"мерзота" meaning in Русский

See мерзота in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: mʲɪrˈzotə [singular], mʲɪrˈzotɨ [plural]
Etymology: Неологизм, образованный от прил. мерзкий, далее от праслав. *mьrzъkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мьрзъкъ, ст.-слав. мръзъкъ (др.-греч. βδελυρός), русск. мерзкий, укр. мерзенний, сербохорв. мр̏зак, мр̏зка «противный, -ая», словенск. mŕzǝk, mŕzkа «отвратительный, -ая», чешск., словацк. mrzký «скверный, гадкий»; далее родственно мёрзнуть, мороз. Ср.: алб. mardhem «дрожу от холода», marth м. «мороз». Ср. также знач. чешск. ostuditi «возбудить отвращение» (см. студить, стыд), нов.-в.-нем. Schauder «дрожь, озноб; ужас, отвращение». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.. Forms: мерзо́та [nominative, singular], мерзо́ты [nominative, plural], мерзо́ты [genitive, singular], мерзо́т [genitive, plural], мерзо́те [dative, singular], мерзо́там [dative, plural], мерзо́ту [accusative, singular], мерзо́т [accusative, plural], мерзо́той [instrumental, singular], мерзо́тою [instrumental, singular], мерзо́тами [instrumental, plural], мерзо́те [prepositional, singular], мерзо́тах [prepositional, plural]
  1. неол. собир. пренебр. опустившиеся, никчёмные люди, негодяи Tags: collective, derogatory, neologism
    Sense id: ru-мерзота-ru-noun-G862zGyk
  2. неол. то же, что мерзость Tags: neologism
    Sense id: ru-мерзота-ru-noun-zRoKFuJt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: гадость Related terms: мерзость, мерзотный
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -от",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Неологизм, образованный от прил. мерзкий, далее от праслав. *mьrzъkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мьрзъкъ, ст.-слав. мръзъкъ (др.-греч. βδελυρός), русск. мерзкий, укр. мерзенний, сербохорв. мр̏зак, мр̏зка «противный, -ая», словенск. mŕzǝk, mŕzkа «отвратительный, -ая», чешск., словацк. mrzký «скверный, гадкий»; далее родственно мёрзнуть, мороз. Ср.: алб. mardhem «дрожу от холода», marth м. «мороз». Ср. также знач. чешск. ostuditi «возбудить отвращение» (см. студить, стыд), нов.-в.-нем. Schauder «дрожь, озноб; ужас, отвращение». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..",
  "forms": [
    {
      "form": "мерзо́та",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́ты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́ты",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́т",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́те",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́ту",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́т",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́той",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́тою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́те",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "мерзость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "мерзотный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Москвин, Дмитрий Глуховский, Лев Рыжков",
          "ref": "Сергей Москвин, Дмитрий Глуховский, Лев Рыжков, «Последнее убежище»",
          "text": "Засела, мерзота, где-то неподалеку и щупает пространство вокруг.",
          "title": "Последнее убежище"
        },
        {
          "author": "Сергей Иосич",
          "ref": "Сергей Иосич, «Мусорный король»",
          "text": "Эта банда сорила вокруг себя огромными суммами бабла, за счёт которого безбедно жили окружающие её лизоблюды, шестёрки и прочая мерзота.",
          "title": "Мусорный король"
        }
      ],
      "glosses": [
        "опустившиеся, никчёмные люди, негодяи"
      ],
      "id": "ru-мерзота-ru-noun-G862zGyk",
      "raw_glosses": [
        "неол. собир. пренебр. опустившиеся, никчёмные люди, негодяи"
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "derogatory",
        "neologism"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Эдуард Малыкин",
          "ref": "Эдуард Малыкин, «Упоротая книга»",
          "text": "Облепиху Валерьян ненавидит хуже всего. Пробовать не пробовал, но в книжечках читал — мерзота редкая.",
          "title": "Упоротая книга"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что мерзость"
      ],
      "id": "ru-мерзота-ru-noun-zRoKFuJt",
      "raw_glosses": [
        "неол. то же, что мерзость"
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mʲɪrˈzotə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "mʲɪrˈzotɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "гадость"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "feminine"
  ],
  "word": "мерзота"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -от",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Неологизм, образованный от прил. мерзкий, далее от праслав. *mьrzъkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мьрзъкъ, ст.-слав. мръзъкъ (др.-греч. βδελυρός), русск. мерзкий, укр. мерзенний, сербохорв. мр̏зак, мр̏зка «противный, -ая», словенск. mŕzǝk, mŕzkа «отвратительный, -ая», чешск., словацк. mrzký «скверный, гадкий»; далее родственно мёрзнуть, мороз. Ср.: алб. mardhem «дрожу от холода», marth м. «мороз». Ср. также знач. чешск. ostuditi «возбудить отвращение» (см. студить, стыд), нов.-в.-нем. Schauder «дрожь, озноб; ужас, отвращение». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы..",
  "forms": [
    {
      "form": "мерзо́та",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́ты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́ты",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́т",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́те",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́ту",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́т",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́той",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́тою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́те",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мерзо́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "мерзость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "мерзотный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сергей Москвин, Дмитрий Глуховский, Лев Рыжков",
          "ref": "Сергей Москвин, Дмитрий Глуховский, Лев Рыжков, «Последнее убежище»",
          "text": "Засела, мерзота, где-то неподалеку и щупает пространство вокруг.",
          "title": "Последнее убежище"
        },
        {
          "author": "Сергей Иосич",
          "ref": "Сергей Иосич, «Мусорный король»",
          "text": "Эта банда сорила вокруг себя огромными суммами бабла, за счёт которого безбедно жили окружающие её лизоблюды, шестёрки и прочая мерзота.",
          "title": "Мусорный король"
        }
      ],
      "glosses": [
        "опустившиеся, никчёмные люди, негодяи"
      ],
      "raw_glosses": [
        "неол. собир. пренебр. опустившиеся, никчёмные люди, негодяи"
      ],
      "tags": [
        "collective",
        "derogatory",
        "neologism"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Эдуард Малыкин",
          "ref": "Эдуард Малыкин, «Упоротая книга»",
          "text": "Облепиху Валерьян ненавидит хуже всего. Пробовать не пробовал, но в книжечках читал — мерзота редкая.",
          "title": "Упоротая книга"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что мерзость"
      ],
      "raw_glosses": [
        "неол. то же, что мерзость"
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mʲɪrˈzotə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "mʲɪrˈzotɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "гадость"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-1",
    "feminine"
  ],
  "word": "мерзота"
}

Download raw JSONL data for мерзота meaning in Русский (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.