"комингс" meaning in Русский

See комингс in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈkomʲɪnks
Etymology: От англ. coaming (мн.ч. coamings) «водозащитный порог», далее от ?? Forms: ко́мингс [nominative, singular], ко́мингсы [nominative, plural], ко́мингса [genitive, singular], ко́мингсов [genitive, plural], ко́мингсу [dative, singular], ко́мингсам [dative, plural], ко́мингс [accusative, singular], ко́мингсы [accusative, plural], ко́мингсом [instrumental, singular], ко́мингсами [instrumental, plural], ко́мингсе [prepositional, singular], ко́мингсах [prepositional, plural]
  1. морск. ограждение высотой до 60 см по периметру выреза (люка, шахты) в палубе судна
    Sense id: ru-комингс-ru-noun-FT9yVbeS Topics: nautical
  2. морск. дверной порог на судне
    Sense id: ru-комингс-ru-noun-~oRULpTY Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: ограждение, порог Translations (~ дверной порог): coaming (Английский) Translations (~ ограждение): coaming (Английский), كوامينغ (Арабский), brazola (Испанский), mastra (Итальянский), Süll (Немецкий), hiloire (Французский), surbau (Французский)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "смокинг"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова английского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От англ. coaming (мн.ч. coamings) «водозащитный порог», далее от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "ко́мингс",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́мингсы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́мингса",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́мингсов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́мингсу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́мингсам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́мингс",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́мингсы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́мингсом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́мингсами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́мингсе",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́мингсах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ограждение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "порог"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. И. Пызин, Д. А. Засосов",
          "date": "1976",
          "ref": "В. И. Пызин, Д. А. Засосов, «Из жизни Петербурга 1890-1910-х годов (записки очевидцев)», 1976 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Паровая машина находилась в открытой шахте, огражденной невысоким комингсом ― оградой.",
          "title": "Из жизни Петербурга 1890-1910-х годов (записки очевидцев)"
        },
        {
          "author": "К. Г. Паустовский",
          "date": "1958",
          "ref": "К. Г. Паустовский, «Повесть о жизни. Время больших ожиданий», 1958 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Было слышно, как в коридоре плескалась вода. Ее налило с палубы через комингсы ― высокие железные пороги.",
          "title": "Повесть о жизни. Время больших ожиданий"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ограждение высотой до 60 см по периметру выреза (люка, шахты) в палубе судна"
      ],
      "id": "ru-комингс-ru-noun-FT9yVbeS",
      "raw_glosses": [
        "морск. ограждение высотой до 60 см по периметру выреза (люка, шахты) в палубе судна"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Городницкий",
          "date": "2001",
          "ref": "А. М. Городницкий, «И жить ещё надежде», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пол они называли палубой, кухню ― камбузом, стены ― переборками, порог ― комингсом.",
          "title": "И жить ещё надежде"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дверной порог на судне"
      ],
      "id": "ru-комингс-ru-noun-~oRULpTY",
      "raw_glosses": [
        "морск. дверной порог на судне"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkomʲɪnks"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "~ ограждение",
      "word": "coaming"
    },
    {
      "lang": "Арабский",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "~ ограждение",
      "word": "كوامينغ"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "~ ограждение",
      "word": "brazola"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "~ ограждение",
      "word": "mastra"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "~ ограждение",
      "word": "Süll"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "~ ограждение",
      "word": "hiloire"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "~ ограждение",
      "word": "surbau"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "~ дверной порог",
      "word": "coaming"
    }
  ],
  "word": "комингс"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "смокинг"
    }
  ],
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Слова английского происхождения/ru",
    "Слова из 7 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "От англ. coaming (мн.ч. coamings) «водозащитный порог», далее от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "ко́мингс",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́мингсы",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́мингса",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́мингсов",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́мингсу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́мингсам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́мингс",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́мингсы",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́мингсом",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́мингсами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́мингсе",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ко́мингсах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ограждение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "порог"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. И. Пызин, Д. А. Засосов",
          "date": "1976",
          "ref": "В. И. Пызин, Д. А. Засосов, «Из жизни Петербурга 1890-1910-х годов (записки очевидцев)», 1976 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Паровая машина находилась в открытой шахте, огражденной невысоким комингсом ― оградой.",
          "title": "Из жизни Петербурга 1890-1910-х годов (записки очевидцев)"
        },
        {
          "author": "К. Г. Паустовский",
          "date": "1958",
          "ref": "К. Г. Паустовский, «Повесть о жизни. Время больших ожиданий», 1958 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Было слышно, как в коридоре плескалась вода. Ее налило с палубы через комингсы ― высокие железные пороги.",
          "title": "Повесть о жизни. Время больших ожиданий"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ограждение высотой до 60 см по периметру выреза (люка, шахты) в палубе судна"
      ],
      "raw_glosses": [
        "морск. ограждение высотой до 60 см по периметру выреза (люка, шахты) в палубе судна"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Городницкий",
          "date": "2001",
          "ref": "А. М. Городницкий, «И жить ещё надежде», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пол они называли палубой, кухню ― камбузом, стены ― переборками, порог ― комингсом.",
          "title": "И жить ещё надежде"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дверной порог на судне"
      ],
      "raw_glosses": [
        "морск. дверной порог на судне"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkomʲɪnks"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "~ ограждение",
      "word": "coaming"
    },
    {
      "lang": "Арабский",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "~ ограждение",
      "word": "كوامينغ"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "~ ограждение",
      "word": "brazola"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "~ ограждение",
      "word": "mastra"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "~ ограждение",
      "word": "Süll"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "~ ограждение",
      "word": "hiloire"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "~ ограждение",
      "word": "surbau"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "~ дверной порог",
      "word": "coaming"
    }
  ],
  "word": "комингс"
}

Download raw JSONL data for комингс meaning in Русский (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.