See жилистый in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Русские качественные прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ист", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от сущ. жила, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жила (др.-греч. νεῦρον, φλέψ), укр. жи́ла, болг. жи́ла, сербохорв. жи̏ла, словенск. žíla, чешск. žíla, словацк. žila, польск. żуłа, в.-луж. žiłа, н.-луж. žуłа. Родственно лит. gýslа «жила (сухожилие)», gį́sla, др.-прусск. gislo, латышск. dzīslа — то же, арм. ǰil «сухожилие, бечёвка», лат. fīlum «нить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "жи́листый", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "жи́листое", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "жи́листая", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "жи́листые", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "жи́листого", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "жи́листого", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "жи́листой", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "жи́листых", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "жи́листому", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "жи́листому", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "жи́листой", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "жи́листым", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "жи́листого", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "жи́листое", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "жи́листую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "жи́листых", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "жи́листый", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "жи́листые", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "жи́листым", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "жи́листым", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "жи́листой", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "жи́листою", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "жи́листыми", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "жи́листом", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "жи́листом", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "жи́листой", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "жи́листых", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "жи́лист", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "жи́листо", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "жи́листа", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "жи́листы", "tags": [ "plural", "short-form" ] }, { "form": "1", "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "жила" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1863", "ref": "Л. Н. Толстой, «Казаки», 1863 г.", "text": "Жилистая толстая шея была, как у быка, покрыта клетчатыми складками.", "title": "Казаки" }, { "author": "А.К. Шеллер-Михайлов", "date": "1871", "ref": "А.К. Шеллер-Михайлов, «Лес рубят - щепки летят», 1871 г.", "text": "Это были страшные руки, худые, жилистые, костлявые, с распухшими оконечностями пальцев.", "title": "Лес рубят - щепки летят" } ], "glosses": [ "имеющий заметно выступающие жилы" ], "id": "ru-жилистый-ru-adj-6DEwCHyV" }, { "examples": [ { "author": "С.Н. Сергеев-Ценский", "date": "1931", "ref": "С.Н. Сергеев-Ценский, «Счастливица», 1931 г.", "text": "Действуя неторопливо, но споро, она исправно жевала даже и довольно жилистое мясо, данное на второе тоже под каким-то французско-кулинарным названием: вставные челюсти ее действовали хорошо.", "title": "Счастливица" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1878", "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г.", "text": "Курицу нельзя было достать; жарили и варили старых, лиловых, жилистых петухов.", "title": "Анна Каренина" }, { "author": "Шолохов", "date": "1960", "ref": "М. А. Шолохов, «Поднятая целина», 1960 г.", "text": "Меня любой гадюке кусать резона нет, у меня мясо старое, жилистое, да к тому же от меня козлом воняет, ― потому как Трофим рядом со мной часто спит на сеновале, ― а гадюки козлиного духа не любят.", "title": "Поднятая целина" } ], "glosses": [ "имеющий много жил, сухожилий (о мясе)" ], "id": "ru-жилистый-ru-adj-CThFDTrA" }, { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1867-1869", "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867-1869 гг.", "text": "По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости.", "title": "Война и мир" }, { "author": "Н.А. Полевой", "date": "1843", "ref": "Н.А. Полевой, «Пир Святослава Игоревича, князя киевского», 1843 г.", "text": "Святослав казался человеком среднего роста, но жилистые руки его, огромная голова, широкие плечи показывали необычайную силу его.", "title": "Пир Святослава Игоревича, князя киевского" } ], "glosses": [ "сухощавый, мускулистый" ], "id": "ru-жилистый-ru-adj-RuqSEU6l", "raw_glosses": [ "перен. сухощавый, мускулистый" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Лесков", "date": "1867", "ref": "Н. С. Лесков, «Чающие движения воды», 1867 г.", "text": "В это же самое мгновение она почувствовала крепкие, жилистые руки свёкра вокруг своего стана, покрытого одною холщовой рубашкой.", "title": "Чающие движения воды" }, { "author": "Куприн", "date": "1892", "ref": "А. И. Куприн, «Впотьмах», 1892 г.", "text": "Метал сам Круковский, невысокий, худой, но крепкий, как сталь, и жилистый мужчина, совершенно неопределенного возраста.", "title": "Впотьмах" }, { "author": "Константин Симонов", "date": "1955-1959", "ref": "К. М. Симонов, «Живые и мертвые», 1955-1959 гг.", "text": "Это был худой, длинный, жилистый, большой физической силы человек; на вид ему было за тридцать.", "title": "Живые и мертвые" } ], "glosses": [ "сильный, крепкий, выносливый" ], "id": "ru-жилистый-ru-adj-ao42W~Si", "raw_glosses": [ "перен. сильный, крепкий, выносливый" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʐɨlʲɪstɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "сухощавый" }, { "sense_index": 3, "word": "мускулистый" }, { "sense_index": 4, "word": "сильный" }, { "sense_index": 4, "word": "крепкий" }, { "sense_index": 4, "word": "выносливый" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Бурятский", "lang_code": "bua", "word": "шүрбэһэлиг" } ], "word": "жилистый" }
{ "categories": [ "Русские качественные прилагательные", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 1a", "Русские слова с суффиксом -ист", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от сущ. жила, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жила (др.-греч. νεῦρον, φλέψ), укр. жи́ла, болг. жи́ла, сербохорв. жи̏ла, словенск. žíla, чешск. žíla, словацк. žila, польск. żуłа, в.-луж. žiłа, н.-луж. žуłа. Родственно лит. gýslа «жила (сухожилие)», gį́sla, др.-прусск. gislo, латышск. dzīslа — то же, арм. ǰil «сухожилие, бечёвка», лат. fīlum «нить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "жи́листый", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "жи́листое", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "жи́листая", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "жи́листые", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "жи́листого", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "жи́листого", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "жи́листой", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "жи́листых", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "жи́листому", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "жи́листому", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "жи́листой", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "жи́листым", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "жи́листого", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "жи́листое", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "жи́листую", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "жи́листых", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "жи́листый", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "жи́листые", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "жи́листым", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "жи́листым", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "жи́листой", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "жи́листою", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "жи́листыми", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "жи́листом", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "жи́листом", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "жи́листой", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "жи́листых", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "жи́лист", "tags": [ "singular", "masculine", "short-form" ] }, { "form": "жи́листо", "tags": [ "singular", "neuter", "short-form" ] }, { "form": "жи́листа", "tags": [ "singular", "feminine", "short-form" ] }, { "form": "жи́листы", "tags": [ "plural", "short-form" ] }, { "form": "1", "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "жила" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1863", "ref": "Л. Н. Толстой, «Казаки», 1863 г.", "text": "Жилистая толстая шея была, как у быка, покрыта клетчатыми складками.", "title": "Казаки" }, { "author": "А.К. Шеллер-Михайлов", "date": "1871", "ref": "А.К. Шеллер-Михайлов, «Лес рубят - щепки летят», 1871 г.", "text": "Это были страшные руки, худые, жилистые, костлявые, с распухшими оконечностями пальцев.", "title": "Лес рубят - щепки летят" } ], "glosses": [ "имеющий заметно выступающие жилы" ] }, { "examples": [ { "author": "С.Н. Сергеев-Ценский", "date": "1931", "ref": "С.Н. Сергеев-Ценский, «Счастливица», 1931 г.", "text": "Действуя неторопливо, но споро, она исправно жевала даже и довольно жилистое мясо, данное на второе тоже под каким-то французско-кулинарным названием: вставные челюсти ее действовали хорошо.", "title": "Счастливица" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1878", "ref": "Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г.", "text": "Курицу нельзя было достать; жарили и варили старых, лиловых, жилистых петухов.", "title": "Анна Каренина" }, { "author": "Шолохов", "date": "1960", "ref": "М. А. Шолохов, «Поднятая целина», 1960 г.", "text": "Меня любой гадюке кусать резона нет, у меня мясо старое, жилистое, да к тому же от меня козлом воняет, ― потому как Трофим рядом со мной часто спит на сеновале, ― а гадюки козлиного духа не любят.", "title": "Поднятая целина" } ], "glosses": [ "имеющий много жил, сухожилий (о мясе)" ] }, { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1867-1869", "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867-1869 гг.", "text": "По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости.", "title": "Война и мир" }, { "author": "Н.А. Полевой", "date": "1843", "ref": "Н.А. Полевой, «Пир Святослава Игоревича, князя киевского», 1843 г.", "text": "Святослав казался человеком среднего роста, но жилистые руки его, огромная голова, широкие плечи показывали необычайную силу его.", "title": "Пир Святослава Игоревича, князя киевского" } ], "glosses": [ "сухощавый, мускулистый" ], "raw_glosses": [ "перен. сухощавый, мускулистый" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "author": "Лесков", "date": "1867", "ref": "Н. С. Лесков, «Чающие движения воды», 1867 г.", "text": "В это же самое мгновение она почувствовала крепкие, жилистые руки свёкра вокруг своего стана, покрытого одною холщовой рубашкой.", "title": "Чающие движения воды" }, { "author": "Куприн", "date": "1892", "ref": "А. И. Куприн, «Впотьмах», 1892 г.", "text": "Метал сам Круковский, невысокий, худой, но крепкий, как сталь, и жилистый мужчина, совершенно неопределенного возраста.", "title": "Впотьмах" }, { "author": "Константин Симонов", "date": "1955-1959", "ref": "К. М. Симонов, «Живые и мертвые», 1955-1959 гг.", "text": "Это был худой, длинный, жилистый, большой физической силы человек; на вид ему было за тридцать.", "title": "Живые и мертвые" } ], "glosses": [ "сильный, крепкий, выносливый" ], "raw_glosses": [ "перен. сильный, крепкий, выносливый" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʐɨlʲɪstɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "сухощавый" }, { "sense_index": 3, "word": "мускулистый" }, { "sense_index": 4, "word": "сильный" }, { "sense_index": 4, "word": "крепкий" }, { "sense_index": 4, "word": "выносливый" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Бурятский", "lang_code": "bua", "word": "шүрбэһэлиг" } ], "word": "жилистый" }
Download raw JSONL data for жилистый meaning in Русский (9.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.