See кое-когда in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "часто" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские местоименные наречия времени", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские неопределённые наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой кое-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от кое- (от кой) + когда;\n* первая часть — из ст.-слав. кыи, ка, коѥ (греч. ποῖος, τίς, τὶς ὅς); ср.: укр. кий бiс «кой черт», болг. кой «кто», сербохорв. кòjӣ, словенск. kí, kа, kо, чешск. ký, ká, ké, польск. диал. ki. Сложение из *kъ в кто (см.) и jь, jа, jе.;\n* вторая часть — из праслав. *koda, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. когда, къгда (πότε), русск. когда, болг. кога́, коги́, чешск. kehdy, др.-польск. kiegdy, польск. kiedy. н.-луж. kegdy (стар.). Наряду с этим; сербохорв. ка̀да ка̏д, словенск. kàdar, kǝdá, kdá, чешск. kda, kdy, польск. gdy, в.-луж. hdy, dу, н.-луж. gdy, dу. Первонач. было, вероятно, *kоdа, ср. лит. kadà «когда», вост.-лит. kadù, др.-прусск. kaden, kadden «как, в то время как, когда», латышск. kаd «когда», лит. также kadángi «так как» (балт. *kadā́n), др.-инд. kadā́ «когда», авест. kadā — то же. Из *koda произошло *kъdа, возм., под влиянием форм *kъdе, kъtо. С другой стороны, в когда́ усматривали стар. форму творит. п. ед. ч. *godō от год с част. ко- или возводили это слово к ф. род. п. ед. ч. *kogo gоdа", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "когда-то" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "раз" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "когдашний" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "когда" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "когда-либо" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "когда-нибудь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "когда-то" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "некогда" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "никогда" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1846", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Бедные люди», 1846 г. [НКРЯ]", "text": "Что вот я копил, чтобы книжку купить, долго копил, потому что у меня и денег-то почти никогда не бывает, разве, случится, Петруша кое-когда даст.", "title": "Бедные люди" }, { "author": "Валерий Володин", "collection": "Волга", "date_published": "2009", "ref": "Валерий Володин, «Повесть врЕменных лет» // «Волга», 2009 г. [НКРЯ]", "text": "Ведь кое-когда всякому хочется переменить, скажем, обстановку, образ жизни, местожительство или прочее.", "title": "Повесть врЕменных лет" } ], "glosses": [ "иногда, изредка" ], "id": "ru-кое-когда-ru-adv-O4e0U~~F" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkoɪ̯ə kɐɡˈda" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "иногда" }, { "sense_index": 1, "word": "изредка" }, { "sense_index": 1, "word": "порой" }, { "sense_index": 1, "word": "время от времени" }, { "raw_tags": [ "разг.:" ], "sense_index": 1, "word": "кой-когда" } ], "tags": [ "pronominal" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "now and then" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "alguna vez" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "de vez en cuando" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "de tarde en tarde" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "a vòlte" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "qualche vòlta" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "hie" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "ю.-нем., австр., швейц." ], "word": "hie und da" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "as vezes" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "alguma vez" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "por vezes" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "parfois" } ], "word": "кое-когда" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "часто" } ], "categories": [ "Русские лексемы", "Русские местоименные наречия времени", "Русские неопределённые наречия", "Русские слова с приставкой кое-", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от кое- (от кой) + когда;\n* первая часть — из ст.-слав. кыи, ка, коѥ (греч. ποῖος, τίς, τὶς ὅς); ср.: укр. кий бiс «кой черт», болг. кой «кто», сербохорв. кòjӣ, словенск. kí, kа, kо, чешск. ký, ká, ké, польск. диал. ki. Сложение из *kъ в кто (см.) и jь, jа, jе.;\n* вторая часть — из праслав. *koda, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. когда, къгда (πότε), русск. когда, болг. кога́, коги́, чешск. kehdy, др.-польск. kiegdy, польск. kiedy. н.-луж. kegdy (стар.). Наряду с этим; сербохорв. ка̀да ка̏д, словенск. kàdar, kǝdá, kdá, чешск. kda, kdy, польск. gdy, в.-луж. hdy, dу, н.-луж. gdy, dу. Первонач. было, вероятно, *kоdа, ср. лит. kadà «когда», вост.-лит. kadù, др.-прусск. kaden, kadden «как, в то время как, когда», латышск. kаd «когда», лит. также kadángi «так как» (балт. *kadā́n), др.-инд. kadā́ «когда», авест. kadā — то же. Из *koda произошло *kъdа, возм., под влиянием форм *kъdе, kъtо. С другой стороны, в когда́ усматривали стар. форму творит. п. ед. ч. *godō от год с част. ко- или возводили это слово к ф. род. п. ед. ч. *kogo gоdа", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "когда-то" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "раз" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "когдашний" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "когда" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "когда-либо" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "когда-нибудь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "когда-то" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "некогда" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "никогда" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1846", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Бедные люди», 1846 г. [НКРЯ]", "text": "Что вот я копил, чтобы книжку купить, долго копил, потому что у меня и денег-то почти никогда не бывает, разве, случится, Петруша кое-когда даст.", "title": "Бедные люди" }, { "author": "Валерий Володин", "collection": "Волга", "date_published": "2009", "ref": "Валерий Володин, «Повесть врЕменных лет» // «Волга», 2009 г. [НКРЯ]", "text": "Ведь кое-когда всякому хочется переменить, скажем, обстановку, образ жизни, местожительство или прочее.", "title": "Повесть врЕменных лет" } ], "glosses": [ "иногда, изредка" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkoɪ̯ə kɐɡˈda" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "иногда" }, { "sense_index": 1, "word": "изредка" }, { "sense_index": 1, "word": "порой" }, { "sense_index": 1, "word": "время от времени" }, { "raw_tags": [ "разг.:" ], "sense_index": 1, "word": "кой-когда" } ], "tags": [ "pronominal" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "now and then" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "alguna vez" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "de vez en cuando" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "de tarde en tarde" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "a vòlte" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "qualche vòlta" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "hie" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "ю.-нем., австр., швейц." ], "word": "hie und da" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "as vezes" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "alguma vez" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "por vezes" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "parfois" } ], "word": "кое-когда" }
Download raw JSONL data for кое-когда meaning in Русский (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.