See жадоба in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "щедрость" }, { "sense_index": 1, "word": "расточительность" }, { "sense_index": 1, "word": "расточительство" }, { "sense_index": 2, "word": "щедрая душа" }, { "sense_index": 2, "word": "щедрое сердце" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Жадность/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Общий род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -об", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *žędьnъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. жадьнъ, ст.-слав. жѩдьнъ (др.-греч. διψητικός; Супр.), русск. жадный, укр. жа́дний «голодный, скупой», болг. жъ́ден, же́ден «жаждущий», сербохорв. же̑дан «жаждущий», словенск. žé̯den. Связано с жада́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "жадо́ба", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "жадо́бы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "жадо́бы", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "жадо́б", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "жадо́бе", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "жадо́бам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "жадо́бу", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "жадо́б", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "жадо́бой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "жадо́бою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "жадо́бами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "жадо́бе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "жадо́бах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "порок" }, { "sense_index": 1, "word": "недостаток" }, { "sense_index": 2, "word": "человек" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "жадобник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "жадюга" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "жадина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "жадность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "жадобный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "жадный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "жадобить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. И. Эртель", "date": "1883", "ref": "А. И. Эртель, «Записки Степняка», 1883 г. [НКРЯ]", "text": "Дело пошло с того, что Лазарь, с немалою скорбию, посетовал на засуху, но и посетовал лишь потому, что она, засуха эта, лишала его крупных барышей, ибо по её милости вода спала и мельница почти перестала работать. Мельничиха и договорить ему не дала. ― Ох, не скупись, ох, не поддавайся жадобе, Лазарь, ― горячо и настойчиво заговорила она, ― али не упомнишь, откуда произошли?", "title": "Записки Степняка" }, { "author": "Г. М. Марков", "date": "1936–1948 гг.", "ref": "Г. М. Марков, «Строговы», Книга 1, 1936–1948 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И все они не раз кляли Демьяна, дравшего с них за помол по восьми фунтов с пуда, да ещё и старавшегося обсчитать, обвесить, за жадобу ненасытную.", "title": "Строговы" }, { "author": "Юрий Трифонов", "date": "1976", "ref": "Ю. В. Трифонов, «Дом на набережной», 1976 г. [НКРЯ]", "text": "И вовсе не из чёрствости, ревности или самолюбивой жадобы, а просто всё её существо было полно им, ни для кого иного не открывалось места.", "title": "Дом на набережной" } ], "glosses": [ "жадность" ], "id": "ru-жадоба-ru-noun-xvxbuJsH", "raw_glosses": [ "неодуш., прост. жадность" ], "tags": [ "colloquial", "inanimate" ] }, { "examples": [ { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1928–1940 гг.", "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», Книга четвёртая, 1928–1940 гг. [НКРЯ]", "text": "..Всыпь на цигарочку, Прошка! А и жадоба ж ты! Забыл, как я тебе под Белавином красноармейские ботинки отдал?", "title": "Тихий Дон" }, { "author": "М. Г. Гиголашвили", "date": "2007", "ref": "М. Г. Гиголашвили, «Чёртово колесо», 2007 г. [НКРЯ]", "text": "Ко мне пол-Грузии за дурью ездит ― и все жадобы, лишь бы урвать побольше, а там пусть всё огнём горит!", "title": "Чёртово колесо" } ], "glosses": [ "жадный и скупой человек" ], "id": "ru-жадоба-ru-noun-n0y9Cjyc", "raw_glosses": [ "перен., прост. жадный и скупой человек" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʐɐˈdobə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "жадность" }, { "sense_index": 1, "word": "алчность" }, { "sense_index": 1, "word": "скупость" }, { "sense_index": 1, "word": "скаредность" }, { "sense_index": 1, "word": "скряжничество" }, { "sense_index": 1, "word": "сквалыжничество" }, { "sense_index": 1, "word": "скупердяйство" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "ненасытность" }, { "sense_index": 2, "word": "жадина" }, { "sense_index": 2, "word": "скупец" }, { "sense_index": 2, "tags": [ "humorous" ], "word": "Плюшкин" }, { "sense_index": 2, "tags": [ "colloquial" ], "word": "жадюга" }, { "sense_index": 2, "word": "жмот" }, { "sense_index": 2, "word": "жмотяра" }, { "sense_index": 2, "word": "жлоб" }, { "sense_index": 2, "word": "скряга" }, { "sense_index": 2, "word": "скаред" }, { "sense_index": 2, "word": "сквалыга" }, { "sense_index": 2, "word": "скупердяй" } ], "tags": [ "animate", "common", "declension-1" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "жадность", "word": "greed" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "жадность", "word": "greediness" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "жадность", "word": "avarice" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "жадность", "word": "covetousness" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "tānxīn", "sense": "жадность", "word": "贪心" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "tānyù", "sense": "жадность", "word": "贪欲" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "жадность", "word": "жадібність" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "жадность", "word": "жадність" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "жадность", "word": "жадоба" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "жадность", "word": "пожадливість" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "жадность", "word": "жадливість" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "жадный, скупой человек", "word": "greedy" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "жадный, скупой человек", "word": "cheapskate" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "жадный, скупой человек", "word": "penny pincher" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "tānlánde rén", "sense": "жадный, скупой человек", "word": "贪婪的人" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "lìnsèderén", "sense": "жадный, скупой человек", "word": "吝啬的人" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "жадный, скупой человек", "word": "жаднюга" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "жадный, скупой человек", "word": "жадюга" } ], "word": "жадоба" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "щедрость" }, { "sense_index": 1, "word": "расточительность" }, { "sense_index": 1, "word": "расточительство" }, { "sense_index": 2, "word": "щедрая душа" }, { "sense_index": 2, "word": "щедрое сердце" } ], "categories": [ "Жадность/ru", "Общий род/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -об", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *žędьnъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. жадьнъ, ст.-слав. жѩдьнъ (др.-греч. διψητικός; Супр.), русск. жадный, укр. жа́дний «голодный, скупой», болг. жъ́ден, же́ден «жаждущий», сербохорв. же̑дан «жаждущий», словенск. žé̯den. Связано с жада́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "жадо́ба", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "жадо́бы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "жадо́бы", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "жадо́б", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "жадо́бе", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "жадо́бам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "жадо́бу", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "жадо́б", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "жадо́бой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "жадо́бою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "жадо́бами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "жадо́бе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "жадо́бах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "порок" }, { "sense_index": 1, "word": "недостаток" }, { "sense_index": 2, "word": "человек" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "жадобник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "жадюга" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "жадина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "жадность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "жадобный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "жадный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "жадобить" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. И. Эртель", "date": "1883", "ref": "А. И. Эртель, «Записки Степняка», 1883 г. [НКРЯ]", "text": "Дело пошло с того, что Лазарь, с немалою скорбию, посетовал на засуху, но и посетовал лишь потому, что она, засуха эта, лишала его крупных барышей, ибо по её милости вода спала и мельница почти перестала работать. Мельничиха и договорить ему не дала. ― Ох, не скупись, ох, не поддавайся жадобе, Лазарь, ― горячо и настойчиво заговорила она, ― али не упомнишь, откуда произошли?", "title": "Записки Степняка" }, { "author": "Г. М. Марков", "date": "1936–1948 гг.", "ref": "Г. М. Марков, «Строговы», Книга 1, 1936–1948 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И все они не раз кляли Демьяна, дравшего с них за помол по восьми фунтов с пуда, да ещё и старавшегося обсчитать, обвесить, за жадобу ненасытную.", "title": "Строговы" }, { "author": "Юрий Трифонов", "date": "1976", "ref": "Ю. В. Трифонов, «Дом на набережной», 1976 г. [НКРЯ]", "text": "И вовсе не из чёрствости, ревности или самолюбивой жадобы, а просто всё её существо было полно им, ни для кого иного не открывалось места.", "title": "Дом на набережной" } ], "glosses": [ "жадность" ], "raw_glosses": [ "неодуш., прост. жадность" ], "tags": [ "colloquial", "inanimate" ] }, { "examples": [ { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1928–1940 гг.", "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», Книга четвёртая, 1928–1940 гг. [НКРЯ]", "text": "..Всыпь на цигарочку, Прошка! А и жадоба ж ты! Забыл, как я тебе под Белавином красноармейские ботинки отдал?", "title": "Тихий Дон" }, { "author": "М. Г. Гиголашвили", "date": "2007", "ref": "М. Г. Гиголашвили, «Чёртово колесо», 2007 г. [НКРЯ]", "text": "Ко мне пол-Грузии за дурью ездит ― и все жадобы, лишь бы урвать побольше, а там пусть всё огнём горит!", "title": "Чёртово колесо" } ], "glosses": [ "жадный и скупой человек" ], "raw_glosses": [ "перен., прост. жадный и скупой человек" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʐɐˈdobə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "жадность" }, { "sense_index": 1, "word": "алчность" }, { "sense_index": 1, "word": "скупость" }, { "sense_index": 1, "word": "скаредность" }, { "sense_index": 1, "word": "скряжничество" }, { "sense_index": 1, "word": "сквалыжничество" }, { "sense_index": 1, "word": "скупердяйство" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "ненасытность" }, { "sense_index": 2, "word": "жадина" }, { "sense_index": 2, "word": "скупец" }, { "sense_index": 2, "tags": [ "humorous" ], "word": "Плюшкин" }, { "sense_index": 2, "tags": [ "colloquial" ], "word": "жадюга" }, { "sense_index": 2, "word": "жмот" }, { "sense_index": 2, "word": "жмотяра" }, { "sense_index": 2, "word": "жлоб" }, { "sense_index": 2, "word": "скряга" }, { "sense_index": 2, "word": "скаред" }, { "sense_index": 2, "word": "сквалыга" }, { "sense_index": 2, "word": "скупердяй" } ], "tags": [ "animate", "common", "declension-1" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "жадность", "word": "greed" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "жадность", "word": "greediness" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "жадность", "word": "avarice" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "жадность", "word": "covetousness" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "tānxīn", "sense": "жадность", "word": "贪心" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "tānyù", "sense": "жадность", "word": "贪欲" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "жадность", "word": "жадібність" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "жадность", "word": "жадність" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "жадность", "word": "жадоба" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "жадность", "word": "пожадливість" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "жадность", "word": "жадливість" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "жадный, скупой человек", "word": "greedy" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "жадный, скупой человек", "word": "cheapskate" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "жадный, скупой человек", "word": "penny pincher" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "tānlánde rén", "sense": "жадный, скупой человек", "word": "贪婪的人" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "lìnsèderén", "sense": "жадный, скупой человек", "word": "吝啬的人" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "жадный, скупой человек", "word": "жаднюга" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "жадный, скупой человек", "word": "жадюга" } ], "word": "жадоба" }
Download raw JSONL data for жадоба meaning in Русский (9.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.