоёвывать». Русск. провинция — уже в 1698 г.; заимств. через польск. prowincja. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: провинциа́л [nominative, singular], провинциа́лы [nominative, plural], провинциа́ла [genitive, singular], провинциа́лов [genitive, plural], провинциа́лу [dative, singular], провинциа́лам [dative, plural], провинциа́ла [accusative, singular], провинциа́лов [accusative, plural], провинциа́лом [instrumental, singular], провинциа́лами [instrumental, plural], провинциа́ле [prepositional, singular], провинциа́лах [prepositional, plural]
  1. уроженец или житель провинции, а не столицы
    Sense id: ru-провинциал-ru-noun-Kb2Lu0Qp
  2. перен. разг. пренебр. наивно-простоватый человек, поведением и привычками, указывающий на провинциальный уклад жизни Tags: colloquial, derogatory, figuratively
    Sense id: ru-провинциал-ru-noun-dxWi1sma
  3. религ. руководитель провинции католического ордена
    Sense id: ru-провинциал-ru-noun-paKRFPfq Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: деревня Hypernyms: житель, человек Hyponyms: выскочка, парвеню Related terms: провинция, провинциал-фискал, провинциальный
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ал",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. provincia «провинция», далее из pro «вперёд, для, за, вместо» + vincere «побеждать; превосходить», из праиндоевр. *weik- «бороться, завоёвывать». Русск. провинция — уже в 1698 г.; заимств. через польск. prowincja. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "провинциа́л",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "провинциа́лы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "провинциа́ла",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "провинциа́лов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "провинциа́лу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "провинциа́лам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "провинциа́ла",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "провинциа́лов",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "провинциа́лом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "провинциа́лами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "провинциа́ле",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "провинциа́лах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "житель"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "человек"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выскочка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "парвеню"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "провинция"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "провинциал-фискал"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "провинциальный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гончаров",
          "ref": "И. А. Гончаров",
          "text": "Тяжелы первые впечатления провинциала в Петербурге."
        },
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "date": "1834",
          "ref": "М. Н. Загоскин, «Вечер на Хопре», 1834 г.",
          "text": "— Если кто-нибудь из вас, господа, живал постоянно в Москве, — начал так рассказывать Черемухин, положа к стороне свою трубку, — то, верно, заметил, что периодические нашествия нашей братьи, провинциалов, на матушку Москву белокаменную начинаются по большей части перед рождеством.",
          "title": "Вечер на Хопре"
        },
        {
          "author": "Алданов",
          "date": "1921",
          "ref": "М. А. Алданов, «Девятое термидора», 1921 г.",
          "text": "По коридорам монастыря бродили вновь поступавшие члены клуба, вероятно провинциалы.",
          "title": "Девятое термидора"
        },
        {
          "author": "Илья Ильф, Евгений Петров",
          "date": "1927",
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г.",
          "text": "— В случае чего мы — не нашедшие выхода из театра провинциалы.",
          "title": "Двенадцать стульев"
        },
        {
          "author": "Мень Александр, протоиерей",
          "date": "1969",
          "ref": "Мень Александр, протоиерей, «Сын Человеческий», 1969 г.",
          "text": "Фарисеи привыкли считать себя мерилом правоверия, и вдруг явился какой-то неведомый провинциал и покушается на их привилегии.",
          "title": "Сын Человеческий"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уроженец или житель провинции, а не столицы"
      ],
      "id": "ru-провинциал-ru-noun-Kb2Lu0Qp"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Герцен",
          "date": "1841-1846",
          "ref": "А. И. Герцен, «Кто виноват?», 1841-1846 гг.",
          "text": "Он был в поношенном коричневом сюртуке с воротником, какого именно тогда не носили, с бамбуковой палкой в руках и, как мы сказали, с видом решительного провинциала.",
          "title": "Кто виноват?"
        },
        {
          "author": "Тургенев",
          "date": "1856",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Рудин», 1856 г.",
          "text": "…извините меня, я провинциал, правду-матку режу прямо.",
          "title": "Рудин"
        },
        {
          "author": "Герцен",
          "date": "1853-1860",
          "ref": "А. И. Герцен, «Былое и думы. Часть первая. Детская и университет», 1853-1860 гг.",
          "text": "Мы до сих пор смотрим на европейцев и Европу в том роде, как провинциалы смотрят на столичных жителей, — с подобострастием и чувством собственной вины, принимая каждую разницу за недостаток, краснея своих особенностей, скрывая их, подчиняясь и подражая.",
          "title": "Былое и думы. Часть первая. Детская и университет"
        }
      ],
      "glosses": [
        "наивно-простоватый человек, поведением и привычками, указывающий на провинциальный уклад жизни"
      ],
      "id": "ru-провинциал-ru-noun-dxWi1sma",
      "raw_glosses": [
        "перен. разг. пренебр. наивно-простоватый человек, поведением и привычками, указывающий на провинциальный уклад жизни"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вяземский",
          "date": "1812",
          "ref": "П. А. Вяземский, «Журнал», 1812 г.",
          "text": "Монастырь Почаева славится во всей Полше, лежит на высокой горе, управляется провинциалом. Сей монастырь униятской…",
          "title": "Журнал"
        },
        {
          "author": "Ф. В. Булгарин",
          "date": "1846-1849",
          "ref": "Ф. В. Булгарин, «Воспоминания», 1846-1849 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Скажу мимоходом, что хотя дядя мой управлял богатыми монастырями и потом был провинциалом (так называется глава Доминиканского ордена), но не оставил наследства своей фамилии.",
          "title": "Воспоминания"
        },
        {
          "author": "Википедия",
          "ref": "Википедия, «Игнатий де Лойола»",
          "text": "Настоятель согласился, но францисканский провинциал в просьбе отказал, и Игнатий вновь вернулся в Барселону.",
          "title": "Игнатий де Лойола"
        }
      ],
      "glosses": [
        "руководитель провинции католического ордена"
      ],
      "id": "ru-провинциал-ru-noun-paKRFPfq",
      "raw_glosses": [
        "религ. руководитель провинции католического ордена"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "prəvʲɪnt͡sɨˈaɫ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "деревня"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "провинциал"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ал",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 10 букв/ru",
    "Слова латинского происхождения/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. provincia «провинция», далее из pro «вперёд, для, за, вместо» + vincere «побеждать; превосходить», из праиндоевр. *weik- «бороться, завоёвывать». Русск. провинция — уже в 1698 г.; заимств. через польск. prowincja. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "провинциа́л",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "провинциа́лы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "провинциа́ла",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "провинциа́лов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "провинциа́лу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "провинциа́лам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "провинциа́ла",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "провинциа́лов",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "провинциа́лом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "провинциа́лами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "провинциа́ле",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "провинциа́лах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "житель"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "человек"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "выскочка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "парвеню"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "провинция"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "провинциал-фискал"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "провинциальный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гончаров",
          "ref": "И. А. Гончаров",
          "text": "Тяжелы первые впечатления провинциала в Петербурге."
        },
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "date": "1834",
          "ref": "М. Н. Загоскин, «Вечер на Хопре», 1834 г.",
          "text": "— Если кто-нибудь из вас, господа, живал постоянно в Москве, — начал так рассказывать Черемухин, положа к стороне свою трубку, — то, верно, заметил, что периодические нашествия нашей братьи, провинциалов, на матушку Москву белокаменную начинаются по большей части перед рождеством.",
          "title": "Вечер на Хопре"
        },
        {
          "author": "Алданов",
          "date": "1921",
          "ref": "М. А. Алданов, «Девятое термидора», 1921 г.",
          "text": "По коридорам монастыря бродили вновь поступавшие члены клуба, вероятно провинциалы.",
          "title": "Девятое термидора"
        },
        {
          "author": "Илья Ильф, Евгений Петров",
          "date": "1927",
          "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г.",
          "text": "— В случае чего мы — не нашедшие выхода из театра провинциалы.",
          "title": "Двенадцать стульев"
        },
        {
          "author": "Мень Александр, протоиерей",
          "date": "1969",
          "ref": "Мень Александр, протоиерей, «Сын Человеческий», 1969 г.",
          "text": "Фарисеи привыкли считать себя мерилом правоверия, и вдруг явился какой-то неведомый провинциал и покушается на их привилегии.",
          "title": "Сын Человеческий"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уроженец или житель провинции, а не столицы"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Герцен",
          "date": "1841-1846",
          "ref": "А. И. Герцен, «Кто виноват?», 1841-1846 гг.",
          "text": "Он был в поношенном коричневом сюртуке с воротником, какого именно тогда не носили, с бамбуковой палкой в руках и, как мы сказали, с видом решительного провинциала.",
          "title": "Кто виноват?"
        },
        {
          "author": "Тургенев",
          "date": "1856",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Рудин», 1856 г.",
          "text": "…извините меня, я провинциал, правду-матку режу прямо.",
          "title": "Рудин"
        },
        {
          "author": "Герцен",
          "date": "1853-1860",
          "ref": "А. И. Герцен, «Былое и думы. Часть первая. Детская и университет», 1853-1860 гг.",
          "text": "Мы до сих пор смотрим на европейцев и Европу в том роде, как провинциалы смотрят на столичных жителей, — с подобострастием и чувством собственной вины, принимая каждую разницу за недостаток, краснея своих особенностей, скрывая их, подчиняясь и подражая.",
          "title": "Былое и думы. Часть первая. Детская и университет"
        }
      ],
      "glosses": [
        "наивно-простоватый человек, поведением и привычками, указывающий на провинциальный уклад жизни"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. разг. пренебр. наивно-простоватый человек, поведением и привычками, указывающий на провинциальный уклад жизни"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Вяземский",
          "date": "1812",
          "ref": "П. А. Вяземский, «Журнал», 1812 г.",
          "text": "Монастырь Почаева славится во всей Полше, лежит на высокой горе, управляется провинциалом. Сей монастырь униятской…",
          "title": "Журнал"
        },
        {
          "author": "Ф. В. Булгарин",
          "date": "1846-1849",
          "ref": "Ф. В. Булгарин, «Воспоминания», 1846-1849 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Скажу мимоходом, что хотя дядя мой управлял богатыми монастырями и потом был провинциалом (так называется глава Доминиканского ордена), но не оставил наследства своей фамилии.",
          "title": "Воспоминания"
        },
        {
          "author": "Википедия",
          "ref": "Википедия, «Игнатий де Лойола»",
          "text": "Настоятель согласился, но францисканский провинциал в просьбе отказал, и Игнатий вновь вернулся в Барселону.",
          "title": "Игнатий де Лойола"
        }
      ],
      "glosses": [
        "руководитель провинции католического ордена"
      ],
      "raw_glosses": [
        "религ. руководитель провинции католического ордена"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "prəvʲɪnt͡sɨˈaɫ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "деревня"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "провинциал"
}

Download raw JSONL data for провинциал meaning in Русский (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.