See отрываться in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы отделения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы отдыха/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские возвратные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с постфиксом -ся", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой от-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "не отрываясь" }, { "word": "отрываться от противника" }, { "word": "отрываться от коллектива" } ], "etymology_text": "Образовано добавлением -ся к гл. отрывать, далее из из от- + -рывать (рвать), далее от праслав. *rъvātī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-церк.-слав. ръвати, ръвѫ, русск. рвать, укр. (i)рва́ти, (i)рву, белор. iрва́ць, болг. ръ́вам, сербохорв. р̀вати, р̀ве̑м се «бороться», р̀вати «напрягаться», словенск. rváti, rújem «вырывать, дёргать», чешск. rvát «рвать», словацк. rvаť, польск. rwać, rwę, в.-луж. rwać, н.-луж. rwaś; восходит к праиндоевр. *reue-. Родственно лит. ravė́ti, raviù «полоть», латышск. ravêt, др.-инд. rávati «разбивает, дробит», прич. rutás, лат. ruō, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum «лопата», греч. ἐρυσίχθων «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (*roumā). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "отрыва́юсь", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "отрыва́лся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрыва́лась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрыва́ешься", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "отрыва́лся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрыва́лась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрыва́йся", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "отрыва́ется", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "отрыва́лся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрыва́лась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрыва́лось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрыва́емся", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "отрыва́лись", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отрыва́етесь", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "отрыва́лись", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отрыва́йтесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отрыва́ются", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "отрыва́лись", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отрыва́ющийся", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "отрыва́вшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "отрыва́ясь", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "отрыва́вшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… отрыва́ться", "tags": [ "future" ] }, { "form": "оторваться", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "рваться" }, { "sense_index": 1, "word": "отделяться" }, { "sense_index": 1, "word": "летать" }, { "sense_index": 5, "word": "отдыхать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отрыв" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отрывание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "оторваться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отрывать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "оторвать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "рвать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "предлоги" ], "word": "в отрыве от" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "предлоги" ], "word": "без отрыва от" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Андрей Лазарчук", "date": "1991", "ref": "А. Г. Лазарчук, «Мумия», 1991 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ноги были тяжёлые, как гири, и совсем не отрывались от пола.", "title": "Мумия" } ], "glosses": [ "отделяться от чего-либо, как правило, под действием тянущего усилия; взлетать (о летательном аппарате)" ], "id": "ru-отрываться-ru-verb-bxRDeNWv" }, { "examples": [ { "author": "Валерий Сердюченко", "collection": "Лебедь", "date": "1.11.2003", "ref": "Валерий Сердюченко, «Образ земного рая у Достоевского и Чернышевского», 1.11.2003 // «Лебедь» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но некогда Шекспиру отрываться от работы, убирать около себя, вычищать комнату, выносить ненужное.", "title": "Образ земного рая у Достоевского и Чернышевского" } ], "glosses": [ "то же, что отвлекаться (от работы, книги)" ], "id": "ru-отрываться-ru-verb-3jZPp7kw", "raw_glosses": [ "перен. то же, что отвлекаться (от работы, книги)" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Борис Мурадов", "collection": "Формула", "date": "2002", "ref": "Борис Мурадов, «Гран При Испании. Гонка без лидера», 2002 // «Формула» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Баттону поначалу даже удавалось понемногу отрываться от занятых междоусобной борьбой преследователей.", "title": "Гран При Испании. Гонка без лидера" }, { "date": "1999", "ref": "«Российское оружие: война и мир», 1999 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Избыток тяги в умелых руках летчика МИГ-21 позволял контролировать дистанцию до противника, то есть быстрее сближаться или отрываться от него.", "title": "Российское оружие: война и мир" } ], "glosses": [ "увеличивать отрыв, расстояние между собой и кем-либо (как правило, преследователями)" ], "id": "ru-отрываться-ru-verb-NT0NTEX9", "raw_glosses": [ "перен. от кого-л., чего-л. увеличивать отрыв, расстояние между собой и кем-либо (как правило, преследователями)" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "Отрываться от родителей." } ], "glosses": [ "терять связь с кем-либо, чем-либо" ], "id": "ru-отрываться-ru-verb-sMFeCZmy", "raw_glosses": [ "перен. терять связь с кем-либо, чем-либо" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "collection": "Столица", "date": "26.8.1997", "ref": "«Афиша», 26.8.1997 // «Столица» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А молодёжь тем временем (начало в 19:00) будет отрываться на Центральной площади ЦПКиО им. Горького на шестичасовом концерте с участием Ивана Смирнова, групп «Лига Блюза», «СВ» и др.", "title": "Афиша" } ], "glosses": [ "отдыхать от повседневной суеты" ], "id": "ru-отрываться-ru-verb-pQB37D9n", "raw_glosses": [ "перен., жарг. отдыхать от повседневной суеты" ], "tags": [ "figuratively", "slang" ] }, { "glosses": [ "страд. к отрывать" ], "id": "ru-отрываться-ru-verb-~8WgBEYN" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-отрываться.ogg", "ipa": "ɐtrɨˈvat͡sːə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/Ru-отрываться.ogg/Ru-отрываться.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-отрываться.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "взлетать" }, { "sense_index": 2, "word": "прерывать" }, { "sense_index": 3, "word": "уходить" }, { "sense_index": 4, "word": "отделяться" }, { "sense_index": 5, "word": "кайфовать" }, { "sense_index": 5, "word": "тащиться" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отделяться от чего-либо", "word": "come off" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отделяться от чего-либо", "word": "tear off" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отделяться от чего-либо", "word": "be torn off" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "riß ab, abgerissen" ], "sense": "отделяться от чего-либо", "word": "abreißen" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "ging ab, abgegangen" ], "sense": "отделяться от чего-либо", "word": "abgehen" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "взлетать", "word": "take off" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "hob ab, abgehoben" ], "sense": "взлетать", "word": "abheben" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отвлекаться", "word": "turn away" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отвлекаться", "word": "tear oneself away" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "von D; ließ los, losgelassen" ], "sense": "отвлекаться", "word": "loslassen" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "wandte ab, abgewendet" ], "sense": "отвлекаться", "word": "sich abwenden" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "увеличивать отрыв", "word": "break away" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "увеличивать отрыв", "word": "give (someone) the slip" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "увеличивать отрыв", "word": "sich absetzen" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "терять связь", "word": "lose contact" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "with", "sense": "терять связь", "word": "lose touch" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "терять связь", "word": "den Kontakt verlieren" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отдыхать", "word": "party" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "ging ab, abgegangen" ], "sense": "отдыхать", "word": "abgehen" } ], "word": "отрываться" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы отделения/ru", "Глаголы отдыха/ru", "Глаголы, спряжение 1a", "Русские возвратные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с постфиксом -ся", "Русские слова с приставкой от-", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "не отрываясь" }, { "word": "отрываться от противника" }, { "word": "отрываться от коллектива" } ], "etymology_text": "Образовано добавлением -ся к гл. отрывать, далее из из от- + -рывать (рвать), далее от праслав. *rъvātī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-церк.-слав. ръвати, ръвѫ, русск. рвать, укр. (i)рва́ти, (i)рву, белор. iрва́ць, болг. ръ́вам, сербохорв. р̀вати, р̀ве̑м се «бороться», р̀вати «напрягаться», словенск. rváti, rújem «вырывать, дёргать», чешск. rvát «рвать», словацк. rvаť, польск. rwać, rwę, в.-луж. rwać, н.-луж. rwaś; восходит к праиндоевр. *reue-. Родственно лит. ravė́ti, raviù «полоть», латышск. ravêt, др.-инд. rávati «разбивает, дробит», прич. rutás, лат. ruō, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum «лопата», греч. ἐρυσίχθων «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (*roumā). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "отрыва́юсь", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "отрыва́лся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрыва́лась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрыва́ешься", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "отрыва́лся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрыва́лась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрыва́йся", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "отрыва́ется", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "отрыва́лся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрыва́лась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрыва́лось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отрыва́емся", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "отрыва́лись", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отрыва́етесь", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "отрыва́лись", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отрыва́йтесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отрыва́ются", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "отрыва́лись", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отрыва́ющийся", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "отрыва́вшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "отрыва́ясь", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "отрыва́вшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… отрыва́ться", "tags": [ "future" ] }, { "form": "оторваться", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "рваться" }, { "sense_index": 1, "word": "отделяться" }, { "sense_index": 1, "word": "летать" }, { "sense_index": 5, "word": "отдыхать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отрыв" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отрывание" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "оторваться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отрывать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "оторвать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "рвать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "предлоги" ], "word": "в отрыве от" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "предлоги" ], "word": "без отрыва от" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Андрей Лазарчук", "date": "1991", "ref": "А. Г. Лазарчук, «Мумия», 1991 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ноги были тяжёлые, как гири, и совсем не отрывались от пола.", "title": "Мумия" } ], "glosses": [ "отделяться от чего-либо, как правило, под действием тянущего усилия; взлетать (о летательном аппарате)" ] }, { "examples": [ { "author": "Валерий Сердюченко", "collection": "Лебедь", "date": "1.11.2003", "ref": "Валерий Сердюченко, «Образ земного рая у Достоевского и Чернышевского», 1.11.2003 // «Лебедь» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но некогда Шекспиру отрываться от работы, убирать около себя, вычищать комнату, выносить ненужное.", "title": "Образ земного рая у Достоевского и Чернышевского" } ], "glosses": [ "то же, что отвлекаться (от работы, книги)" ], "raw_glosses": [ "перен. то же, что отвлекаться (от работы, книги)" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Борис Мурадов", "collection": "Формула", "date": "2002", "ref": "Борис Мурадов, «Гран При Испании. Гонка без лидера», 2002 // «Формула» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Баттону поначалу даже удавалось понемногу отрываться от занятых междоусобной борьбой преследователей.", "title": "Гран При Испании. Гонка без лидера" }, { "date": "1999", "ref": "«Российское оружие: война и мир», 1999 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Избыток тяги в умелых руках летчика МИГ-21 позволял контролировать дистанцию до противника, то есть быстрее сближаться или отрываться от него.", "title": "Российское оружие: война и мир" } ], "glosses": [ "увеличивать отрыв, расстояние между собой и кем-либо (как правило, преследователями)" ], "raw_glosses": [ "перен. от кого-л., чего-л. увеличивать отрыв, расстояние между собой и кем-либо (как правило, преследователями)" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "Отрываться от родителей." } ], "glosses": [ "терять связь с кем-либо, чем-либо" ], "raw_glosses": [ "перен. терять связь с кем-либо, чем-либо" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "collection": "Столица", "date": "26.8.1997", "ref": "«Афиша», 26.8.1997 // «Столица» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "А молодёжь тем временем (начало в 19:00) будет отрываться на Центральной площади ЦПКиО им. Горького на шестичасовом концерте с участием Ивана Смирнова, групп «Лига Блюза», «СВ» и др.", "title": "Афиша" } ], "glosses": [ "отдыхать от повседневной суеты" ], "raw_glosses": [ "перен., жарг. отдыхать от повседневной суеты" ], "tags": [ "figuratively", "slang" ] }, { "glosses": [ "страд. к отрывать" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-отрываться.ogg", "ipa": "ɐtrɨˈvat͡sːə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/Ru-отрываться.ogg/Ru-отрываться.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-отрываться.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "взлетать" }, { "sense_index": 2, "word": "прерывать" }, { "sense_index": 3, "word": "уходить" }, { "sense_index": 4, "word": "отделяться" }, { "sense_index": 5, "word": "кайфовать" }, { "sense_index": 5, "word": "тащиться" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отделяться от чего-либо", "word": "come off" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отделяться от чего-либо", "word": "tear off" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отделяться от чего-либо", "word": "be torn off" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "riß ab, abgerissen" ], "sense": "отделяться от чего-либо", "word": "abreißen" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "ging ab, abgegangen" ], "sense": "отделяться от чего-либо", "word": "abgehen" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "взлетать", "word": "take off" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "hob ab, abgehoben" ], "sense": "взлетать", "word": "abheben" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отвлекаться", "word": "turn away" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отвлекаться", "word": "tear oneself away" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "von D; ließ los, losgelassen" ], "sense": "отвлекаться", "word": "loslassen" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "wandte ab, abgewendet" ], "sense": "отвлекаться", "word": "sich abwenden" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "увеличивать отрыв", "word": "break away" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "увеличивать отрыв", "word": "give (someone) the slip" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "увеличивать отрыв", "word": "sich absetzen" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "терять связь", "word": "lose contact" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "with", "sense": "терять связь", "word": "lose touch" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "терять связь", "word": "den Kontakt verlieren" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отдыхать", "word": "party" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "ging ab, abgegangen" ], "sense": "отдыхать", "word": "abgehen" } ], "word": "отрываться" }
Download raw JSONL data for отрываться meaning in Русский (12.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.