See глупость in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ум" }, { "sense_index": 1, "word": "здравый смысл" }, { "sense_index": 1, "word": "мудрость" }, { "sense_index": 1, "word": "гениальность" }, { "sense_index": 2, "word": "гениальность" }, { "sense_index": 3, "word": "мудрость" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глупость/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ость", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 8a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "против глупости сами боги бороться бессильны (Фридрих Шиллер, «Орлеанская дева», 1801)" }, { "word": "кинотолько без глупостей" } ], "etymology_text": "Происходит от прилагательного глупый, далее от праслав. *glu-pъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. глѹпыи, ст.-слав. глѹпъ, русск. глупый, укр. глу́пий, болг. глуп, глу́пав, сербохорв. глу̑п, глу́па, словенск. glȗp «глухой, глупый», чешск. hloupý, словацк. hlúpy, польск. głupi, в.-луж. hłupy, нж.-луж. głupy. Вероятно, родственно — при наличии различных расширителей корня — др.-исл. glópr «идиот», далее, возм., с глум, глухо́й. Заимствование из герм. невероятно. Ср. также разнообразные знач.: русск. диал. глу́пой «неспелый (плод)», тотемск., чешск. диал. hlupit «затенять», uhlupit «испортить». Ср. ещё белор. диал., слуцк. самая глу́пась «полночь». Отрембский указывает на родство слав. слов с лит. glùšas «глупый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Праслав *glu-pъ, предположительно, имеет общий исходный корень с *glu-хъ (русск. глухой). Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "глу́пость", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "глу́пости", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "глу́пости", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "глу́постей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "глу́пости", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "глу́постям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "глу́пость", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "глу́пости", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "глу́постью", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "глу́постями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "глу́пости", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "глу́постях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ум" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "благоглупость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "глупец" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "глупыш" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "глупышка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "оглупление" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "глупейший" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "глупенький" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "глуповатый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "глупый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "неглупый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "глупеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "глупить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "наглупить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "оглупеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "оглупить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "оглуплять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "поглупеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "поглупить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "сглупить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "глупо" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "сглупа" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. Н. Андреев", "date": "1901–1902", "ref": "Л. Н. Андреев, «Москва. Мелочи жизни», 1901–1902 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не умалчивают они и о недостатках своего соперника: если он умён, доказывают его глупость, если он дурак, изображают его безнадёжным идиотом.", "title": "Москва. Мелочи жизни" }, { "author": "Р. В. Иванов-Разумник", "date": "1934–1944", "ref": "Р. В. Иванов-Разумник, «Тюрьмы и ссылки», 1934–1944 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Однако, несмотря на всю свою глупость, он, конечно, досмотрел бы неприемлемость этой возмутительной странички, если бы прочел её.", "title": "Тюрьмы и ссылки" } ], "glosses": [ "свойство по значению прилагательного глупый; умственная ограниченность, неспособность к здравому рассуждению" ], "id": "ru-глупость-ru-noun-c6i2h~PI" }, { "examples": [ { "author": "Г. С. Эфрон", "date": "1941", "ref": "Г. С. Эфрон, Дневники, т. 1, 1941 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мать начинает понимать весь идиотизм, глупость и сумасшествие всей этой её затеи.", "title": "Дневники" } ], "glosses": [ "свойство по значению прилагательного глупый; нелогичность, несоответствие здравому смыслу" ], "id": "ru-глупость-ru-noun-IqNASV2f" }, { "examples": [ { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1925", "ref": "М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Глупости говорите… — вмешался суровый Филипп Филиппович, но Борменталь его перебил: — Не беспокойтесь, Филипп Филиппович, я сам. Вы, Шариков, чепуху говорите, и возмутительнее всего то, что говорите её безапелляционно и уверенно.", "title": "Собачье сердце" }, { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1925", "ref": "М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Вы стоите на самой низшей ступени развития, — перекричал Филипп Филиппович, — вы ещё только формирующееся, слабое в умственном отношении существо, все ваши поступки чисто звериные, и вы в присутствии двух людей с университетским образованием позволяете себе с развязностью совершенно невыносимой подавать какие-то советы космического масштаба и космической же глупости о том, как всё поделить… А в то же время вы наглотались зубного порошку…", "title": "Собачье сердце" }, { "author": "Вадим Громов", "date": "2000", "ref": "Вадим Громов, «Компромат для олигарха», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Врач замолчал на полуслове, увидев улыбку на лице Осинского, и понял, что сказал глупость.", "title": "Компромат для олигарха" } ], "glosses": [ "глупая мысль, высказывание" ], "id": "ru-глупость-ru-noun-B8yInHkC" }, { "examples": [ { "author": "Станюкович", "date": "1900", "ref": "К. М. Станюкович, «Ледяной шторм», 1900 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Недаром же она, не послушав добрых советов Ады Борисовны, сделала глупость — вышла замуж за грубого, без гроша матроса и тем огорчила её.", "title": "Ледяной шторм" } ], "glosses": [ "глупый, нелогичный поступок" ], "id": "ru-глупость-ru-noun-df0RozJs" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-глупость.ogg", "ipa": "ˈɡɫupəsʲtʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/Ru-глупость.ogg/Ru-глупость.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-глупость.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈɡɫupəsʲtʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "тупость" }, { "sense_index": 1, "word": "идиотизм" }, { "sense_index": 1, "word": "слабоумие" }, { "sense_index": 1, "word": "имбецильность" }, { "sense_index": 1, "word": "дебилизм" }, { "sense_index": 2, "word": "бредовость" }, { "sense_index": 3, "word": "бред" }, { "sense_index": 3, "word": "чушь" }, { "sense_index": 3, "word": "чепуха" }, { "sense_index": 3, "word": "бессмыслица" }, { "sense_index": 3, "word": "ерунда" }, { "sense_index": 4, "word": "алогичность" } ], "tags": [ "declension-3", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "умственная ограниченность", "word": "stupidity" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "умственная ограниченность", "word": "foolishness" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "умственная ограниченность", "word": "щуротия" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "умственная ограниченность", "word": "tontería" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "sense": "умственная ограниченность", "word": "келесоолук" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "sense": "умственная ограниченность", "word": "акмактык" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "sense": "умственная ограниченность", "word": "наадандык" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "умственная ограниченность", "tags": [ "feminine" ], "word": "stultitia" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "умственная ограниченность", "tags": [ "feminine" ], "word": "Dummheit" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "умственная ограниченность", "word": "dumhet" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "поступок", "tags": [ "feminine" ], "word": "Dummheit" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "поступок", "word": "dumhet" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "высказывание", "tags": [ "feminine" ], "word": "Dummheit" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "высказывание", "word": "dumhet" } ], "word": "глупость" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ум" }, { "sense_index": 1, "word": "здравый смысл" }, { "sense_index": 1, "word": "мудрость" }, { "sense_index": 1, "word": "гениальность" }, { "sense_index": 2, "word": "гениальность" }, { "sense_index": 3, "word": "мудрость" } ], "categories": [ "Глупость/ru", "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ость", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 8a", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "против глупости сами боги бороться бессильны (Фридрих Шиллер, «Орлеанская дева», 1801)" }, { "word": "кинотолько без глупостей" } ], "etymology_text": "Происходит от прилагательного глупый, далее от праслав. *glu-pъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. глѹпыи, ст.-слав. глѹпъ, русск. глупый, укр. глу́пий, болг. глуп, глу́пав, сербохорв. глу̑п, глу́па, словенск. glȗp «глухой, глупый», чешск. hloupý, словацк. hlúpy, польск. głupi, в.-луж. hłupy, нж.-луж. głupy. Вероятно, родственно — при наличии различных расширителей корня — др.-исл. glópr «идиот», далее, возм., с глум, глухо́й. Заимствование из герм. невероятно. Ср. также разнообразные знач.: русск. диал. глу́пой «неспелый (плод)», тотемск., чешск. диал. hlupit «затенять», uhlupit «испортить». Ср. ещё белор. диал., слуцк. самая глу́пась «полночь». Отрембский указывает на родство слав. слов с лит. glùšas «глупый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Праслав *glu-pъ, предположительно, имеет общий исходный корень с *glu-хъ (русск. глухой). Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "глу́пость", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "глу́пости", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "глу́пости", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "глу́постей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "глу́пости", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "глу́постям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "глу́пость", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "глу́пости", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "глу́постью", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "глу́постями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "глу́пости", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "глу́постях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ум" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "благоглупость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "глупец" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "глупыш" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "глупышка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "оглупление" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "глупейший" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "глупенький" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "глуповатый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "глупый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "неглупый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "глупеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "глупить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "наглупить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "оглупеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "оглупить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "оглуплять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "поглупеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "поглупить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "сглупить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "глупо" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "сглупа" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. Н. Андреев", "date": "1901–1902", "ref": "Л. Н. Андреев, «Москва. Мелочи жизни», 1901–1902 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не умалчивают они и о недостатках своего соперника: если он умён, доказывают его глупость, если он дурак, изображают его безнадёжным идиотом.", "title": "Москва. Мелочи жизни" }, { "author": "Р. В. Иванов-Разумник", "date": "1934–1944", "ref": "Р. В. Иванов-Разумник, «Тюрьмы и ссылки», 1934–1944 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Однако, несмотря на всю свою глупость, он, конечно, досмотрел бы неприемлемость этой возмутительной странички, если бы прочел её.", "title": "Тюрьмы и ссылки" } ], "glosses": [ "свойство по значению прилагательного глупый; умственная ограниченность, неспособность к здравому рассуждению" ] }, { "examples": [ { "author": "Г. С. Эфрон", "date": "1941", "ref": "Г. С. Эфрон, Дневники, т. 1, 1941 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мать начинает понимать весь идиотизм, глупость и сумасшествие всей этой её затеи.", "title": "Дневники" } ], "glosses": [ "свойство по значению прилагательного глупый; нелогичность, несоответствие здравому смыслу" ] }, { "examples": [ { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1925", "ref": "М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Глупости говорите… — вмешался суровый Филипп Филиппович, но Борменталь его перебил: — Не беспокойтесь, Филипп Филиппович, я сам. Вы, Шариков, чепуху говорите, и возмутительнее всего то, что говорите её безапелляционно и уверенно.", "title": "Собачье сердце" }, { "author": "М. А. Булгаков", "date": "1925", "ref": "М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Вы стоите на самой низшей ступени развития, — перекричал Филипп Филиппович, — вы ещё только формирующееся, слабое в умственном отношении существо, все ваши поступки чисто звериные, и вы в присутствии двух людей с университетским образованием позволяете себе с развязностью совершенно невыносимой подавать какие-то советы космического масштаба и космической же глупости о том, как всё поделить… А в то же время вы наглотались зубного порошку…", "title": "Собачье сердце" }, { "author": "Вадим Громов", "date": "2000", "ref": "Вадим Громов, «Компромат для олигарха», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Врач замолчал на полуслове, увидев улыбку на лице Осинского, и понял, что сказал глупость.", "title": "Компромат для олигарха" } ], "glosses": [ "глупая мысль, высказывание" ] }, { "examples": [ { "author": "Станюкович", "date": "1900", "ref": "К. М. Станюкович, «Ледяной шторм», 1900 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Недаром же она, не послушав добрых советов Ады Борисовны, сделала глупость — вышла замуж за грубого, без гроша матроса и тем огорчила её.", "title": "Ледяной шторм" } ], "glosses": [ "глупый, нелогичный поступок" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-глупость.ogg", "ipa": "ˈɡɫupəsʲtʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/Ru-глупость.ogg/Ru-глупость.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-глупость.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈɡɫupəsʲtʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "тупость" }, { "sense_index": 1, "word": "идиотизм" }, { "sense_index": 1, "word": "слабоумие" }, { "sense_index": 1, "word": "имбецильность" }, { "sense_index": 1, "word": "дебилизм" }, { "sense_index": 2, "word": "бредовость" }, { "sense_index": 3, "word": "бред" }, { "sense_index": 3, "word": "чушь" }, { "sense_index": 3, "word": "чепуха" }, { "sense_index": 3, "word": "бессмыслица" }, { "sense_index": 3, "word": "ерунда" }, { "sense_index": 4, "word": "алогичность" } ], "tags": [ "declension-3", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "умственная ограниченность", "word": "stupidity" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "умственная ограниченность", "word": "foolishness" }, { "lang": "Болгарский", "lang_code": "bg", "sense": "умственная ограниченность", "word": "щуротия" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "умственная ограниченность", "word": "tontería" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "sense": "умственная ограниченность", "word": "келесоолук" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "sense": "умственная ограниченность", "word": "акмактык" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "sense": "умственная ограниченность", "word": "наадандык" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "sense": "умственная ограниченность", "tags": [ "feminine" ], "word": "stultitia" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "умственная ограниченность", "tags": [ "feminine" ], "word": "Dummheit" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "умственная ограниченность", "word": "dumhet" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "поступок", "tags": [ "feminine" ], "word": "Dummheit" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "поступок", "word": "dumhet" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "высказывание", "tags": [ "feminine" ], "word": "Dummheit" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "высказывание", "word": "dumhet" } ], "word": "глупость" }
Download raw JSONL data for глупость meaning in Русский (13.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.