See мертвенно in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "живо" }, { "sense_index": 1, "word": "оживлённо" }, { "sense_index": 1, "word": "жизненно" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -енн", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -о", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От прил. мертвенный, далее от прилагательного мёртвый, далее от праслав. *mьrtvъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мьртвъ, ст.-слав. мрътвъ (др.-греч. νεκρός), русск. мёртвый, укр. мертвий, белор. мёртвы, болг. мъртъв, макед. мртов, сербохорв. мртав, мр̑твӣ, словенск. mrtev, mŕtva, чешск. mrtvý, словацк. mŕtvy, mrtvý, польск. martwy, в.-луж. morwy, mortwy, н.-луж. martwy. Родственно др.-инд. mr̥tás «умерший», mártas «смертный, человек», авест. mǝrǝta- «умерший», арм. mard «человек», др.-греч. βροτός «смертный» (эол.), лат. mortuus «мёртвый», готск. 𐌼𐌰𐌿𐍂𐌸𐍂 (maúrþr) «убийство». И.-е. *mr̥tos превратилось в слав. *mьrtvъ по аналогии živъ, как и лат. mortuus; более древнюю форму представляет ст.-слав. ѹмрьтие. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "мертвенность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "мертвенный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "мёртвый" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "мертвец" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "мертвецкая" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "мертвечина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "мертвяк" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "мёртвая" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "мёртвый" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "мор" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вымирание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вымиранье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "замирание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "замиранье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "замор" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "омертвение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "омертвенье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "омертвление" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "омертвленье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "отмирание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "отмиранье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подмор" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "помертвение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "помертвенье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "помертвление" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "помертвленье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "помирание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "помиранье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "умертвление" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "умертвленье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "умерщвление" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "умерщвленье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "умирание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "умиранье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "умирающая" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "умирающий" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "умора" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "голодомор" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "мертворождение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "мертворожденье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "мертворождённая" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "мертворождённый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "мёртвый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "мертвенный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "моровой" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "вымерший" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "вымирающий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "омертвевший" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "помертвелый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "умерший" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "умирающий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "голодоморный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "мертвенно-бледный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "мертворождённый" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "мереть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "мертветь" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "мертвить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вымереть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вымирать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "замереть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "замирать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "омертветь" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "омертвить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "омертвиться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "омертвлять" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "омертвляться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отмереть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отмирать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перемереть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перемирать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "помереть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "помертветь" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "помирать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поумирать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "умереть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "умертвить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "умертвиться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "умертвлять" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "умертвляться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "умерщвлять" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "умерщвляться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "умирать" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "мёртво" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "мертвецки" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "мертвенно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "помертвело" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1867", "ref": "И. С. Тургенев, «Дым», 1867 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Глаза её блестели странным блеском, а щеки и губы мертвенно белели сквозь частую сетку вуаля.", "title": "Дым" }, { "author": "Максим Горький", "date": "1909", "ref": "Максим Горький, «Городок Окуров», 1909 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сумрак облил стены, потолок, вещи, мертвенно застыл.", "title": "Городок Окуров" }, { "author": "И. А. Бунин", "date": "1927–1933", "ref": "И. А. Бунин, «Жизнь Арсеньева. Юность», 1927–1933 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В глубине её, в смутном и холодном, в розово-синем восточном небе, надо всем мертвенно царят снежные хребты Верхних Альп, уже гаснущие, сумрачно-малиновые, всему живому бесконечно-чуждые, уходящие в свою дикую зимнюю ночь, снизу уже до половины потонувшие в сизой густой мгле.", "title": "Жизнь Арсеньева. Юность" } ], "glosses": [ "устар. наречие к мертвенный; будучи лишённым признаков жизни" ], "id": "ru-мертвенно-ru-adv-ApA6Qmi5", "tags": [ "adverb" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "В. И. Ленин", "date": "1917", "ref": "В. И. Ленин, «Государство и революция», 1917 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Они свели марксизм к такому убого-либеральному извращению, что кроме противоположения буржуазной и пролетарской революции для них ничего не существует, да и это противоположение понимается ими донельзя мертвенно.", "title": "Государство и революция" } ], "glosses": [ "перен., устар. будучи оторванным от жизни, не имея практического значения" ], "id": "ru-мертвенно-ru-adv-FqmUZsB0" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmʲertvʲɪn(ː)ə]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "безжизненно" } ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "мертвенно" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "dödligt" } ], "word": "мертвенно" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "живо" }, { "sense_index": 1, "word": "оживлённо" }, { "sense_index": 1, "word": "жизненно" } ], "categories": [ "Русские лексемы", "Русские наречия", "Русские слова с суффиксом -енн", "Русские слова с суффиксом -о", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "От прил. мертвенный, далее от прилагательного мёртвый, далее от праслав. *mьrtvъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мьртвъ, ст.-слав. мрътвъ (др.-греч. νεκρός), русск. мёртвый, укр. мертвий, белор. мёртвы, болг. мъртъв, макед. мртов, сербохорв. мртав, мр̑твӣ, словенск. mrtev, mŕtva, чешск. mrtvý, словацк. mŕtvy, mrtvý, польск. martwy, в.-луж. morwy, mortwy, н.-луж. martwy. Родственно др.-инд. mr̥tás «умерший», mártas «смертный, человек», авест. mǝrǝta- «умерший», арм. mard «человек», др.-греч. βροτός «смертный» (эол.), лат. mortuus «мёртвый», готск. 𐌼𐌰𐌿𐍂𐌸𐍂 (maúrþr) «убийство». И.-е. *mr̥tos превратилось в слав. *mьrtvъ по аналогии živъ, как и лат. mortuus; более древнюю форму представляет ст.-слав. ѹмрьтие. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "мертвенность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "мертвенный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "мёртвый" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "мертвец" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "мертвецкая" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "мертвечина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "мертвяк" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "мёртвая" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "мёртвый" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "мор" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вымирание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вымиранье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "замирание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "замиранье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "замор" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "омертвение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "омертвенье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "омертвление" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "омертвленье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "отмирание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "отмиранье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подмор" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "помертвение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "помертвенье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "помертвление" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "помертвленье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "помирание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "помиранье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "умертвление" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "умертвленье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "умерщвление" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "умерщвленье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "умирание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "умиранье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "умирающая" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "умирающий" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "умора" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "голодомор" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "мертворождение" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "мертворожденье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "мертворождённая" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "мертворождённый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "мёртвый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "мертвенный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "моровой" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "вымерший" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "вымирающий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "омертвевший" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "помертвелый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "умерший" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "умирающий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "голодоморный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "мертвенно-бледный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "мертворождённый" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "мереть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "мертветь" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "мертвить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вымереть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вымирать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "замереть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "замирать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "омертветь" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "омертвить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "омертвиться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "омертвлять" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "омертвляться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отмереть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отмирать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перемереть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перемирать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "помереть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "помертветь" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "помирать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поумирать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "умереть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "умертвить" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "умертвиться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "умертвлять" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "умертвляться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "умерщвлять" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "умерщвляться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "умирать" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "мёртво" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "мертвецки" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "мертвенно" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "помертвело" } ], "senses": [ { "categories": [ "Устаревшие выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "И. С. Тургенев", "date": "1867", "ref": "И. С. Тургенев, «Дым», 1867 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Глаза её блестели странным блеском, а щеки и губы мертвенно белели сквозь частую сетку вуаля.", "title": "Дым" }, { "author": "Максим Горький", "date": "1909", "ref": "Максим Горький, «Городок Окуров», 1909 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сумрак облил стены, потолок, вещи, мертвенно застыл.", "title": "Городок Окуров" }, { "author": "И. А. Бунин", "date": "1927–1933", "ref": "И. А. Бунин, «Жизнь Арсеньева. Юность», 1927–1933 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В глубине её, в смутном и холодном, в розово-синем восточном небе, надо всем мертвенно царят снежные хребты Верхних Альп, уже гаснущие, сумрачно-малиновые, всему живому бесконечно-чуждые, уходящие в свою дикую зимнюю ночь, снизу уже до половины потонувшие в сизой густой мгле.", "title": "Жизнь Арсеньева. Юность" } ], "glosses": [ "устар. наречие к мертвенный; будучи лишённым признаков жизни" ], "tags": [ "adverb" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru", "Устаревшие выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "В. И. Ленин", "date": "1917", "ref": "В. И. Ленин, «Государство и революция», 1917 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Они свели марксизм к такому убого-либеральному извращению, что кроме противоположения буржуазной и пролетарской революции для них ничего не существует, да и это противоположение понимается ими донельзя мертвенно.", "title": "Государство и революция" } ], "glosses": [ "перен., устар. будучи оторванным от жизни, не имея практического значения" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈmʲertvʲɪn(ː)ə]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "безжизненно" } ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "мертвенно" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "dödligt" } ], "word": "мертвенно" }
Download raw JSONL data for мертвенно meaning in Русский (11.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (19bd8d3 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.