See отходить in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4c", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой от-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *xodъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и словенск. hȏd (род. п. hоdа), чешск. chod, словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), в.-луж. khód, н.-луж. chód. Связано с индоевр. корнем *sed- «ходить, сидеть»; х- произошло из s- после приставок реr-, pri-, u-; ср. знач. др.-инд. āsad- «ступить, пойти, достигать», utsad- «отходить, выходить, исчезать», авест. āhad- «подходить». Родственно греч. ὁδός «путь», греч. ὁδίτης «странник», греч. ὁδεύω «странствую». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "отхожу́", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "отходи́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отходи́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отхо́дишь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "отходи́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отходи́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отходи́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "отхо́дит", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "отходи́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отходи́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отходи́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отхо́дим", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "отходи́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отхо́дите", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "отходи́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отходи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отхо́дят", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "отходи́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отходя́щий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "отходи́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "отходя́", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "отходи́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "отходи́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… отходи́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "отойти", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отход" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отходчивость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "отходный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "отходчивый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ходить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "входить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "выходить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "заходить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Горький", "date": "1899", "ref": "Максим Горький, «Фома Гордеев», 1899 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Купцы смотрели на бледное, страдальчески осунувшееся, мокрое от слёз лицо его с опущенными книзу углами губ и тихо, молча стали отходить прочь от него…", "title": "Фома Гордеев" }, { "author": "С. Н. Сергеев-Ценский", "date": "1909–1910", "ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Движения», 1909–1910 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Огни жёлтые, красные, синие, и пыхтенье, и крики, и протяжный свист кондуктора, и круглые скользкие камни под ногами, и колючая проволока станционного палисадника, ― и когда добежал, запыхавшись, до платформы Антон Антоныч, начинал уже отходить поезд.", "title": "Движения" } ], "glosses": [ "идя, удаляться от чего-либо" ], "id": "ru-отходить-ru-verb-OEZQqFVo" }, { "examples": [ { "author": "Скиталец (С. Г. Петров)", "date": "1902", "ref": "Скиталец (С. Г. Петров), «Сквозь строй», 1902 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "К концу жизни он стал отходить от религии: существование бога допускал, но в загробную жизнь не верил.", "title": "Сквозь строй" } ], "glosses": [ "отступать, отклоняться от каких-либо принципов, идей, убеждений" ], "id": "ru-отходить-ru-verb-V7mtm07w" }, { "glosses": [ "3-е л. отделяться, отставать от чего-либо" ], "id": "ru-отходить-ru-verb-Huz-Q9S8" }, { "glosses": [ "переходить в чью-либо собственность" ], "id": "ru-отходить-ru-verb-HkneZGDd", "raw_glosses": [ "перен. переходить в чью-либо собственность" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "Дэнни, захваченный мыслью, что его покусанная рука может стоить тысячи и тысячи долларов, начал отходить от испуга и проявлять активный интерес." } ], "glosses": [ "возвращаться в обычное состояние" ], "id": "ru-отходить-ru-verb-pT~R4Rhk", "raw_glosses": [ "перен. возвращаться в обычное состояние" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Э. Г. Казакевич", "date": "1946", "ref": "Э. Г. Казакевич, «Звезда», 1946 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сапёры останутся здесь, чтобы охранять проход на случай, если Травкину и его людям придётся отходить.", "title": "Звезда" }, { "author": "В. В. Вяземский", "date": "1812", "ref": "В. В. Вяземский, «Журнал», 1812 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Граф Ламберт, не желая потерять много людей в продолжителной перестрелке, приказал пехоте отходить поспешнее.", "title": "Журнал" } ], "glosses": [ "то же, что отступать" ], "id": "ru-отходить-ru-verb-aos9Fk76", "raw_glosses": [ "воен. то же, что отступать" ], "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "author": "Фет", "date": "1868", "ref": "А. А. Фет, «Бедные люди», 1868 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Едва успели в точности исполнить волю старика, как он стал отходить.", "title": "Бедные люди" }, { "author": "Д. Д. Благово", "date": "1877–1880", "ref": "Д. Д. Благово, «Рассказы бабушки из воспоминаний пяти поколений, записанные и собранные ее внуком Д. Благово», 1877–1880 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он был в памяти, но дышал трудно и тосковал; после полуночи, с пятницы на субботу, он начал уже совсем отходить, и в 3 часа пополуночи, апреля 1, под Лазареву субботу, его не стало в живых.", "title": "Рассказы бабушки из воспоминаний пяти поколений, записанные и собранные ее внуком Д. Благово" } ], "glosses": [ "то же, что умирать" ], "id": "ru-отходить-ru-verb-aEc46PTU", "raw_glosses": [ "устар. то же, что умирать" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-отходить.ogg", "ipa": "ɐtxɐˈdʲitʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Ru-отходить.ogg/Ru-отходить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-отходить.ogg" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "идя, удаляться", "word": "go away" } ], "word": "отходить" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы битья/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы лечения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы отделения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы перехода собственности/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы смерти/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы удаления/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы ходьбы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4c", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой от-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Аналогично отходить I.", "forms": [ { "form": "отхожу́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отходи́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отходи́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отхо́дишь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отходи́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отходи́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отходи́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "отхо́дит", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отходи́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отходи́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отходи́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отхо́дим", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отходи́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отхо́дим", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отхо́димте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отхо́дите", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отходи́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отходи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отхо́дят", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отходи́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отходи́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "отходи́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "отходи́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "отхо́женный", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "отхаживать", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1925–1927", "ref": "A. Н. Толстой, «Гиперболоид инженера Гарина», 1925–1927 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ивана привезли полумёртвым на воздушном корабле. Шельга отходил его с большим трудом.", "title": "Гиперболоид инженера Гарина" } ], "glosses": [ "тщательным уходом вылечить, вернуть к жизни" ], "id": "ru-отходить-ru-verb-FxHDSnLl" }, { "glosses": [ "ходьбой утомить, привести в неудовлетворительное состояние" ], "id": "ru-отходить-ru-verb-udlyJ1Wm" }, { "examples": [ { "author": "Шолохов", "date": "1928–1940", "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928–1940 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "У дверей весовой лежал с проломанной головой молодой тавричанин; разводя ногами, окунал голову в чёрную спекшуюся кровь, кровяные сосульки волос падали на лицо; как видно, отходил своё по голубой веселой земле…", "title": "Тихий Дон" } ], "glosses": [ "закончить ходить" ], "id": "ru-отходить-ru-verb-nBAlkQzh" }, { "examples": [ { "collection": "Уралинформбюро", "date": "2008", "ref": ", 2008 // «Уралинформбюро»", "text": "Трое пьяных тюменцев «отходили» битой наряд ДПС" } ], "glosses": [ "избить, сильно поколотить" ], "id": "ru-отходить-ru-verb-lUL9-LwK", "raw_glosses": [ "перен., разг. избить, сильно поколотить" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-отходить.ogg", "ipa": "ɐtxɐˈdʲitʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Ru-отходить.ogg/Ru-отходить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-отходить.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вы́ходить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "отходить" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 4c", "Омонимы/ru", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с приставкой от-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *xodъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и словенск. hȏd (род. п. hоdа), чешск. chod, словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), в.-луж. khód, н.-луж. chód. Связано с индоевр. корнем *sed- «ходить, сидеть»; х- произошло из s- после приставок реr-, pri-, u-; ср. знач. др.-инд. āsad- «ступить, пойти, достигать», utsad- «отходить, выходить, исчезать», авест. āhad- «подходить». Родственно греч. ὁδός «путь», греч. ὁδίτης «странник», греч. ὁδεύω «странствую». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "отхожу́", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "отходи́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отходи́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отхо́дишь", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "отходи́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отходи́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отходи́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "отхо́дит", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "отходи́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отходи́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отходи́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отхо́дим", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "отходи́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отхо́дите", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "отходи́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отходи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отхо́дят", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "отходи́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отходя́щий", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "отходи́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "отходя́", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "отходи́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "отходи́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… отходи́ть", "tags": [ "future" ] }, { "form": "отойти", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отход" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отходчивость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "отходный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "отходчивый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ходить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "входить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "выходить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "заходить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Горький", "date": "1899", "ref": "Максим Горький, «Фома Гордеев», 1899 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Купцы смотрели на бледное, страдальчески осунувшееся, мокрое от слёз лицо его с опущенными книзу углами губ и тихо, молча стали отходить прочь от него…", "title": "Фома Гордеев" }, { "author": "С. Н. Сергеев-Ценский", "date": "1909–1910", "ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Движения», 1909–1910 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Огни жёлтые, красные, синие, и пыхтенье, и крики, и протяжный свист кондуктора, и круглые скользкие камни под ногами, и колючая проволока станционного палисадника, ― и когда добежал, запыхавшись, до платформы Антон Антоныч, начинал уже отходить поезд.", "title": "Движения" } ], "glosses": [ "идя, удаляться от чего-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "Скиталец (С. Г. Петров)", "date": "1902", "ref": "Скиталец (С. Г. Петров), «Сквозь строй», 1902 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "К концу жизни он стал отходить от религии: существование бога допускал, но в загробную жизнь не верил.", "title": "Сквозь строй" } ], "glosses": [ "отступать, отклоняться от каких-либо принципов, идей, убеждений" ] }, { "glosses": [ "3-е л. отделяться, отставать от чего-либо" ] }, { "glosses": [ "переходить в чью-либо собственность" ], "raw_glosses": [ "перен. переходить в чью-либо собственность" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "Дэнни, захваченный мыслью, что его покусанная рука может стоить тысячи и тысячи долларов, начал отходить от испуга и проявлять активный интерес." } ], "glosses": [ "возвращаться в обычное состояние" ], "raw_glosses": [ "перен. возвращаться в обычное состояние" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Э. Г. Казакевич", "date": "1946", "ref": "Э. Г. Казакевич, «Звезда», 1946 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сапёры останутся здесь, чтобы охранять проход на случай, если Травкину и его людям придётся отходить.", "title": "Звезда" }, { "author": "В. В. Вяземский", "date": "1812", "ref": "В. В. Вяземский, «Журнал», 1812 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Граф Ламберт, не желая потерять много людей в продолжителной перестрелке, приказал пехоте отходить поспешнее.", "title": "Журнал" } ], "glosses": [ "то же, что отступать" ], "raw_glosses": [ "воен. то же, что отступать" ], "topics": [ "military" ] }, { "examples": [ { "author": "Фет", "date": "1868", "ref": "А. А. Фет, «Бедные люди», 1868 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Едва успели в точности исполнить волю старика, как он стал отходить.", "title": "Бедные люди" }, { "author": "Д. Д. Благово", "date": "1877–1880", "ref": "Д. Д. Благово, «Рассказы бабушки из воспоминаний пяти поколений, записанные и собранные ее внуком Д. Благово», 1877–1880 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он был в памяти, но дышал трудно и тосковал; после полуночи, с пятницы на субботу, он начал уже совсем отходить, и в 3 часа пополуночи, апреля 1, под Лазареву субботу, его не стало в живых.", "title": "Рассказы бабушки из воспоминаний пяти поколений, записанные и собранные ее внуком Д. Благово" } ], "glosses": [ "то же, что умирать" ], "raw_glosses": [ "устар. то же, что умирать" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-отходить.ogg", "ipa": "ɐtxɐˈdʲitʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Ru-отходить.ogg/Ru-отходить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-отходить.ogg" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "идя, удаляться", "word": "go away" } ], "word": "отходить" } { "categories": [ "Глаголы битья/ru", "Глаголы в видовых парах", "Глаголы лечения/ru", "Глаголы отделения/ru", "Глаголы перехода собственности/ru", "Глаголы смерти/ru", "Глаголы удаления/ru", "Глаголы ходьбы/ru", "Глаголы, спряжение 4c", "Омонимы/ru", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой от-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru" ], "etymology_text": "Аналогично отходить I.", "forms": [ { "form": "отхожу́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отходи́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отходи́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отхо́дишь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отходи́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отходи́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отходи́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "отхо́дит", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отходи́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отходи́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отходи́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отхо́дим", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отходи́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отхо́дим", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отхо́димте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отхо́дите", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отходи́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отходи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отхо́дят", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отходи́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отходи́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "отходи́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "отходи́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "отхо́женный", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "отхаживать", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1925–1927", "ref": "A. Н. Толстой, «Гиперболоид инженера Гарина», 1925–1927 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ивана привезли полумёртвым на воздушном корабле. Шельга отходил его с большим трудом.", "title": "Гиперболоид инженера Гарина" } ], "glosses": [ "тщательным уходом вылечить, вернуть к жизни" ] }, { "glosses": [ "ходьбой утомить, привести в неудовлетворительное состояние" ] }, { "examples": [ { "author": "Шолохов", "date": "1928–1940", "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1928–1940 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "У дверей весовой лежал с проломанной головой молодой тавричанин; разводя ногами, окунал голову в чёрную спекшуюся кровь, кровяные сосульки волос падали на лицо; как видно, отходил своё по голубой веселой земле…", "title": "Тихий Дон" } ], "glosses": [ "закончить ходить" ] }, { "examples": [ { "collection": "Уралинформбюро", "date": "2008", "ref": ", 2008 // «Уралинформбюро»", "text": "Трое пьяных тюменцев «отходили» битой наряд ДПС" } ], "glosses": [ "избить, сильно поколотить" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. избить, сильно поколотить" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-отходить.ogg", "ipa": "ɐtxɐˈdʲitʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Ru-отходить.ogg/Ru-отходить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-отходить.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вы́ходить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "отходить" }
Download raw JSONL data for отходить meaning in Русский (14.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.