"пепси" meaning in Русский

See пепси in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈpɛpsʲɪ
Etymology: Происходит от англ. Pepsi. Forms: пе́пси [nominative, singular], пе́пси [nominative, plural], пе́пси [genitive, singular], пе́пси [genitive, plural], пе́пси [dative, singular], пе́пси [dative, plural], пе́пси [accusative, singular], пе́пси [accusative, plural], пе́пси [instrumental, singular], пе́пси [instrumental, plural], пе́пси [prepositional, singular], пе́пси [prepositional, plural]
  1. разг. то же, что пепси-кола Tags: colloquial
    Sense id: ru-пепси-ru-noun-8bVku1e3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: пепси-кола Hypernyms: напиток Translations: Pepsi (Английский), pepsi (Польский), Pepsi [masculine] (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Безалкогольные напитки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Газированные напитки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Несклоняемые существительные/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова английского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от англ. Pepsi.",
  "forms": [
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "напиток"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий",
          "date": "1982",
          "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Хромая судьба», 1982 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Официант принёс мне мясо в горшочке, я спросил ещё одну бутылочку «пепси» и принялся есть.",
          "title": "Хромая судьба"
        },
        {
          "author": "Дмитрий Каралис",
          "collection": "Нева",
          "date": "2003",
          "ref": "Дмитрий Каралис, Записки ретро-разведчика (Из варяг в греки), 2003 г. // «Нева» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мы сели за стол, и я налил себе пепси.",
          "title": "Записки ретро-разведчика (Из варяг в греки)"
        },
        {
          "author": "Алексей Иванов",
          "date": "2012",
          "ref": "А. В. Иванов, «Комьюнити», 2012 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Похоже, сам Борька пил только пепси и колу, потому что мусорный мешок под мойкой было доверху забит пустыми бутылками.",
          "title": "Комьюнити"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что пепси-кола"
      ],
      "id": "ru-пепси-ru-noun-8bVku1e3",
      "raw_glosses": [
        "разг. то же, что пепси-кола"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpɛpsʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пепси-кола"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "Pepsi"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "pepsi"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pepsi"
    }
  ],
  "word": "пепси"
}
{
  "categories": [
    "Безалкогольные напитки/ru",
    "Газированные напитки/ru",
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Несклоняемые существительные/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русский язык",
    "Слова английского происхождения/ru",
    "Слова из 5 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от англ. Pepsi.",
  "forms": [
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пе́пси",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "напиток"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий",
          "date": "1982",
          "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Хромая судьба», 1982 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Официант принёс мне мясо в горшочке, я спросил ещё одну бутылочку «пепси» и принялся есть.",
          "title": "Хромая судьба"
        },
        {
          "author": "Дмитрий Каралис",
          "collection": "Нева",
          "date": "2003",
          "ref": "Дмитрий Каралис, Записки ретро-разведчика (Из варяг в греки), 2003 г. // «Нева» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Мы сели за стол, и я налил себе пепси.",
          "title": "Записки ретро-разведчика (Из варяг в греки)"
        },
        {
          "author": "Алексей Иванов",
          "date": "2012",
          "ref": "А. В. Иванов, «Комьюнити», 2012 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Похоже, сам Борька пил только пепси и колу, потому что мусорный мешок под мойкой было доверху забит пустыми бутылками.",
          "title": "Комьюнити"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что пепси-кола"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. то же, что пепси-кола"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpɛpsʲɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пепси-кола"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "Pepsi"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "pepsi"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pepsi"
    }
  ],
  "word": "пепси"
}

Download raw JSONL data for пепси meaning in Русский (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.