See примерять in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой при-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -я", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "примеря́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "примеря́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "примеря́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "примеря́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "примеря́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "примеря́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "примеря́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "примеря́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "примеря́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "примеря́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "примеря́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "примеря́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "примеря́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "примеря́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "примеря́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "примеря́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "примеря́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "примеря́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "примеря́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "примеря́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "примеря́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "примеря́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "примеря́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "примеря́емый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… примеря́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "примерить", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "примерка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "примерочный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "примеряться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "мерять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "примерить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "примериться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "мерить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1859", "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это портниха приезжала из магазина рубашки примерять.", "title": "Обломов" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1859", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Село Степанчиково и его обитатели», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Три девушки в девичьей проводили целые дни за шитьем, а барышня с утра до ночи, и даже ночью, примеряла свои лифы, оборки и вертелась перед зеркалом.", "title": "Село Степанчиково и его обитатели" }, { "author": "Ф. М. Решетников", "date": "1868", "ref": "Ф. М. Решетников, «Где лучше?», 1868 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Крестьяне подержали все эти вещи в руках, фуражки даже примеряли себе на голову, поторговались, но ничего не купили, потому что торгаши просили дорого, да если и нравилась кому-нибудь вещь и было немного денег, так жалко было тратить их.", "title": "Где лучше?" }, { "author": "А. П. Чехов", "date": "1888", "ref": "А. П. Чехов, «Сапожник и нечистая сила», 1888 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Заказчик поднялся и молча стал примерять сапоги.", "title": "Сапожник и нечистая сила" }, { "author": "П. В. Засодимский", "date": "1870", "ref": "П. В. Засодимский, «Тёмные силы», 1870 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Никита тоже потирал руки от холода и машинально примерял брусок к бруску…", "title": "Тёмные силы" }, { "author": "Максим Горький", "date": "1915—1916", "ref": "Максим Горький, «В людях», 1915—1916 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Стоя перед покупательницей на коленях, приказчик примеряет башмак, удивительно растопырив пальцы.", "title": "В людях" }, { "author": "А. Р. Беляев", "date": "1926", "ref": "А. Р. Беляев, «Остров погибших кораблей», 1926 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И, пока Флорес поправлял концы шарфа и примерял перед зеркалом шпагу с золотым эфесом, она была тоже готова.", "title": "Остров погибших кораблей" } ], "glosses": [ "надевать, прикладывать или накладывать что-либо с целью выяснения соответствия нужной мере" ], "id": "ru-примерять-ru-verb-6tpsCOAO" }, { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1871—1872", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1871—1872 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Теперь он ходил из угла в угол и тоже, как и Степан Трофимович, шептал про себя, но смотрел в землю, а не в зеркало. Улыбок не примерял, хотя часто и плотоядно улыбался.", "title": "Бесы" }, { "author": "В. Г. Короленко", "date": "1903", "ref": "В. Г. Короленко, «Письма 1903 г.», 1903 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И много раз я примерял свои поступки и даже настроение и мысли с тем, — что ты сказал бы и как отнёсся бы к тому или другому.", "title": "Письма 1903 г." }, { "author": "Л. И. Шестов", "date": "1898", "ref": "Л. И. Шестов, «Шекспир и его критик Брандес», 1898 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "У Канта преступник «хочет быть дурным», у Шекспира преступник хочет жить и, не умея примерять запросов своей души с требованиями других людей, вступает на тот путь, который мы называем «злодейским».", "title": "Шекспир и его критик Брандес" }, { "author": "В. В. Набоков", "date": "1927", "ref": "В. В. Набоков, «Ужас», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Напрасно примеряю слова, ни одно из них мне не впору.", "title": "Ужас" } ], "glosses": [ "сопоставлять, соразмерять что-либо с чем-либо" ], "id": "ru-примерять-ru-verb--8zTUvAm", "raw_glosses": [ "перен., разг. сопоставлять, соразмерять что-либо с чем-либо" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "glosses": [ "прибавлять, отмеривая" ], "id": "ru-примерять-ru-verb-J-kbn65x" } ], "sounds": [ { "ipa": "prʲɪmʲɪˈrʲætʲ" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "try on" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "anprobieren" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "przymierzać" } ], "word": "примерять" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 1a", "Нужна этимология", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой при-", "Русские слова с суффиксом -я", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "примеря́ю", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "примеря́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "примеря́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "примеря́ешь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "примеря́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "примеря́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "примеря́й", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "примеря́ет", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "примеря́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "примеря́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "примеря́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "примеря́ем", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "примеря́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "примеря́ете", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "примеря́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "примеря́йте", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "примеря́ют", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "примеря́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "примеря́ющий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "примеря́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "примеря́я", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "примеря́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "примеря́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "примеря́емый", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "буду/будешь… примеря́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "примерить", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "примерка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "примерочный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "примеряться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "мерять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "примерить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "примериться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "мерить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1859", "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это портниха приезжала из магазина рубашки примерять.", "title": "Обломов" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1859", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Село Степанчиково и его обитатели», 1859 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Три девушки в девичьей проводили целые дни за шитьем, а барышня с утра до ночи, и даже ночью, примеряла свои лифы, оборки и вертелась перед зеркалом.", "title": "Село Степанчиково и его обитатели" }, { "author": "Ф. М. Решетников", "date": "1868", "ref": "Ф. М. Решетников, «Где лучше?», 1868 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Крестьяне подержали все эти вещи в руках, фуражки даже примеряли себе на голову, поторговались, но ничего не купили, потому что торгаши просили дорого, да если и нравилась кому-нибудь вещь и было немного денег, так жалко было тратить их.", "title": "Где лучше?" }, { "author": "А. П. Чехов", "date": "1888", "ref": "А. П. Чехов, «Сапожник и нечистая сила», 1888 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Заказчик поднялся и молча стал примерять сапоги.", "title": "Сапожник и нечистая сила" }, { "author": "П. В. Засодимский", "date": "1870", "ref": "П. В. Засодимский, «Тёмные силы», 1870 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Никита тоже потирал руки от холода и машинально примерял брусок к бруску…", "title": "Тёмные силы" }, { "author": "Максим Горький", "date": "1915—1916", "ref": "Максим Горький, «В людях», 1915—1916 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Стоя перед покупательницей на коленях, приказчик примеряет башмак, удивительно растопырив пальцы.", "title": "В людях" }, { "author": "А. Р. Беляев", "date": "1926", "ref": "А. Р. Беляев, «Остров погибших кораблей», 1926 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И, пока Флорес поправлял концы шарфа и примерял перед зеркалом шпагу с золотым эфесом, она была тоже готова.", "title": "Остров погибших кораблей" } ], "glosses": [ "надевать, прикладывать или накладывать что-либо с целью выяснения соответствия нужной мере" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1871—1872", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1871—1872 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Теперь он ходил из угла в угол и тоже, как и Степан Трофимович, шептал про себя, но смотрел в землю, а не в зеркало. Улыбок не примерял, хотя часто и плотоядно улыбался.", "title": "Бесы" }, { "author": "В. Г. Короленко", "date": "1903", "ref": "В. Г. Короленко, «Письма 1903 г.», 1903 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И много раз я примерял свои поступки и даже настроение и мысли с тем, — что ты сказал бы и как отнёсся бы к тому или другому.", "title": "Письма 1903 г." }, { "author": "Л. И. Шестов", "date": "1898", "ref": "Л. И. Шестов, «Шекспир и его критик Брандес», 1898 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "У Канта преступник «хочет быть дурным», у Шекспира преступник хочет жить и, не умея примерять запросов своей души с требованиями других людей, вступает на тот путь, который мы называем «злодейским».", "title": "Шекспир и его критик Брандес" }, { "author": "В. В. Набоков", "date": "1927", "ref": "В. В. Набоков, «Ужас», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Напрасно примеряю слова, ни одно из них мне не впору.", "title": "Ужас" } ], "glosses": [ "сопоставлять, соразмерять что-либо с чем-либо" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. сопоставлять, соразмерять что-либо с чем-либо" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "glosses": [ "прибавлять, отмеривая" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "prʲɪmʲɪˈrʲætʲ" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "try on" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "anprobieren" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "przymierzać" } ], "word": "примерять" }
Download raw JSONL data for примерять meaning in Русский (9.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.