See кредит in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "дебет" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омографы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "распорядитель кредитов" } ], "etymology_text": "Происходит от лат. creditum «ссуда», далее из creditus «вверенный», прич. прош. от гл. credere «верить, доверять, ссужать в долг», далее, вероятно, из праиндоевр. *kerd-dhe- «в сердце девать (верить)». Русск. кредит — впервые в 1703 г. со знач. «авторитет». Заимств., вероятно, через нем. Kredit (с ХVI в.) или франц. crédit из итал. credito. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "кре́дит", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "кре́диты", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "кре́дита", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "кре́дитов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "кре́диту", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "кре́дитам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "кре́дит", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "кре́диты", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "кре́дитом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "кре́дитами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "кре́дите", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "кре́дитах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "запись" }, { "sense_index": 1, "word": "проводка" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "кредитный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "кредитовать" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "существительные" ], "word": "кредит" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "существительные" ], "word": "кредитка" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "существительные" ], "word": "кредитование" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "существительные" ], "word": "кредитор" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "прилагательные" ], "word": "кредитный" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "глаголы" ], "word": "кредитовать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Я. В. Соколов, М. Л. Пятов", "collection": "Бухгалтерский учет", "date": "№ 11 июнь 2007", "ref": "Я. В. Соколов, М. Л. Пятов, «Двойная запись и её информационные границы», № 11 июнь 2007 // «Бухгалтерский учет»", "text": "Рассмотрим пример. Фирма А взяла на три года кредит на сумму 100 000 руб. под 10 % годовых. Какие счета дебетовать и кредитовать — очевидно. Очевидно и то, что по дебету счета 51 «Расчетные счета» следует записать 100 000 руб. И совершенно очевидно, что по кредиту счета 67 «Расчеты по долгосрочным кредитами займам» следует показать 130 000 руб., ибо такова реальная сумма возникающего с получением кредита обязательства, которое будет погашено через три года. Если же согласно договору проценты по кредиту должны выплачиваться в течение срока кредита, то 10 000 руб. следует показать по кредиту счета 66 «Расчеты по краткосрочным кредитам и займам» и 120 000 руб. по кредиту счета 67 «Расчеты по долгосрочным кредитам и займам». Однако двойная запись не позволяет этого сделать. Она вынуждает бухгалтера подстраивать кредит под дебет, отражать задолженность 100 000 руб., а потом в течение срока договора начислять проценты.", "title": "Двойная запись и её информационные границы" } ], "glosses": [ "запись (проводка), производимая в правой части счёта при традиционной итальянской системе бухгалтерского учёта с двойной записью Л. Пачоли и отражающая расходную часть, уменьшение в счетах актива («расход», «выдано») и приходную часть, увеличение средств в счетах пассива («приход», «получено в долг», «я должен»)" ], "id": "ru-кредит-ru-noun-rjGFzyMr", "raw_glosses": [ "бухг. запись (проводка), производимая в правой части счёта при традиционной итальянской системе бухгалтерского учёта с двойной записью Л. Пачоли и отражающая расходную часть, уменьшение в счетах актива («расход», «выдано») и приходную часть, увеличение средств в счетах пассива («приход», «получено в долг», «я должен»)" ], "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkrʲedʲɪt", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈkrʲedʲɪtɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "расход" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "credit" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "word": "насыя" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Kredit" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "кредит" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "crédit" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "avoir" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "kredit" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "tags": [ "neuter" ], "word": "tillgodohavande" } ], "word": "кредит" } { "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "недоверие" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Кредиты/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омографы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Финансы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "банковский кредит" }, { "word": "коммерческий кредит" }, { "word": "компенсационный кредит" }, { "word": "кредит доверия" }, { "word": "студенческие кредиты" } ], "etymology_text": "Происходит от лат. creditum «ссуда», далее из creditus «вверенный», прич. прош. от гл. credere «верить, доверять, ссужать в долг», далее, вероятно, из праиндоевр. *kerd-dhe- «в сердце девать (верить)». Русск. кредит — впервые в 1703 г. со знач. «авторитет». Заимств., вероятно, через нем. Kredit (с ХVI в.) или франц. crédit из итал. credito. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "креди́т", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "креди́ты", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "креди́та", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "креди́тов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "креди́ту", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "креди́там", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "креди́т", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "креди́ты", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "креди́том", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "креди́тами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "креди́те", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "креди́тах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "заём" }, { "sense_index": 2, "word": "уверенность" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "банковский кредит" }, { "sense_index": 1, "word": "коммерческий кредит" }, { "sense_index": 1, "word": "компенсационный кредит" }, { "sense_index": 1, "word": "субординированный кредит" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "кредитик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "кредитка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "кредитование" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "кредитор" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "кредитный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "кредитовать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "кредитоваться" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "существительные" ], "word": "кредит" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "существительные" ], "word": "кредитка" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "существительные" ], "word": "кредитование" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "существительные" ], "word": "кредитор" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "прилагательные" ], "word": "кредитный" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "глаголы" ], "word": "кредитовать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк", "date": "1895", "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Хлеб», 1895 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Запольские капиталы двинулись оптом на хлебный рынок, и среднему купцу становилось невозможным существовать без кредита.", "title": "Хлеб" } ], "glosses": [ "ссуда, предоставление денег или иных ценностей в долг на основе возвратности и платности" ], "id": "ru-кредит-ru-noun-x68tWG4M", "raw_glosses": [ "экон. ссуда, предоставление денег или иных ценностей в долг на основе возвратности и платности" ], "topics": [ "economics" ] }, { "examples": [ { "author": "А. В. Никитенко", "date": "1826–1855", "ref": "А. В. Никитенко, «Дневник», 1826–1855 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я употребил весь мой нравственный кредит, всю власть моего рассудка и сердца над ним, чтобы отвратить его от этого и спасти его благородную, прекрасную душу для высшей деятельности.", "title": "Дневник" }, { "author": "Б. Н. Чичерин", "date": "1861", "ref": "Б. Н. Чичерин, «Различные виды либерализма», 1861 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Оппозиция более серьёзная, нежели та, которая является у нас, нередко впадает в рутину оппозиционных действий и тем подрывает свои кредиты и заграждает себе возможность влияния на общественные дела.", "title": "Различные виды либерализма" }, { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1842–1859", "ref": "И. А. Гончаров, «Письма», 1842–1859 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пишу Вам это, чтоб Вы и впредь принимали надлежащие меры к поддержанию Вашего кредита в её живом и пылком, следовательно, изменчивом характере.", "title": "Письма" } ], "glosses": [ "доверие, авторитет" ], "id": "ru-кредит-ru-noun-qdctRtIB", "raw_glosses": [ "перен. доверие, авторитет" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-кредит.ogg", "ipa": "krʲɪˈdʲit", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/Ru-кредит.ogg/Ru-кредит.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-кредит.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "krʲɪˈdʲitɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ссуда" }, { "sense_index": 1, "word": "заём" }, { "sense_index": 2, "word": "доверие" }, { "sense_index": 2, "word": "авторитет" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Азербайджанский", "lang_code": "az", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "kredit" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "credit" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "loan" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "tags": [ "masculine" ], "word": "крэдыт" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "кредит" }, { "lang": "Иврит", "lang_code": "he", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "tags": [ "masculine" ], "word": "אשראי" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "tags": [ "masculine" ], "word": "crédito" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "tags": [ "masculine" ], "word": "credito" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "кредит" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "creditum" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "кредит" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "Kredit" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "кредит" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "tags": [ "masculine" ], "word": "crédito" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "кредит" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "kredi" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "кредит" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "tags": [ "masculine" ], "word": "crédit" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "kredit" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "tags": [ "neuter" ], "word": "betalningsanstånd" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "кредит" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "доверие, авторитет", "tags": [ "masculine" ], "word": "crédit" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "доверие, авторитет", "word": "kredit" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "доверие, авторитет", "tags": [ "neuter" ], "word": "förtroende" } ], "word": "кредит" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "дебет" } ], "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Омографы/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова латинского происхождения/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "распорядитель кредитов" } ], "etymology_text": "Происходит от лат. creditum «ссуда», далее из creditus «вверенный», прич. прош. от гл. credere «верить, доверять, ссужать в долг», далее, вероятно, из праиндоевр. *kerd-dhe- «в сердце девать (верить)». Русск. кредит — впервые в 1703 г. со знач. «авторитет». Заимств., вероятно, через нем. Kredit (с ХVI в.) или франц. crédit из итал. credito. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "кре́дит", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "кре́диты", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "кре́дита", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "кре́дитов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "кре́диту", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "кре́дитам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "кре́дит", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "кре́диты", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "кре́дитом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "кре́дитами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "кре́дите", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "кре́дитах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "запись" }, { "sense_index": 1, "word": "проводка" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "кредитный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "кредитовать" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "существительные" ], "word": "кредит" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "существительные" ], "word": "кредитка" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "существительные" ], "word": "кредитование" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "существительные" ], "word": "кредитор" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "прилагательные" ], "word": "кредитный" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "глаголы" ], "word": "кредитовать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Я. В. Соколов, М. Л. Пятов", "collection": "Бухгалтерский учет", "date": "№ 11 июнь 2007", "ref": "Я. В. Соколов, М. Л. Пятов, «Двойная запись и её информационные границы», № 11 июнь 2007 // «Бухгалтерский учет»", "text": "Рассмотрим пример. Фирма А взяла на три года кредит на сумму 100 000 руб. под 10 % годовых. Какие счета дебетовать и кредитовать — очевидно. Очевидно и то, что по дебету счета 51 «Расчетные счета» следует записать 100 000 руб. И совершенно очевидно, что по кредиту счета 67 «Расчеты по долгосрочным кредитами займам» следует показать 130 000 руб., ибо такова реальная сумма возникающего с получением кредита обязательства, которое будет погашено через три года. Если же согласно договору проценты по кредиту должны выплачиваться в течение срока кредита, то 10 000 руб. следует показать по кредиту счета 66 «Расчеты по краткосрочным кредитам и займам» и 120 000 руб. по кредиту счета 67 «Расчеты по долгосрочным кредитам и займам». Однако двойная запись не позволяет этого сделать. Она вынуждает бухгалтера подстраивать кредит под дебет, отражать задолженность 100 000 руб., а потом в течение срока договора начислять проценты.", "title": "Двойная запись и её информационные границы" } ], "glosses": [ "запись (проводка), производимая в правой части счёта при традиционной итальянской системе бухгалтерского учёта с двойной записью Л. Пачоли и отражающая расходную часть, уменьшение в счетах актива («расход», «выдано») и приходную часть, увеличение средств в счетах пассива («приход», «получено в долг», «я должен»)" ], "raw_glosses": [ "бухг. запись (проводка), производимая в правой части счёта при традиционной итальянской системе бухгалтерского учёта с двойной записью Л. Пачоли и отражающая расходную часть, уменьшение в счетах актива («расход», «выдано») и приходную часть, увеличение средств в счетах пассива («приход», «получено в долг», «я должен»)" ], "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkrʲedʲɪt", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈkrʲedʲɪtɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "расход" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "credit" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "word": "насыя" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Kredit" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "кредит" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "crédit" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "avoir" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "word": "kredit" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "tags": [ "neuter" ], "word": "tillgodohavande" } ], "word": "кредит" } { "antonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "недоверие" } ], "categories": [ "Кредиты/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Омографы/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Слова латинского происхождения/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Финансы/ru" ], "derived": [ { "word": "банковский кредит" }, { "word": "коммерческий кредит" }, { "word": "компенсационный кредит" }, { "word": "кредит доверия" }, { "word": "студенческие кредиты" } ], "etymology_text": "Происходит от лат. creditum «ссуда», далее из creditus «вверенный», прич. прош. от гл. credere «верить, доверять, ссужать в долг», далее, вероятно, из праиндоевр. *kerd-dhe- «в сердце девать (верить)». Русск. кредит — впервые в 1703 г. со знач. «авторитет». Заимств., вероятно, через нем. Kredit (с ХVI в.) или франц. crédit из итал. credito. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "креди́т", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "креди́ты", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "креди́та", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "креди́тов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "креди́ту", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "креди́там", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "креди́т", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "креди́ты", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "креди́том", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "креди́тами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "креди́те", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "креди́тах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "заём" }, { "sense_index": 2, "word": "уверенность" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "банковский кредит" }, { "sense_index": 1, "word": "коммерческий кредит" }, { "sense_index": 1, "word": "компенсационный кредит" }, { "sense_index": 1, "word": "субординированный кредит" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "кредитик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "кредитка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "кредитование" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "кредитор" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "кредитный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "кредитовать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "кредитоваться" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "существительные" ], "word": "кредит" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "существительные" ], "word": "кредитка" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "существительные" ], "word": "кредитование" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "существительные" ], "word": "кредитор" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "прилагательные" ], "word": "кредитный" }, { "raw_tags": [ "Список всех слов с корнем -кредит-", "глаголы" ], "word": "кредитовать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк", "date": "1895", "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Хлеб», 1895 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Запольские капиталы двинулись оптом на хлебный рынок, и среднему купцу становилось невозможным существовать без кредита.", "title": "Хлеб" } ], "glosses": [ "ссуда, предоставление денег или иных ценностей в долг на основе возвратности и платности" ], "raw_glosses": [ "экон. ссуда, предоставление денег или иных ценностей в долг на основе возвратности и платности" ], "topics": [ "economics" ] }, { "examples": [ { "author": "А. В. Никитенко", "date": "1826–1855", "ref": "А. В. Никитенко, «Дневник», 1826–1855 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Я употребил весь мой нравственный кредит, всю власть моего рассудка и сердца над ним, чтобы отвратить его от этого и спасти его благородную, прекрасную душу для высшей деятельности.", "title": "Дневник" }, { "author": "Б. Н. Чичерин", "date": "1861", "ref": "Б. Н. Чичерин, «Различные виды либерализма», 1861 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Оппозиция более серьёзная, нежели та, которая является у нас, нередко впадает в рутину оппозиционных действий и тем подрывает свои кредиты и заграждает себе возможность влияния на общественные дела.", "title": "Различные виды либерализма" }, { "author": "И. А. Гончаров", "date": "1842–1859", "ref": "И. А. Гончаров, «Письма», 1842–1859 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пишу Вам это, чтоб Вы и впредь принимали надлежащие меры к поддержанию Вашего кредита в её живом и пылком, следовательно, изменчивом характере.", "title": "Письма" } ], "glosses": [ "доверие, авторитет" ], "raw_glosses": [ "перен. доверие, авторитет" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-кредит.ogg", "ipa": "krʲɪˈdʲit", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/Ru-кредит.ogg/Ru-кредит.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-кредит.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "krʲɪˈdʲitɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ссуда" }, { "sense_index": 1, "word": "заём" }, { "sense_index": 2, "word": "доверие" }, { "sense_index": 2, "word": "авторитет" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Азербайджанский", "lang_code": "az", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "kredit" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "credit" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "loan" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "tags": [ "masculine" ], "word": "крэдыт" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "кредит" }, { "lang": "Иврит", "lang_code": "he", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "tags": [ "masculine" ], "word": "אשראי" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "tags": [ "masculine" ], "word": "crédito" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "tags": [ "masculine" ], "word": "credito" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "кредит" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "creditum" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "кредит" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "Kredit" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "кредит" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "tags": [ "masculine" ], "word": "crédito" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "кредит" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "kredi" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "кредит" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "tags": [ "masculine" ], "word": "crédit" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "kredit" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "tags": [ "neuter" ], "word": "betalningsanstånd" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "sense": "предоставление денежных или материальных средств во временное пользование на условиях возврата и уплаты процентов", "word": "кредит" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "доверие, авторитет", "tags": [ "masculine" ], "word": "crédit" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "доверие, авторитет", "word": "kredit" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "доверие, авторитет", "tags": [ "neuter" ], "word": "förtroende" } ], "word": "кредит" }
Download raw JSONL data for кредит meaning in Русский (21.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.