See попылить in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой по-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, образованные префиксальным способом/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Футбол/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "попылю́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "попыли́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "попыли́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "попыли́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "попыли́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "попыли́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "попыли́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "попыли́т", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "попыли́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "попыли́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "попыли́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "попыли́м", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "попыли́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "попыли́м", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "попыли́мте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "попыли́те", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "попыли́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "попыли́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "попыля́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "попыли́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "попыли́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "попыли́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "попыли́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "попылённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "пылить", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. А. Осоргин", "date": "1928", "ref": "М. А. Осоргин, «Сивцев Вражек», 1928 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Время попылило на листы альбома, поджелтило фотографию Танюшиной мамы, пообтёрло слегка уголки кожаного переплёта и оставило альбом лежать развёрнутым на той же странице.", "title": "Сивцев Вражек" } ], "glosses": [ "совершить действие, выраженное гл. пылить; провести некоторое время, совершая такое действие" ], "id": "ru-попылить-ru-verb-S9W0EUpi" }, { "examples": [ { "author": "В. Я. Шишков", "date": "Книга первая", "date_published": "1934–1939", "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачёв», Ч. 1—2 (Книга первая), 1934–1939 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Ну, Ванька, причмокни Серка в губы, почеломкайся… Только ты его и видел… — Пугачёв вскочил на свою запроданную хозяину лошадку, Серка в чумбур взял, в повод, и попылил вдоль камских берегов.", "title": "Емельян Пугачёв" } ], "glosses": [ "пойти, побежать, поехать быстро, споро, поднимая клубы пыли" ], "id": "ru-попылить-ru-verb-UJeDAntH", "raw_glosses": [ "разг. пойти, побежать, поехать быстро, споро, поднимая клубы пыли" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Борис Правоторов", "collection": "championat.com", "date_published": "3 июля 2022", "ref": "Борис Правоторов, «Оздоев: „У меня есть предложения от арабских клубов с очень хорошими условиями“» // «championat.com», 3 июля 2022 г.", "text": "По-моему, для игрока уровня Оздоева (и с учётом текущей ситуации с еврокубками), попылить за хорошую зп в арабском клубе — отличный варик.", "title": "Оздоев: „У меня есть предложения от арабских клубов с очень хорошими условиями“" } ], "glosses": [ "поиграть, продолжить карьеру где-либо, часто когда игрок уже в возрасте (обычно говоря о футболисте)" ], "id": "ru-попылить-ru-verb-uN4RDxHu", "raw_glosses": [ "спорт., жарг. поиграть, продолжить карьеру где-либо, часто когда игрок уже в возрасте (обычно говоря о футболисте)" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pəpɨˈlʲitʲ" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "попылить" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 4b", "Нужна этимология", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой по-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Слова, образованные префиксальным способом/ru", "Футбол/ru" ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "попылю́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "попыли́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "попыли́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "попыли́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "попыли́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "попыли́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "попыли́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "попыли́т", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "попыли́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "попыли́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "попыли́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "попыли́м", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "попыли́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "попыли́м", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "попыли́мте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "попыли́те", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "попыли́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "попыли́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "попыля́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "попыли́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "попыли́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "попыли́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "попыли́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "попылённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "пылить", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "М. А. Осоргин", "date": "1928", "ref": "М. А. Осоргин, «Сивцев Вражек», 1928 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Время попылило на листы альбома, поджелтило фотографию Танюшиной мамы, пообтёрло слегка уголки кожаного переплёта и оставило альбом лежать развёрнутым на той же странице.", "title": "Сивцев Вражек" } ], "glosses": [ "совершить действие, выраженное гл. пылить; провести некоторое время, совершая такое действие" ] }, { "examples": [ { "author": "В. Я. Шишков", "date": "Книга первая", "date_published": "1934–1939", "ref": "В. Я. Шишков, «Емельян Пугачёв», Ч. 1—2 (Книга первая), 1934–1939 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Ну, Ванька, причмокни Серка в губы, почеломкайся… Только ты его и видел… — Пугачёв вскочил на свою запроданную хозяину лошадку, Серка в чумбур взял, в повод, и попылил вдоль камских берегов.", "title": "Емельян Пугачёв" } ], "glosses": [ "пойти, побежать, поехать быстро, споро, поднимая клубы пыли" ], "raw_glosses": [ "разг. пойти, побежать, поехать быстро, споро, поднимая клубы пыли" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Борис Правоторов", "collection": "championat.com", "date_published": "3 июля 2022", "ref": "Борис Правоторов, «Оздоев: „У меня есть предложения от арабских клубов с очень хорошими условиями“» // «championat.com», 3 июля 2022 г.", "text": "По-моему, для игрока уровня Оздоева (и с учётом текущей ситуации с еврокубками), попылить за хорошую зп в арабском клубе — отличный варик.", "title": "Оздоев: „У меня есть предложения от арабских клубов с очень хорошими условиями“" } ], "glosses": [ "поиграть, продолжить карьеру где-либо, часто когда игрок уже в возрасте (обычно говоря о футболисте)" ], "raw_glosses": [ "спорт., жарг. поиграть, продолжить карьеру где-либо, часто когда игрок уже в возрасте (обычно говоря о футболисте)" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pəpɨˈlʲitʲ" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "попылить" }
Download raw JSONL data for попылить meaning in Русский (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.