See притин in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "притин солнца" }, { "word": "верхний притин" }, { "word": "большой притин" }, { "word": "нижний притин" }, { "word": "малый притин" } ], "etymology_text": "Происходит от «тин» («рез», «грань»). От словосочетания «притин солнца» стали называть притином и «солнопёк», место, опекаемое полуденным солнцем. По данным словаря В. Даля.", "forms": [ { "form": "прити́н", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "прити́ны", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "прити́на", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "прити́нов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "прити́ну", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "прити́нам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "прити́н", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "прити́ны", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "прити́ном", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "прити́нами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "прити́не", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "прити́нах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "место" }, { "sense_index": 2, "word": "место" }, { "sense_index": 2, "word": "линия" }, { "sense_index": 3, "word": "пост" }, { "sense_index": 3, "word": "место" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "далеко журавль отлетает, а и ему есть притин" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "притон" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "притинный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "[Даль]", "source": "Даль", "text": "Дереву притин, оно приросло; зверю нет притину, он свободен." } ], "glosses": [ "место, к которому что-либо приурочено, привязано; предел движения или точка стояния чего-либо" ], "id": "ru-притин-ru-noun-zCXhvWjS", "raw_glosses": [ "устар. место, к которому что-либо приурочено, привязано; предел движения или точка стояния чего-либо" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "А. А. Ахматова", "date": "1961–1963", "ref": "А. А. Ахматова, «Трилистник московский», 1961–1963", "text": "Случится это в тот московский день, // Когда я город навсегда покину // И устремлюсь к желанному притину, // Свою меж вас ещё оставив тень.", "title": "Трилистник московский" } ], "glosses": [ "граница, грань, предел" ], "id": "ru-притин-ru-noun-uuDFQa3B", "raw_glosses": [ "устар. граница, грань, предел" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "ref": "[Даль]", "source": "Даль", "text": "На притин полагается по три человека." } ], "glosses": [ "место, где ставится часовой; караульный пост" ], "id": "ru-притин-ru-noun-L7WhtKHI", "raw_glosses": [ "воен., устар. место, где ставится часовой; караульный пост" ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "prʲɪˈtʲin", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "prʲɪˈtʲinɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "граница" }, { "sense_index": 2, "word": "грань" }, { "sense_index": 2, "word": "предел" }, { "sense_index": 2, "word": "рубеж" }, { "sense_index": 3, "word": "караул" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "место, к которому что-либо приурочено, привязано; предел движения или точка стояния чего-либо", "word": "point" } ], "word": "притин" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нет сведений о составе слова/ru", "Русские лексемы", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "притин солнца" }, { "word": "верхний притин" }, { "word": "большой притин" }, { "word": "нижний притин" }, { "word": "малый притин" } ], "etymology_text": "Происходит от «тин» («рез», «грань»). От словосочетания «притин солнца» стали называть притином и «солнопёк», место, опекаемое полуденным солнцем. По данным словаря В. Даля.", "forms": [ { "form": "прити́н", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "прити́ны", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "прити́на", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "прити́нов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "прити́ну", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "прити́нам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "прити́н", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "прити́ны", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "прити́ном", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "прити́нами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "прити́не", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "прити́нах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "место" }, { "sense_index": 2, "word": "место" }, { "sense_index": 2, "word": "линия" }, { "sense_index": 3, "word": "пост" }, { "sense_index": 3, "word": "место" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "далеко журавль отлетает, а и ему есть притин" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "притон" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "притинный" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "[Даль]", "source": "Даль", "text": "Дереву притин, оно приросло; зверю нет притину, он свободен." } ], "glosses": [ "место, к которому что-либо приурочено, привязано; предел движения или точка стояния чего-либо" ], "raw_glosses": [ "устар. место, к которому что-либо приурочено, привязано; предел движения или точка стояния чего-либо" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "А. А. Ахматова", "date": "1961–1963", "ref": "А. А. Ахматова, «Трилистник московский», 1961–1963", "text": "Случится это в тот московский день, // Когда я город навсегда покину // И устремлюсь к желанному притину, // Свою меж вас ещё оставив тень.", "title": "Трилистник московский" } ], "glosses": [ "граница, грань, предел" ], "raw_glosses": [ "устар. граница, грань, предел" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "ref": "[Даль]", "source": "Даль", "text": "На притин полагается по три человека." } ], "glosses": [ "место, где ставится часовой; караульный пост" ], "raw_glosses": [ "воен., устар. место, где ставится часовой; караульный пост" ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "prʲɪˈtʲin", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "prʲɪˈtʲinɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "граница" }, { "sense_index": 2, "word": "грань" }, { "sense_index": 2, "word": "предел" }, { "sense_index": 2, "word": "рубеж" }, { "sense_index": 3, "word": "караул" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "место, к которому что-либо приурочено, привязано; предел движения или точка стояния чего-либо", "word": "point" } ], "word": "притин" }
Download raw JSONL data for притин meaning in Русский (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.