See кабан in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Абкан" }, { "word": "бакан" }, { "word": "банка" }, { "word": "Банка" }, { "word": "Канаб" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Парнокопытные/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Свиньи/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Силачи/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова тюркского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от тюркск.: тат., казах., кыпч., азерб. kаbаn — то же, балкар., карач. kаbаn. Ср.: укр., белор. каба́н. Сюда же Каба́н-озеро около Казани, из тат. Kаbаn küli, где kül «озеро». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "каба́н", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "кабаны́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "кабана́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "кабано́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "кабану́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "кабана́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "кабана́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "кабано́в", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "кабано́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "кабана́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "кабане́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "кабана́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "млекопитающее" }, { "sense_index": 1, "word": "животное" } ], "hyphenation": "ка-ба́н", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "metagrams": [ { "word": "кубан" }, { "word": "казан" }, { "word": "калан" }, { "word": "кабак" } ], "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "за двумя зайцами погонишься — ни одного кабана не поймаешь" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "кабанчик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Кабаниха" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "фамилии" ], "word": "Кабанов" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "toponymic" ], "word": "Кабанск" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "toponymic" ], "word": "Кабан-озеро" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "кабанина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "кабаниха" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "кабаний" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "окабанеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "по-кабаньи" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Зоологические термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "В. К. Арсеньев", "bold_text_offsets": [ [ 14, 19 ], [ 201, 206 ] ], "date": "1917", "ref": "В. К. Арсеньев, «По Уссурийскому краю», 1917 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Самый крупный кабан был в центре стада, множество животных бродило по сторонам и некоторые отходили довольно далеко от табуна, так что, когда эти одиночные свиньи подошли к нам почти вплотную, большой кабан был ещё вне выстрела.", "title": "По Уссурийскому краю" }, { "author": "В. А. Обручев", "bold_text_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "date": "1924", "ref": "В. А. Обручев, «Плутония», 1924 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Передний кабан, с высокой щетиной вдоль хребта, с громадными белыми клыками, остановился и поднял голову с злобно сверкавшими глазками; его пятачок вытягивался и втягивался, нюхая воздух.", "title": "Плутония" } ], "glosses": [ "дикое парнокопытное млекопитающее из рода свиней" ], "id": "ru-кабан-ru-noun-X6~XfzMx", "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Просторечные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 15 ] ], "text": "Зарезать кабана." } ], "glosses": [ "самец свиньи, хряк или боров" ], "id": "ru-кабан-ru-noun-PQllCBuH", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Просторечные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Геннадий Прашкевич, Александр Богдан", "bold_text_offsets": [ [ 56, 61 ] ], "date": "2001", "ref": "Геннадий Прашкевич, Александр Богдан, «Человек «Ч», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Зато Костя ничем не удивил: самый обыкновенный здоровый кабан, ушастый и крепкий. Светлые брюки толстили бывшего таксиста, полосатая рубашка, заправленная в брюки, подчёркивала брюхо.", "title": "Человек «Ч" } ], "glosses": [ ", толстый, сильный человек, здоровяк" ], "id": "ru-кабан-ru-noun-r~3cKnRF", "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-кабан.ogg", "ipa": "kɐˈban", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/Ru-кабан.ogg/Ru-кабан.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-кабан.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "kəbɐˈnɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вепрь" }, { "sense_index": 1, "word": "секач" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Амхарский", "lang_code": "am", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "word": "እሪያ" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "word": "wild boar" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "word": "дзік" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "word": "глиган" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "word": "диво прасе" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "tags": [ "masculine" ], "word": "jabalí" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "word": "cinghiale" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "tags": [ "masculine" ], "word": "aper" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "tags": [ "masculine" ], "word": "Eber" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "word": "Keiler" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "word": "dzik" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "word": "javali" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "word": "javardo" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "tags": [ "Latin" ], "word": "qaban" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "tags": [ "masculine" ], "word": "divlja svinja" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "tags": [ "neuter" ], "word": "vildsvin" } ], "word": "кабан" }
{ "anagrams": [ { "word": "Абкан" }, { "word": "бакан" }, { "word": "банка" }, { "word": "Банка" }, { "word": "Канаб" } ], "categories": [ "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Парнокопытные/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1b", "Русский язык", "Свиньи/ru", "Силачи/ru", "Слова из 5 букв/ru", "Слова тюркского происхождения/ru" ], "etymology_text": "Происходит от тюркск.: тат., казах., кыпч., азерб. kаbаn — то же, балкар., карач. kаbаn. Ср.: укр., белор. каба́н. Сюда же Каба́н-озеро около Казани, из тат. Kаbаn küli, где kül «озеро». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "каба́н", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "кабаны́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "кабана́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "кабано́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "кабану́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "кабана́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "кабана́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "кабано́в", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "кабано́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "кабана́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "кабане́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "кабана́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "млекопитающее" }, { "sense_index": 1, "word": "животное" } ], "hyphenation": "ка-ба́н", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "metagrams": [ { "word": "кубан" }, { "word": "казан" }, { "word": "калан" }, { "word": "кабак" } ], "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "за двумя зайцами погонишься — ни одного кабана не поймаешь" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "кабанчик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "proper-noun" ], "word": "Кабаниха" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "фамилии" ], "word": "Кабанов" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "toponymic" ], "word": "Кабанск" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "toponymic" ], "word": "Кабан-озеро" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "кабанина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "кабаниха" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "кабаний" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "окабанеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "по-кабаньи" } ], "senses": [ { "categories": [ "Зоологические термины/ru" ], "examples": [ { "author": "В. К. Арсеньев", "bold_text_offsets": [ [ 14, 19 ], [ 201, 206 ] ], "date": "1917", "ref": "В. К. Арсеньев, «По Уссурийскому краю», 1917 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Самый крупный кабан был в центре стада, множество животных бродило по сторонам и некоторые отходили довольно далеко от табуна, так что, когда эти одиночные свиньи подошли к нам почти вплотную, большой кабан был ещё вне выстрела.", "title": "По Уссурийскому краю" }, { "author": "В. А. Обручев", "bold_text_offsets": [ [ 9, 14 ] ], "date": "1924", "ref": "В. А. Обручев, «Плутония», 1924 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Передний кабан, с высокой щетиной вдоль хребта, с громадными белыми клыками, остановился и поднял голову с злобно сверкавшими глазками; его пятачок вытягивался и втягивался, нюхая воздух.", "title": "Плутония" } ], "glosses": [ "дикое парнокопытное млекопитающее из рода свиней" ], "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ "Просторечные выражения/ru" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 15 ] ], "text": "Зарезать кабана." } ], "glosses": [ "самец свиньи, хряк или боров" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru", "Просторечные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Геннадий Прашкевич, Александр Богдан", "bold_text_offsets": [ [ 56, 61 ] ], "date": "2001", "ref": "Геннадий Прашкевич, Александр Богдан, «Человек «Ч», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Зато Костя ничем не удивил: самый обыкновенный здоровый кабан, ушастый и крепкий. Светлые брюки толстили бывшего таксиста, полосатая рубашка, заправленная в брюки, подчёркивала брюхо.", "title": "Человек «Ч" } ], "glosses": [ ", толстый, сильный человек, здоровяк" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-кабан.ogg", "ipa": "kɐˈban", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/Ru-кабан.ogg/Ru-кабан.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-кабан.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "kəbɐˈnɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вепрь" }, { "sense_index": 1, "word": "секач" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Амхарский", "lang_code": "am", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "word": "እሪያ" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "word": "wild boar" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "word": "дзік" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "word": "глиган" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "word": "диво прасе" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "tags": [ "masculine" ], "word": "jabalí" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "word": "cinghiale" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "tags": [ "masculine" ], "word": "aper" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "tags": [ "masculine" ], "word": "Eber" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "word": "Keiler" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "word": "dzik" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "word": "javali" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "word": "javardo" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "tags": [ "Latin" ], "word": "qaban" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "tags": [ "masculine" ], "word": "divlja svinja" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "дикое парнокопытное млекопитающее", "tags": [ "neuter" ], "word": "vildsvin" } ], "word": "кабан" }
Download raw JSONL data for кабан meaning in Русский (8.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the ruwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.