See диагноз in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова греческого происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ставить диагноз" } ], "etymology_text": "Происходит от др.-греч. διάγνωσις «распознавание, различение; определение», от гл. др.-греч. διαγιγνώσκω «распознавать, решать», далее из διά «через; раздельно» + γνῶσις «узнавание, знание», далее из праиндоевр. *gno- «знать». В ряде европейских языков слово заимствовано через лат. diagnōsis «распознавание». Русск. диагноз заимств. через франц. diagnose или нем. Diagnose. Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "диа́гноз", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "диа́гнозы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "диа́гноза", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "диа́гнозов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "диа́гнозу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "диа́гнозам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "диа́гноз", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "диа́гнозы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "диа́гнозом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "диа́гнозами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "диа́гнозе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "диа́гнозах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "диагностика" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "диагност" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "псевдодиагноз" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "диагностический" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. В. Амфитеатров", "date": "1895", "ref": "А. В. Амфитеатров, «Жар-цвет», 1895 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Да и Моллок-то, кажется мне, схватился за малярию только потому, что эта болезнь так широка и разнообразна в своих проявлениях, что под неё можно подогнать всё, чего при диагнозе не понимаешь.", "title": "Жар-цвет" }, { "author": "Ф. Д. Кривин", "date": "1978", "ref": "Ф. Д. Кривин, «Изобретатель вечности», 1978 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это случилось в древности, когда медицина ещё не была настолько сильна, чтобы поставить правильный диагноз.", "title": "Изобретатель вечности" }, { "author": "Стругацкие", "date": "1979", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Жук в муравейнике», 1979 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Замечательно, что этот благоприятный диагноз произвёл на юношу прямо-таки целительное действие.", "title": "Жук в муравейнике" }, { "author": "Дмитрий Липскеров", "date": "1996", "ref": "Д. М. Липскеров, «Сорок лет Чанчжоэ», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Бегло осмотрев перья больного, тратя на всю процедуру не более минуты, он смело ставил диагноз — куриная болезнь.", "title": "Сорок лет Чанчжоэ" } ], "glosses": [ "определение болезни на основании исследования больного; вообще установление причины чего-либо" ], "id": "ru-диагноз-ru-noun-66Eg41kV", "raw_glosses": [ "мед. определение болезни на основании исследования больного; вообще установление причины чего-либо" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "examples": [ { "author": "Григорий Горин", "date": "1990—1998", "ref": "Г. И. Горин, «Иронические мемуары», 1990—1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И как я не мог сразу догадаться? „Гафт“ — не фамилия, а диагноз!", "title": "Иронические мемуары" } ], "glosses": [ "присущие человеку особенности, недостатки, оценка кого-либо в целом" ], "id": "ru-диагноз-ru-noun-hgXeABBp", "raw_glosses": [ "перен., разг., шутл. или пренебр. присущие человеку особенности, недостатки, оценка кого-либо в целом" ], "tags": [ "colloquial", "derogatory", "figuratively", "humorous" ] }, { "examples": [ { "author": "Олег Дивов", "date": "1999", "ref": "О. И. Дивов, «Выбраковка», 1999 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Выбраковщика, который отработал больше пяти лет, нужно самого браковать. Таков мой диагноз.", "title": "Выбраковка" } ], "glosses": [ "прогноз, оценка чего-либо" ], "id": "ru-диагноз-ru-noun-a5OgUrcO", "raw_glosses": [ "перен., разг. прогноз, оценка чего-либо" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-диагноз.ogg", "ipa": "dʲɪˈaɡnəs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/Ru-диагноз.ogg/Ru-диагноз.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-диагноз.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "клиника" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "diagnosis" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "axtoroshum", "word": "ախտորոշում" }, { "lang": "Баскский", "lang_code": "eu", "word": "diagnosi" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "дыягназ" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "word": "диагноза" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "word": "diagnózis" }, { "lang": "Галисийский", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnose" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "tags": [ "feminine" ], "word": "διάγνωση" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "roman": "diagnozi", "word": "დიაგნოზი" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "word": "diagnose" }, { "lang": "Древнегреческий", "lang_code": "grc", "raw_tags": [ "мёртвый язык" ], "word": "διαγιγνώσκω" }, { "lang": "Иврит", "lang_code": "he", "roman": "yvkhun", "tags": [ "masculine" ], "word": "אבחון" }, { "lang": "Идиш", "lang_code": "yi", "roman": "diagnoz", "tags": [ "masculine" ], "word": "דיאַגנאָז" }, { "lang": "Идо", "lang_code": "io", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "diagnozo" }, { "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "word": "diagnosa" }, { "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "word": "diagnosis" }, { "lang": "Интерлингва", "lang_code": "ia", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "diagnose" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnosis" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "diagnóstico" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnosi" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "word": "диагноз" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnosi" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "zhěnduàn", "tags": [ "simplified" ], "word": "诊断" }, { "lang": "Кумыкский", "lang_code": "kum", "word": "диагноз" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnōsis" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "word": "diagnoze" }, { "lang": "Лезгинский", "lang_code": "lez", "word": "диагноз" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "word": "диjагноза" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Diagnose" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "word": "diagnose" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "word": "diagnose" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "word": "диагноз" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "diagnoza" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnose" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "diagnóstico" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnoză" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "word": "diagnostic" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "tags": [ "Latin" ], "word": "dijagnoza" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnóza" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "teşhis" }, { "lang": "Туркменский", "lang_code": "tk", "word": "diagnoz" }, { "lang": "Узбекский", "lang_code": "uz", "roman": "ташҳис", "word": "tashhis" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "діагноз" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "word": "taadinmääritys" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "word": "diagnoosi" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnose" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "diagnostic" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "word": "dijagnoza" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnóza" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "diagnos" }, { "lang": "Эвенкийский", "lang_code": "evn", "word": "диа̄гноз" }, { "lang": "Эрзянский", "lang_code": "myv", "word": "диагноз" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "diagnozo" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "word": "diagnoos" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "word": "диагноз" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "word": "ыарыы быһаарыыта" } ], "word": "диагноз" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова греческого происхождения/ru", "Слова из 7 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "ставить диагноз" } ], "etymology_text": "Происходит от др.-греч. διάγνωσις «распознавание, различение; определение», от гл. др.-греч. διαγιγνώσκω «распознавать, решать», далее из διά «через; раздельно» + γνῶσις «узнавание, знание», далее из праиндоевр. *gno- «знать». В ряде европейских языков слово заимствовано через лат. diagnōsis «распознавание». Русск. диагноз заимств. через франц. diagnose или нем. Diagnose. Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "диа́гноз", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "диа́гнозы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "диа́гноза", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "диа́гнозов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "диа́гнозу", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "диа́гнозам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "диа́гноз", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "диа́гнозы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "диа́гнозом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "диа́гнозами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "диа́гнозе", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "диа́гнозах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "диагностика" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "диагност" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "псевдодиагноз" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "диагностический" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. В. Амфитеатров", "date": "1895", "ref": "А. В. Амфитеатров, «Жар-цвет», 1895 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Да и Моллок-то, кажется мне, схватился за малярию только потому, что эта болезнь так широка и разнообразна в своих проявлениях, что под неё можно подогнать всё, чего при диагнозе не понимаешь.", "title": "Жар-цвет" }, { "author": "Ф. Д. Кривин", "date": "1978", "ref": "Ф. Д. Кривин, «Изобретатель вечности», 1978 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Это случилось в древности, когда медицина ещё не была настолько сильна, чтобы поставить правильный диагноз.", "title": "Изобретатель вечности" }, { "author": "Стругацкие", "date": "1979", "ref": "Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Жук в муравейнике», 1979 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Замечательно, что этот благоприятный диагноз произвёл на юношу прямо-таки целительное действие.", "title": "Жук в муравейнике" }, { "author": "Дмитрий Липскеров", "date": "1996", "ref": "Д. М. Липскеров, «Сорок лет Чанчжоэ», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Бегло осмотрев перья больного, тратя на всю процедуру не более минуты, он смело ставил диагноз — куриная болезнь.", "title": "Сорок лет Чанчжоэ" } ], "glosses": [ "определение болезни на основании исследования больного; вообще установление причины чего-либо" ], "raw_glosses": [ "мед. определение болезни на основании исследования больного; вообще установление причины чего-либо" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "examples": [ { "author": "Григорий Горин", "date": "1990—1998", "ref": "Г. И. Горин, «Иронические мемуары», 1990—1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И как я не мог сразу догадаться? „Гафт“ — не фамилия, а диагноз!", "title": "Иронические мемуары" } ], "glosses": [ "присущие человеку особенности, недостатки, оценка кого-либо в целом" ], "raw_glosses": [ "перен., разг., шутл. или пренебр. присущие человеку особенности, недостатки, оценка кого-либо в целом" ], "tags": [ "colloquial", "derogatory", "figuratively", "humorous" ] }, { "examples": [ { "author": "Олег Дивов", "date": "1999", "ref": "О. И. Дивов, «Выбраковка», 1999 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Выбраковщика, который отработал больше пяти лет, нужно самого браковать. Таков мой диагноз.", "title": "Выбраковка" } ], "glosses": [ "прогноз, оценка чего-либо" ], "raw_glosses": [ "перен., разг. прогноз, оценка чего-либо" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-диагноз.ogg", "ipa": "dʲɪˈaɡnəs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/Ru-диагноз.ogg/Ru-диагноз.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-диагноз.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "клиника" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "diagnosis" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "axtoroshum", "word": "ախտորոշում" }, { "lang": "Баскский", "lang_code": "eu", "word": "diagnosi" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "дыягназ" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "word": "диагноза" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "word": "diagnózis" }, { "lang": "Галисийский", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnose" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "tags": [ "feminine" ], "word": "διάγνωση" }, { "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "roman": "diagnozi", "word": "დიაგნოზი" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "word": "diagnose" }, { "lang": "Древнегреческий", "lang_code": "grc", "raw_tags": [ "мёртвый язык" ], "word": "διαγιγνώσκω" }, { "lang": "Иврит", "lang_code": "he", "roman": "yvkhun", "tags": [ "masculine" ], "word": "אבחון" }, { "lang": "Идиш", "lang_code": "yi", "roman": "diagnoz", "tags": [ "masculine" ], "word": "דיאַגנאָז" }, { "lang": "Идо", "lang_code": "io", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "diagnozo" }, { "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "word": "diagnosa" }, { "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "word": "diagnosis" }, { "lang": "Интерлингва", "lang_code": "ia", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "diagnose" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnosis" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "diagnóstico" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnosi" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "word": "диагноз" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnosi" }, { "lang": "Китайский", "lang_code": "zh", "roman": "zhěnduàn", "tags": [ "simplified" ], "word": "诊断" }, { "lang": "Кумыкский", "lang_code": "kum", "word": "диагноз" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnōsis" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "word": "diagnoze" }, { "lang": "Лезгинский", "lang_code": "lez", "word": "диагноз" }, { "lang": "Македонский", "lang_code": "mk", "word": "диjагноза" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Diagnose" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "word": "diagnose" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "word": "diagnose" }, { "lang": "Осетинский", "lang_code": "os", "word": "диагноз" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "diagnoza" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnose" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "diagnóstico" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnoză" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "word": "diagnostic" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "tags": [ "Latin" ], "word": "dijagnoza" }, { "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnóza" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "teşhis" }, { "lang": "Туркменский", "lang_code": "tk", "word": "diagnoz" }, { "lang": "Узбекский", "lang_code": "uz", "roman": "ташҳис", "word": "tashhis" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "діагноз" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "word": "taadinmääritys" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "word": "diagnoosi" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnose" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "diagnostic" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "word": "dijagnoza" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "tags": [ "feminine" ], "word": "diagnóza" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "diagnos" }, { "lang": "Эвенкийский", "lang_code": "evn", "word": "диа̄гноз" }, { "lang": "Эрзянский", "lang_code": "myv", "word": "диагноз" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "diagnozo" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "word": "diagnoos" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "word": "диагноз" }, { "lang": "Якутский", "lang_code": "sah", "word": "ыарыы быһаарыыта" } ], "word": "диагноз" }
Download raw JSONL data for диагноз meaning in Русский (11.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.