See мундштук in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "духовое отверстие" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Курительные принадлежности/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Музыкальные аксессуары/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От нем. Mundstück, от Mund (рот) и Stück (часть).", "forms": [ { "form": "мундшту́к", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "мундштуки́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "мундштука́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "мундштуко́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "мундштуку́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "мундштука́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "мундшту́к", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "мундштуки́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "мундштуко́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "мундштука́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "мундштуке́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "мундштука́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "holonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "курительная трубка" }, { "sense_index": 4, "word": "музыкальный инструмент" }, { "sense_index": 5, "word": "сбруя" }, { "sense_index": 6, "word": "ингалятор" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "часть" }, { "sense_index": 2, "word": "держатель" }, { "sense_index": 3, "word": "трубочка" }, { "sense_index": 4, "word": "часть" }, { "sense_index": 5, "word": "упряжь" }, { "sense_index": 6, "word": "часть" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Гоголь", "date": "1842", "ref": "Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Впрочем, редко случалось, чтобы это было довезено домой; почти в тот же день спускалось оно всё другому, счастливейшему игроку, иногда даже прибавлялась собственная трубка с кисетом и мундштуком, а в другой раз и вся четверня со всем: с коляской и кучером, так что сам хозяин отправлялся в коротеньком сюртучке или архалуке искать какого-нибудь приятеля, чтобы попользоваться его экипажем.", "title": "Мёртвые души" }, { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1855", "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Они вынимали из-за пазухи свой табак, чубуки из пальмового дерева, с серебряным мундштуком и трубочкой, величиной с половину самого маленького женского наперстка.", "title": "Фрегат «Паллада»" }, { "author": "А. Ф. Писемский", "date": "1869", "ref": "А. Ф. Писемский, «Люди сороковых годов», 1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В одном из углов стояли трубки с черешневыми чубуками и с дорогими янтарными мундштуками.", "title": "Люди сороковых годов" }, { "author": "В. В. Набоков", "date": "1933", "ref": "В. В. Набоков, «Королёк», 1933 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Я ему продам трубку, — сказал Густав. Туманное происхождение трубки. Её как-то принесла Анна, но братья признавали только цигарки. Дорогая, ещё необкуренная, с полым вставным стерженьком в прямом мундштуке.", "title": "Королёк" } ], "glosses": [ "узкая полая часть табачной трубки, которую берут в рот при курении" ], "id": "ru-мундштук-ru-noun-MFjjtTdH" }, { "examples": [ { "author": "И. Н. Потапенко", "date": "1890–1895", "ref": "И. Н. Потапенко, «Шестеро», 1890–1895 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он не умел курить сигары, а курил претолстые папиросы, которые крутил собственноручно и вставлял в длинный мундштук из обыкновенного бутищевского камыша.", "title": "Шестеро" }, { "author": "В. В. Вересаев", "date": "1901", "ref": "В. В. Вересаев, «На повороте», 1901 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Василий Васильевич стал пить, не выпуская из рук черешневого мундштука с дымящеюся папиросою.", "title": "На повороте" } ], "glosses": [ "полая трубочка (из кости, янтаря, дерева и других материалов), в которую вставляется сигара, сигарета или папироса" ], "id": "ru-мундштук-ru-noun-js~xSJr5" }, { "examples": [ { "author": "В. В. Набоков", "date": "1924", "ref": "В. В. Набоков, «Случайность», 1924 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ухтомская закурила папиросу с длинным картонным мундштуком.", "title": "Случайность" } ], "glosses": [ "не заполненная табаком твёрдая часть папиросы или сигареты с фильтром, которую берут в рот при курении" ], "id": "ru-мундштук-ru-noun-ek59nRtM" }, { "examples": [ { "author": "А. И. Куприн", "date": "1900", "ref": "А. И. Куприн, «На переломе (Кадеты)», 1900 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Потрубив добрых пять минут, солдат отвинтил у своей трубы мундштук, вытряхнул из неё слюну и ушел.", "title": "На переломе (Кадеты)" } ], "glosses": [ "часть духового музыкального инструмента, вкладываемая в рот" ], "id": "ru-мундштук-ru-noun-8Lg9Yz~4", "raw_glosses": [ "муз. часть духового музыкального инструмента, вкладываемая в рот" ], "topics": [ "music" ] }, { "examples": [ { "author": "А. Ф. Писемский", "date": "1858", "ref": "А. Ф. Писемский, «Тысяча душ», 1858 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но герой мой, объявивший княжне, что не боится, говорил неправду: он в жизнь свою не езжал верхом и в настоящую минуту, взглянув на лоснящуюся шерсть своего коня, на его скрученную мундштуком шею и заметив на удилах у него пену, обмер от страха.", "title": "Тысяча душ" }, { "author": "А. П. Чехов", "date": "1894", "ref": "А. П. Чехов, «Учитель словесности», 1894 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Никитин же ничего не понимал в лошадях, для него было решительно всё равно, держать ли лошадь на поводьях или на мундштуке, скакать ли рысью или галопом; он только чувствовал, что поза у него была неестественная, напряженная и что поэтому офицеры, которые умеют держаться на седле, должны нравиться Манюсе больше, чем он.", "title": "Учитель словесности" } ], "glosses": [ "железные удила с подъёмной распоркой у нёба, применяемые для облегчения управления лошадью" ], "id": "ru-мундштук-ru-noun-CkO9Yr9F" }, { "glosses": [ "выходной рукав торфяного пресса и некоторых других машин" ], "id": "ru-мундштук-ru-noun-ACx3Wrp6", "raw_glosses": [ "спец. выходной рукав торфяного пресса и некоторых других машин" ], "tags": [ "special" ] }, { "examples": [ { "text": "Поток аэрозоля поступает в мундштук и может быть ингалирован." } ], "glosses": [ "часть ингалятора" ], "id": "ru-мундштук-ru-noun-MHXooxFF" } ], "sounds": [ { "ipa": "mʊnˈʂtuk" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "амбушюр" }, { "sense_index": 5, "word": "удила" }, { "sense_index": 5, "word": "заеда" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "часть курительной трубки", "word": "mouthpiece" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "держатель сигар", "word": "cigar holder" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "держатель сигар", "tags": [ "feminine" ], "word": "boquilla" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "держатель сигар", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocchino" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "держатель сигар", "tags": [ "masculine" ], "word": "fume-cigare" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "держатель сигарет", "word": "cigarette holder" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "держатель сигарет", "tags": [ "feminine" ], "word": "boquilla" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "держатель сигарет", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocchino" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "держатель сигарет", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mundstück" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "roman": "для сигарет", "sense": "держатель сигарет", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zigarettenspitze" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "держатель сигарет", "word": "Mundstück" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "держатель сигарет", "tags": [ "masculine" ], "word": "fume-cigarette" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "держатель сигарет", "word": "cigaredingo" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "часть узды", "word": "curb" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "часть узды", "word": "curb-hit" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "часть узды", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocado" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "часть узды", "tags": [ "feminine" ], "word": "embocadura" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "часть узды", "word": "ауыздығын" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "часть узды", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kandare" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "часть узды", "tags": [ "masculine" ], "word": "mors" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "часть узды", "tags": [ "feminine" ], "word": "embouchure" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "часть музыкального инструмента", "word": "mouthpiece" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "часть музыкального инструмента", "tags": [ "feminine" ], "word": "embocadura" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "часть музыкального инструмента", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocchino" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "часть музыкального инструмента", "tags": [ "feminine" ], "word": "imboccatura" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "часть музыкального инструмента", "word": "мүштігі" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "часть музыкального инструмента", "tags": [ "feminine" ], "word": "embouchure" } ], "word": "мундштук" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "духовое отверстие" } ], "categories": [ "Курительные принадлежности/ru", "Мужской род/ru", "Музыкальные аксессуары/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3b", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru" ], "etymology_text": "От нем. Mundstück, от Mund (рот) и Stück (часть).", "forms": [ { "form": "мундшту́к", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "мундштуки́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "мундштука́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "мундштуко́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "мундштуку́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "мундштука́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "мундшту́к", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "мундштуки́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "мундштуко́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "мундштука́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "мундштуке́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "мундштука́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "holonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "курительная трубка" }, { "sense_index": 4, "word": "музыкальный инструмент" }, { "sense_index": 5, "word": "сбруя" }, { "sense_index": 6, "word": "ингалятор" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "часть" }, { "sense_index": 2, "word": "держатель" }, { "sense_index": 3, "word": "трубочка" }, { "sense_index": 4, "word": "часть" }, { "sense_index": 5, "word": "упряжь" }, { "sense_index": 6, "word": "часть" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Гоголь", "date": "1842", "ref": "Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Впрочем, редко случалось, чтобы это было довезено домой; почти в тот же день спускалось оно всё другому, счастливейшему игроку, иногда даже прибавлялась собственная трубка с кисетом и мундштуком, а в другой раз и вся четверня со всем: с коляской и кучером, так что сам хозяин отправлялся в коротеньком сюртучке или архалуке искать какого-нибудь приятеля, чтобы попользоваться его экипажем.", "title": "Мёртвые души" }, { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1855", "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Они вынимали из-за пазухи свой табак, чубуки из пальмового дерева, с серебряным мундштуком и трубочкой, величиной с половину самого маленького женского наперстка.", "title": "Фрегат «Паллада»" }, { "author": "А. Ф. Писемский", "date": "1869", "ref": "А. Ф. Писемский, «Люди сороковых годов», 1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В одном из углов стояли трубки с черешневыми чубуками и с дорогими янтарными мундштуками.", "title": "Люди сороковых годов" }, { "author": "В. В. Набоков", "date": "1933", "ref": "В. В. Набоков, «Королёк», 1933 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Я ему продам трубку, — сказал Густав. Туманное происхождение трубки. Её как-то принесла Анна, но братья признавали только цигарки. Дорогая, ещё необкуренная, с полым вставным стерженьком в прямом мундштуке.", "title": "Королёк" } ], "glosses": [ "узкая полая часть табачной трубки, которую берут в рот при курении" ] }, { "examples": [ { "author": "И. Н. Потапенко", "date": "1890–1895", "ref": "И. Н. Потапенко, «Шестеро», 1890–1895 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он не умел курить сигары, а курил претолстые папиросы, которые крутил собственноручно и вставлял в длинный мундштук из обыкновенного бутищевского камыша.", "title": "Шестеро" }, { "author": "В. В. Вересаев", "date": "1901", "ref": "В. В. Вересаев, «На повороте», 1901 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Василий Васильевич стал пить, не выпуская из рук черешневого мундштука с дымящеюся папиросою.", "title": "На повороте" } ], "glosses": [ "полая трубочка (из кости, янтаря, дерева и других материалов), в которую вставляется сигара, сигарета или папироса" ] }, { "examples": [ { "author": "В. В. Набоков", "date": "1924", "ref": "В. В. Набоков, «Случайность», 1924 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ухтомская закурила папиросу с длинным картонным мундштуком.", "title": "Случайность" } ], "glosses": [ "не заполненная табаком твёрдая часть папиросы или сигареты с фильтром, которую берут в рот при курении" ] }, { "examples": [ { "author": "А. И. Куприн", "date": "1900", "ref": "А. И. Куприн, «На переломе (Кадеты)», 1900 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Потрубив добрых пять минут, солдат отвинтил у своей трубы мундштук, вытряхнул из неё слюну и ушел.", "title": "На переломе (Кадеты)" } ], "glosses": [ "часть духового музыкального инструмента, вкладываемая в рот" ], "raw_glosses": [ "муз. часть духового музыкального инструмента, вкладываемая в рот" ], "topics": [ "music" ] }, { "examples": [ { "author": "А. Ф. Писемский", "date": "1858", "ref": "А. Ф. Писемский, «Тысяча душ», 1858 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но герой мой, объявивший княжне, что не боится, говорил неправду: он в жизнь свою не езжал верхом и в настоящую минуту, взглянув на лоснящуюся шерсть своего коня, на его скрученную мундштуком шею и заметив на удилах у него пену, обмер от страха.", "title": "Тысяча душ" }, { "author": "А. П. Чехов", "date": "1894", "ref": "А. П. Чехов, «Учитель словесности», 1894 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Никитин же ничего не понимал в лошадях, для него было решительно всё равно, держать ли лошадь на поводьях или на мундштуке, скакать ли рысью или галопом; он только чувствовал, что поза у него была неестественная, напряженная и что поэтому офицеры, которые умеют держаться на седле, должны нравиться Манюсе больше, чем он.", "title": "Учитель словесности" } ], "glosses": [ "железные удила с подъёмной распоркой у нёба, применяемые для облегчения управления лошадью" ] }, { "glosses": [ "выходной рукав торфяного пресса и некоторых других машин" ], "raw_glosses": [ "спец. выходной рукав торфяного пресса и некоторых других машин" ], "tags": [ "special" ] }, { "examples": [ { "text": "Поток аэрозоля поступает в мундштук и может быть ингалирован." } ], "glosses": [ "часть ингалятора" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mʊnˈʂtuk" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "амбушюр" }, { "sense_index": 5, "word": "удила" }, { "sense_index": 5, "word": "заеда" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "часть курительной трубки", "word": "mouthpiece" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "держатель сигар", "word": "cigar holder" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "держатель сигар", "tags": [ "feminine" ], "word": "boquilla" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "держатель сигар", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocchino" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "держатель сигар", "tags": [ "masculine" ], "word": "fume-cigare" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "держатель сигарет", "word": "cigarette holder" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "держатель сигарет", "tags": [ "feminine" ], "word": "boquilla" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "держатель сигарет", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocchino" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "держатель сигарет", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mundstück" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "roman": "для сигарет", "sense": "держатель сигарет", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zigarettenspitze" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "держатель сигарет", "word": "Mundstück" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "держатель сигарет", "tags": [ "masculine" ], "word": "fume-cigarette" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "держатель сигарет", "word": "cigaredingo" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "часть узды", "word": "curb" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "часть узды", "word": "curb-hit" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "часть узды", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocado" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "часть узды", "tags": [ "feminine" ], "word": "embocadura" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "часть узды", "word": "ауыздығын" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "часть узды", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kandare" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "часть узды", "tags": [ "masculine" ], "word": "mors" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "часть узды", "tags": [ "feminine" ], "word": "embouchure" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "часть музыкального инструмента", "word": "mouthpiece" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "часть музыкального инструмента", "tags": [ "feminine" ], "word": "embocadura" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "часть музыкального инструмента", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocchino" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "часть музыкального инструмента", "tags": [ "feminine" ], "word": "imboccatura" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "часть музыкального инструмента", "word": "мүштігі" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "часть музыкального инструмента", "tags": [ "feminine" ], "word": "embouchure" } ], "word": "мундштук" }
Download raw JSONL data for мундштук meaning in Русский (12.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.