See маркиза in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Акмирза" }, { "word": "Замирка" }, { "word": "камизар" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова французского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "а в остальном, прекрасная маркиза, всё хорошо" } ], "etymology_text": "Происходит от франц. marquise, далее от франц. marquis «маркиз», из ст.-франц. marchis «правитель пограничной марки», далее из прагерм. *marko, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. mearc (зап.-сакс.), merc (мерсийск.) и англ. mark, др.-сканд. merki, готск. marka, нем. Mark «граница, приграничная земля» и т. д. (восходит к праиндоевр. *mereg- «край»).", "forms": [ { "form": "марки́за", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "марки́зы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "марки́зы", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "марки́з", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "марки́зе", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "марки́зам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "марки́зу", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "марки́з", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "марки́зой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "марки́зою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "марки́зами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "марки́зе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "марки́зах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "жена" }, { "sense_index": 1, "word": "женщина" }, { "sense_index": 1, "word": "дочь" }, { "sense_index": 1, "word": "девушка" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "маркиз" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Салтыков-Щедрин", "date": "1863–1871", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Для детей», 1863–1871 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я предложил руку и сердце прелестной маркизе де ла Кассонад и, получив за ней пятьсот тысяч в приданое, удалился от дел.", "title": "Для детей" }, { "author": "Анна Стогова", "collection": "Родина", "date_published": "2007", "ref": "Анна Стогова, «Государственная мудрость легкомыслия» // «Родина», 2007 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Фаворитизм, как известно, явление универсальное и на русской почве отнюдь не редкое, а о неугомонной маркизе за последние годы в нашей глянцевой прессе понаписали столько небылиц, что настало время представить любимую женщину Людовика XV сквозь призму подлинных исторических фактов.", "title": "Государственная мудрость легкомыслия" } ], "glosses": [ "женск. к маркиз; жена или дочь маркиза" ], "id": "ru-маркиза-ru-noun-H04JyMMy", "raw_glosses": [ "истор. женск. к маркиз; жена или дочь маркиза" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mɐrˈkʲizə" } ], "tags": [ "animate", "declension-1", "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "титул", "word": "marchioness" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "титул", "word": "marquise" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "титул", "tags": [ "feminine" ], "word": "маркіза" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "титул", "tags": [ "feminine" ], "word": "Marquise" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "титул", "tags": [ "feminine" ], "word": "маркіза" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "титул", "tags": [ "feminine" ], "word": "marquise" } ], "word": "маркиза" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Дворянские титулы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женщины/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "марки́за", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "марки́зы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "марки́зы", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "марки́з", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "марки́зе", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "марки́зам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "марки́зу", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "марки́зы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "марки́зой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "марки́зою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "марки́зами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "марки́зе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "марки́зах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "навес" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "маркиз" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1855", "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Солнце уж высоко; жар палит .. Вы сидите под защитой маркизы на балконе ..", "title": "Фрегат „Паллада“" } ], "glosses": [ "навес, тент снаружи дома над окном, балконом или над входом в дом для защиты от солнца (первоначально матерчатый)" ], "id": "ru-маркиза-ru-noun-zG0TXHJU" } ], "sounds": [ { "ipa": "mɐrˈkʲizə" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "навес", "word": "sunblind" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "навес", "word": "sun blind" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "навес", "word": "awning" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "навес", "word": "marquee" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "навес", "word": "canopy top" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "навес", "tags": [ "feminine" ], "word": "маркіза" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "навес", "tags": [ "feminine" ], "word": "Markise" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "навес", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sonnendach" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "навес", "tags": [ "feminine" ], "word": "маркіза" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "навес", "tags": [ "feminine" ], "word": "marquise" } ], "word": "маркиза" }
{ "anagrams": [ { "word": "Акмирза" }, { "word": "Замирка" }, { "word": "камизар" } ], "categories": [ "Женский род/ru", "Одушевлённые/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова французского происхождения/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "а в остальном, прекрасная маркиза, всё хорошо" } ], "etymology_text": "Происходит от франц. marquise, далее от франц. marquis «маркиз», из ст.-франц. marchis «правитель пограничной марки», далее из прагерм. *marko, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. mearc (зап.-сакс.), merc (мерсийск.) и англ. mark, др.-сканд. merki, готск. marka, нем. Mark «граница, приграничная земля» и т. д. (восходит к праиндоевр. *mereg- «край»).", "forms": [ { "form": "марки́за", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "марки́зы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "марки́зы", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "марки́з", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "марки́зе", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "марки́зам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "марки́зу", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "марки́з", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "марки́зой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "марки́зою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "марки́зами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "марки́зе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "марки́зах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "жена" }, { "sense_index": 1, "word": "женщина" }, { "sense_index": 1, "word": "дочь" }, { "sense_index": 1, "word": "девушка" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "маркиз" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Салтыков-Щедрин", "date": "1863–1871", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Для детей», 1863–1871 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я предложил руку и сердце прелестной маркизе де ла Кассонад и, получив за ней пятьсот тысяч в приданое, удалился от дел.", "title": "Для детей" }, { "author": "Анна Стогова", "collection": "Родина", "date_published": "2007", "ref": "Анна Стогова, «Государственная мудрость легкомыслия» // «Родина», 2007 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Фаворитизм, как известно, явление универсальное и на русской почве отнюдь не редкое, а о неугомонной маркизе за последние годы в нашей глянцевой прессе понаписали столько небылиц, что настало время представить любимую женщину Людовика XV сквозь призму подлинных исторических фактов.", "title": "Государственная мудрость легкомыслия" } ], "glosses": [ "женск. к маркиз; жена или дочь маркиза" ], "raw_glosses": [ "истор. женск. к маркиз; жена или дочь маркиза" ], "tags": [ "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mɐrˈkʲizə" } ], "tags": [ "animate", "declension-1", "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "титул", "word": "marchioness" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "титул", "word": "marquise" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "титул", "tags": [ "feminine" ], "word": "маркіза" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "титул", "tags": [ "feminine" ], "word": "Marquise" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "титул", "tags": [ "feminine" ], "word": "маркіза" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "титул", "tags": [ "feminine" ], "word": "marquise" } ], "word": "маркиза" } { "categories": [ "Дворянские титулы/ru", "Женский род/ru", "Женщины/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нужна этимология", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "марки́за", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "марки́зы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "марки́зы", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "марки́з", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "марки́зе", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "марки́зам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "марки́зу", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "марки́зы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "марки́зой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "марки́зою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "марки́зами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "марки́зе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "марки́зах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "навес" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "маркиз" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1855", "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Солнце уж высоко; жар палит .. Вы сидите под защитой маркизы на балконе ..", "title": "Фрегат „Паллада“" } ], "glosses": [ "навес, тент снаружи дома над окном, балконом или над входом в дом для защиты от солнца (первоначально матерчатый)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "mɐrˈkʲizə" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "навес", "word": "sunblind" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "навес", "word": "sun blind" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "навес", "word": "awning" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "навес", "word": "marquee" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "навес", "word": "canopy top" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "навес", "tags": [ "feminine" ], "word": "маркіза" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "навес", "tags": [ "feminine" ], "word": "Markise" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "навес", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sonnendach" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "навес", "tags": [ "feminine" ], "word": "маркіза" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "навес", "tags": [ "feminine" ], "word": "marquise" } ], "word": "маркиза" }
Download raw JSONL data for маркиза meaning in Русский (8.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.