See занятый in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Деятельность/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Причастия, склонение 1a/c", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские причастия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские причастия совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -т", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Состояние/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от гл. занять, из за- + -(н)ять (взять), далее от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѧти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "занимавший", "tags": [ "perfective" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 2, "word": "частично занятый" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "занятие" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "занятость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "занятность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заём" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "занятой" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "занятный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "занимательный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "занять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "занимать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "заняться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "заниматься" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "занято" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "занятно" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "занимательно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Я завтра верну занятые у тебя деньги." }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1867—1869", "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Его тотчас же провели в лучшее помещение гостиницы, занятое на эту ночь Долоховым.", "title": "Война и мир" }, { "author": "Валерий Чунаков", "collection": "64 — Шахматное обозрение", "date": "2004", "ref": "Валерий Чунаков, «Обогнав чигоринцев», 2004 г. // «64 — Шахматное обозрение» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Командный зачет проводился в зависимости от занятых мест каждого из участников (1 место у юношей ― 40 очков, 24 место ― 1 очко; а у девушек 1 место ― 30 очков, 16 место ― 1 очко).", "title": "Обогнав чигоринцев" } ], "glosses": [ "страд. прич. прош. вр. от занять (в разн. знач.)" ], "id": "ru-занятый-ru-verb-zVo79uSS" }, { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1856", "ref": "Л. Н. Толстой, «Разжалованный (Из кавказских воспоминаний)», 1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Незнакомый человек в полушубке не принимал участия в разговоре, упорно отказывался от чая, который я несколько раз предлагал ему, и, сидя на земле по-татарски, одну за другою делал из мелкого табаку папироски и выкуривал их, как видно было, не столько для своего удовольствия, сколько для того, чтобы дать себе вид чем-нибудь занятого человека.", "title": "Разжалованный (Из кавказских воспоминаний)" } ], "glosses": [ "· работающий, производящий, делающий что-либо" ], "id": "ru-занятый-ru-verb-oLiuT6nV", "raw_glosses": [ "статив. чем· работающий, производящий, делающий что-либо" ], "tags": [ "stative" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. И. Буслаев", "date": "1858", "ref": "Ф. И. Буслаев, «Идеальные женские характеры Древней Руси», 1858 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ее муж, занятый на царской службе, хотя и знал грамоте, но до женитьбы своей мало упражнялся в делах благочестия.", "title": "Идеальные женские характеры Древней Руси" } ], "glosses": [ "· используемый где-либо, каким либо образом" ], "id": "ru-занятый-ru-verb-edEM8hhS", "raw_glosses": [ "статив. на чём или в чём· используемый где-либо, каким либо образом" ], "tags": [ "stative" ] }, { "examples": [ { "author": "И. А. Бунин", "date": "1937", "ref": "И. А. Бунин, «Освобождение Толстого», 1937 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но ведь «звездное небо» могло возбуждать в Толстом и другие мысли и чувства, ничуть не связанные с его презрением к профессорам, занятым изучением химического состава Млечного Пути.", "title": "Освобождение Толстого" } ], "glosses": [ "· сосредоточивший всё внимание, усилия, интерес и т. п. на каком-либо деле, какой-либо работе" ], "id": "ru-занятый-ru-verb--kQL5oVa", "raw_glosses": [ "статив. чем· сосредоточивший всё внимание, усилия, интерес и т. п. на каком-либо деле, какой-либо работе" ], "tags": [ "stative" ] }, { "examples": [ { "text": "Занятый зал." }, { "author": "П. В. Анненков", "date": "1848", "ref": "П. В. Анненков, «Записки о французской революции 1848 года», 1848 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В большой люстре горело несколько ламп, хоры были заняты людьми в блузах, сюртуках и женщинами из народа.", "title": "Записки о французской революции 1848 года" } ], "glosses": [ "не свободный для использования, размещения, проведения каких-либо мероприятий и т. п., заполненный" ], "id": "ru-занятый-ru-verb-KSdPO6Vd", "raw_glosses": [ "адъектив. не свободный для использования, размещения, проведения каких-либо мероприятий и т. п., заполненный" ], "tags": [ "adjective" ] }, { "examples": [ { "author": "Д. В. Григорович", "date": "1845", "ref": "Д. В. Григорович, «Карьерист», 1845 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Его, вероятно, ждали, или он ждал. кого-нибудь, или просто был очень занят, как все здесь у вас в Петербурге, и я помешал ему…", "title": "Карьерист" } ], "glosses": [ "несвободный, занимающийся какими либо-делами, которые не позволяют отвлекаться или заниматься чем-либо другим" ], "id": "ru-занятый-ru-verb-aWJEbmgL", "raw_glosses": [ "адъектив. только кр.ф. несвободный, занимающийся какими либо-делами, которые не позволяют отвлекаться или заниматься чем-либо другим" ], "tags": [ "adjective" ] }, { "examples": [ { "author": "Максим Милованов", "date": "2000", "ref": "Максим Милованов, «Естественный отбор», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Дело в том, что двух первых телефонов, стоявших перед вашим, не существует вообще, поэтому, когда вы набирали их, то в трубке раздавались короткие гудки, означающие, что данный номер занят.", "title": "Естественный отбор" } ], "glosses": [ "несвободный, используемый кем-либо другим (о телефонной связи)" ], "id": "ru-занятый-ru-verb-vH4rQKrL", "raw_glosses": [ "адъектив. только кр.ф. несвободный, используемый кем-либо другим (о телефонной связи)" ], "tags": [ "adjective" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-занятый.ogg", "ipa": "ˈzanʲɪtɨɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Ru-занятый.ogg/Ru-занятый.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-занятый.ogg" } ], "tags": [ "participle" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "несвободный", "word": "busy" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "несвободный", "word": "зает" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "sense": "несвободный", "word": "elfoglalt" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "sense": "несвободный", "word": "απασχολημένος" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "несвободный", "word": "besat" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "несвободный", "word": "beskæftiget" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "несвободный", "word": "optaget" }, { "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "sense": "несвободный", "word": "sibuk" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "несвободный", "word": "ocupado" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "несвободный", "word": "occupato" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "несвободный", "word": "бос емес" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "несвободный", "word": "occupatus" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "несвободный", "word": "aizņemts" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "несвободный", "word": "užimtas" }, { "lang": "Малагасийский", "lang_code": "mg", "sense": "несвободный", "word": "somaritaka" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "несвободный", "word": "beschäftigt" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "несвободный", "word": "bezig" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "sense": "несвободный", "word": "besatt" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "несвободный", "word": "zajęty" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "несвободный", "word": "ocupado" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "несвободный", "word": "ocupat" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "несвободный", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "заузет" }, { "lang": "Суахили", "lang_code": "sw", "sense": "несвободный", "word": "shughuli" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "несвободный", "word": "meşgul" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "несвободный", "word": "зайнятий" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "несвободный", "word": "varattu" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "несвободный", "word": "occupé" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "несвободный", "word": "zaneprázdněný" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "несвободный", "word": "upptagen" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "несвободный", "word": "okupita" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "sense": "несвободный", "word": "kinni" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "isogashii", "sense": "несвободный", "word": "忙しい" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "используемый", "word": "occupied" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "используемый", "word": "ocupado" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "используемый", "word": "바쁘다" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "используемый", "word": "besetzt" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "используемый", "word": "ocupat" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "fusagatteiru", "sense": "используемый", "word": "塞がっている" } ], "word": "занятый" }
{ "categories": [ "Деятельность/ru", "Причастия, склонение 1a/c", "Русские причастия", "Русские причастия совершенного вида", "Русские слова с суффиксом -т", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Состояние/ru" ], "etymology_text": "Происходит от гл. занять, из за- + -(н)ять (взять), далее от праслав. *jьmǫ : jęti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти, имамь, а также възѧти, възьмѫ. Отсюда взять, снять, изъять и др. приставочные глаголы на -нять/-ять (-емлю). Ср. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "занимавший", "tags": [ "perfective" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 2, "word": "частично занятый" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "занятие" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "занятость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "занятность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заём" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "занятой" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "занятный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "занимательный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "занять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "занимать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "заняться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "заниматься" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "занято" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "занятно" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "занимательно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Я завтра верну занятые у тебя деньги." }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1867—1869", "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Его тотчас же провели в лучшее помещение гостиницы, занятое на эту ночь Долоховым.", "title": "Война и мир" }, { "author": "Валерий Чунаков", "collection": "64 — Шахматное обозрение", "date": "2004", "ref": "Валерий Чунаков, «Обогнав чигоринцев», 2004 г. // «64 — Шахматное обозрение» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Командный зачет проводился в зависимости от занятых мест каждого из участников (1 место у юношей ― 40 очков, 24 место ― 1 очко; а у девушек 1 место ― 30 очков, 16 место ― 1 очко).", "title": "Обогнав чигоринцев" } ], "glosses": [ "страд. прич. прош. вр. от занять (в разн. знач.)" ] }, { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1856", "ref": "Л. Н. Толстой, «Разжалованный (Из кавказских воспоминаний)», 1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Незнакомый человек в полушубке не принимал участия в разговоре, упорно отказывался от чая, который я несколько раз предлагал ему, и, сидя на земле по-татарски, одну за другою делал из мелкого табаку папироски и выкуривал их, как видно было, не столько для своего удовольствия, сколько для того, чтобы дать себе вид чем-нибудь занятого человека.", "title": "Разжалованный (Из кавказских воспоминаний)" } ], "glosses": [ "· работающий, производящий, делающий что-либо" ], "raw_glosses": [ "статив. чем· работающий, производящий, делающий что-либо" ], "tags": [ "stative" ] }, { "examples": [ { "author": "Ф. И. Буслаев", "date": "1858", "ref": "Ф. И. Буслаев, «Идеальные женские характеры Древней Руси», 1858 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ее муж, занятый на царской службе, хотя и знал грамоте, но до женитьбы своей мало упражнялся в делах благочестия.", "title": "Идеальные женские характеры Древней Руси" } ], "glosses": [ "· используемый где-либо, каким либо образом" ], "raw_glosses": [ "статив. на чём или в чём· используемый где-либо, каким либо образом" ], "tags": [ "stative" ] }, { "examples": [ { "author": "И. А. Бунин", "date": "1937", "ref": "И. А. Бунин, «Освобождение Толстого», 1937 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но ведь «звездное небо» могло возбуждать в Толстом и другие мысли и чувства, ничуть не связанные с его презрением к профессорам, занятым изучением химического состава Млечного Пути.", "title": "Освобождение Толстого" } ], "glosses": [ "· сосредоточивший всё внимание, усилия, интерес и т. п. на каком-либо деле, какой-либо работе" ], "raw_glosses": [ "статив. чем· сосредоточивший всё внимание, усилия, интерес и т. п. на каком-либо деле, какой-либо работе" ], "tags": [ "stative" ] }, { "examples": [ { "text": "Занятый зал." }, { "author": "П. В. Анненков", "date": "1848", "ref": "П. В. Анненков, «Записки о французской революции 1848 года», 1848 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В большой люстре горело несколько ламп, хоры были заняты людьми в блузах, сюртуках и женщинами из народа.", "title": "Записки о французской революции 1848 года" } ], "glosses": [ "не свободный для использования, размещения, проведения каких-либо мероприятий и т. п., заполненный" ], "raw_glosses": [ "адъектив. не свободный для использования, размещения, проведения каких-либо мероприятий и т. п., заполненный" ], "tags": [ "adjective" ] }, { "examples": [ { "author": "Д. В. Григорович", "date": "1845", "ref": "Д. В. Григорович, «Карьерист», 1845 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Его, вероятно, ждали, или он ждал. кого-нибудь, или просто был очень занят, как все здесь у вас в Петербурге, и я помешал ему…", "title": "Карьерист" } ], "glosses": [ "несвободный, занимающийся какими либо-делами, которые не позволяют отвлекаться или заниматься чем-либо другим" ], "raw_glosses": [ "адъектив. только кр.ф. несвободный, занимающийся какими либо-делами, которые не позволяют отвлекаться или заниматься чем-либо другим" ], "tags": [ "adjective" ] }, { "examples": [ { "author": "Максим Милованов", "date": "2000", "ref": "Максим Милованов, «Естественный отбор», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Дело в том, что двух первых телефонов, стоявших перед вашим, не существует вообще, поэтому, когда вы набирали их, то в трубке раздавались короткие гудки, означающие, что данный номер занят.", "title": "Естественный отбор" } ], "glosses": [ "несвободный, используемый кем-либо другим (о телефонной связи)" ], "raw_glosses": [ "адъектив. только кр.ф. несвободный, используемый кем-либо другим (о телефонной связи)" ], "tags": [ "adjective" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-занятый.ogg", "ipa": "ˈzanʲɪtɨɪ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Ru-занятый.ogg/Ru-занятый.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-занятый.ogg" } ], "tags": [ "participle" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "несвободный", "word": "busy" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "несвободный", "word": "зает" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "sense": "несвободный", "word": "elfoglalt" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "sense": "несвободный", "word": "απασχολημένος" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "несвободный", "word": "besat" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "несвободный", "word": "beskæftiget" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "sense": "несвободный", "word": "optaget" }, { "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "sense": "несвободный", "word": "sibuk" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "несвободный", "word": "ocupado" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "несвободный", "word": "occupato" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "sense": "несвободный", "word": "бос емес" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "несвободный", "word": "occupatus" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "несвободный", "word": "aizņemts" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "sense": "несвободный", "word": "užimtas" }, { "lang": "Малагасийский", "lang_code": "mg", "sense": "несвободный", "word": "somaritaka" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "несвободный", "word": "beschäftigt" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "несвободный", "word": "bezig" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "sense": "несвободный", "word": "besatt" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "несвободный", "word": "zajęty" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "несвободный", "word": "ocupado" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "несвободный", "word": "ocupat" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "несвободный", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "заузет" }, { "lang": "Суахили", "lang_code": "sw", "sense": "несвободный", "word": "shughuli" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "sense": "несвободный", "word": "meşgul" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "несвободный", "word": "зайнятий" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "несвободный", "word": "varattu" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "несвободный", "word": "occupé" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "sense": "несвободный", "word": "zaneprázdněný" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "несвободный", "word": "upptagen" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "несвободный", "word": "okupita" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "sense": "несвободный", "word": "kinni" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "isogashii", "sense": "несвободный", "word": "忙しい" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "используемый", "word": "occupied" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "используемый", "word": "ocupado" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "используемый", "word": "바쁘다" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "используемый", "word": "besetzt" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "sense": "используемый", "word": "ocupat" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "fusagatteiru", "sense": "используемый", "word": "塞がっている" } ], "word": "занятый" }
Download raw JSONL data for занятый meaning in Русский (14.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.