See включить in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "исключить" }, { "sense_index": 2, "word": "выключить" }, { "sense_index": 2, "word": "отключить" }, { "sense_index": 3, "word": "отключить" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой в-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "включить быка" }, { "word": "включить в себя" }, { "word": "включить дурака" }, { "word": "дурака включить" }, { "word": "включить дурочку" }, { "word": "дурочку включить" }, { "word": "включить дурку" }, { "word": "дурку включить" }, { "word": "включить заднюю" }, { "word": "включить карася" }, { "word": "включить раму" }, { "word": "включить мозг" }, { "word": "включить мозги" } ], "etymology_text": "Происходит от др.-русск. включити приставочного производного от праслав. *kl'učiti, от кот. в числе прочего произошли:ст.-слав. ключити «заключить» глагола на -iti, производного от праслав. *ključь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ключь, русск. ключ, болг. ключ, укр. ключ, сербохорв. кљу̑ч (род. п. кљу́ча) «крюк, ключ», словенск. ključ, чешск. klič, словацк. kľuč, польск. klucz, в.-луж. kluč, н.-луж. kluc. Родственно индоевроп. skl-; балт. словам, приведенным на клюка́, а также греч. κληΐς, дор. κλᾱίς, κλάξ «ключ», κλείω «запираю»; лат. clāvus «гвоздь», clāvis «ключ», claudō «запираю», ирл. cló (мн. clói) «гвоздь»; др.-в.-нем. slioʒan «запирать», sluʒʒil «ключ», др.-сакс. slutil. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "включу́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "включи́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "включи́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "включи́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "включи́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "включи́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "включи́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "включи́т", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "включи́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "включи́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "включи́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "включи́м", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "включи́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "включи́м", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "включи́мте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "включи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "включи́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "включи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "включа́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "включи́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "включи́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "включи́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "включи́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "включённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "включа́ть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "включение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "включенье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ключ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "включать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Александр Гольц", "collection": "Еженедельный журнал", "date_published": "17 марта 2003", "ref": "Александр Гольц, «Кремлёвский звездопад» // «Еженедельный журнал», 17 марта 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "С января в Америке принялись создавать «суперсиловое» ведомство — министерство внутренней безопасности, в которое включили службу иммиграции и натурализации, береговую охрану, таможенную службу, Секретную службу, агентство по чрезвычайным ситуациям, агентство безопасности на транспорте.", "title": "Кремлёвский звездопад" }, { "author": "В. В. Зверев, Н. В. Юминова", "collection": "Вопросы вирусологии", "date_published": "2004", "ref": "В. В. Зверев, Н. В. Юминова, «Проблемы кори, краснухи и эпидемического паротита в Российской Федерации» // «Вопросы вирусологии», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Учитывая чрезвычайную актуальность профилактики СВК для здравоохранения, 48-я сессия Европейского регионального бюро ВОЗ в сентябре 1998 г. включила краснуху в число инфекций, борьба с которыми будет определяться целями программы «Здоровье для всех в XXI веке».", "title": "Проблемы кори, краснухи и эпидемического паротита в Российской Федерации" }, { "collection": "Дипломатический вестник", "date_published": "2004", "ref": "Комментарий Департамента информации и печати МИД России в связи с ситуацией с правами человека в Латвии и Эстонии // «Дипломатический вестник», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Надо сказать, что два года назад российская сторона предлагала Эстонии включить аналогичное положение в текст двустороннего торгово-экономического соглашения, но получила категорический отказ.", "title": "Комментарий Департамента информации и печати МИД России в связи с ситуацией с правами человека в Латвии и Эстонии" } ], "glosses": [ "ввести, внести в состав, в число кого-либо, чего-либо" ], "id": "ru-включить-ru-verb-YaLnZyXM" }, { "examples": [ { "author": "Андрей Геласимов", "date": "2001", "ref": "А. В. Геласимов, «Ты можешь», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Смотри-смотри! — закричала она вечером, включив свой любимый «Дорожный патруль».", "title": "Ты можешь" }, { "author": "Токарева Виктория", "collection": "Новый Мир", "date_published": "2002", "ref": "В. С. Токарева, «Своя правда» // «Новый Мир», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Анна прошла в кабинет, включила телевизор. Фигуристая молодуха с большим ртом энергично рассказывала о погоде, о циклоне и антициклоне.", "title": "Своя правда" }, { "collection": "Известия", "date_published": "2002", "ref": "«Опасные игры со временем. Видеосеанс» // «Известия», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Если на DVD включить оригинальную фонограмму (отключив невежественные субтитры), можно обнаружить пространственную звуковую палитру, над которой хорошо потрудились в Голливуде и которую почти целиком изничтожили в России.", "title": "Опасные игры со временем. Видеосеанс" } ], "glosses": [ "привести в действие, пустить в ход (например, подсоединив к источнику энергии и т. п.); начать воспроизведение (например, фильма, телепередачи и т. п.)" ], "id": "ru-включить-ru-verb-ybfmMURA" }, { "glosses": [ "присоединить к системе действующих аппаратов; подключить" ], "id": "ru-включить-ru-verb-cSQqf5JR", "raw_glosses": [ "техн. присоединить к системе действующих аппаратов; подключить" ], "topics": [ "engineering" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-включить.ogg", "ipa": "fklʲʉˈt͡ɕitʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/Ru-включить.ogg/Ru-включить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-включить.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "добавить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "ввести, внести в состав, в число кого-либо, чего-либо", "word": "włączyć" } ], "word": "включить" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "исключить" }, { "sense_index": 2, "word": "выключить" }, { "sense_index": 2, "word": "отключить" }, { "sense_index": 3, "word": "отключить" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 4b", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой в-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "включить быка" }, { "word": "включить в себя" }, { "word": "включить дурака" }, { "word": "дурака включить" }, { "word": "включить дурочку" }, { "word": "дурочку включить" }, { "word": "включить дурку" }, { "word": "дурку включить" }, { "word": "включить заднюю" }, { "word": "включить карася" }, { "word": "включить раму" }, { "word": "включить мозг" }, { "word": "включить мозги" } ], "etymology_text": "Происходит от др.-русск. включити приставочного производного от праслав. *kl'učiti, от кот. в числе прочего произошли:ст.-слав. ключити «заключить» глагола на -iti, производного от праслав. *ključь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ключь, русск. ключ, болг. ключ, укр. ключ, сербохорв. кљу̑ч (род. п. кљу́ча) «крюк, ключ», словенск. ključ, чешск. klič, словацк. kľuč, польск. klucz, в.-луж. kluč, н.-луж. kluc. Родственно индоевроп. skl-; балт. словам, приведенным на клюка́, а также греч. κληΐς, дор. κλᾱίς, κλάξ «ключ», κλείω «запираю»; лат. clāvus «гвоздь», clāvis «ключ», claudō «запираю», ирл. cló (мн. clói) «гвоздь»; др.-в.-нем. slioʒan «запирать», sluʒʒil «ключ», др.-сакс. slutil. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "включу́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "включи́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "включи́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "включи́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "включи́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "включи́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "включи́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "включи́т", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "включи́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "включи́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "включи́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "включи́м", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "включи́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "включи́м", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "включи́мте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "включи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "включи́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "включи́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "включа́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "включи́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "включи́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "включи́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "включи́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "включённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "включа́ть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "включение" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "включенье" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ключ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "включать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Александр Гольц", "collection": "Еженедельный журнал", "date_published": "17 марта 2003", "ref": "Александр Гольц, «Кремлёвский звездопад» // «Еженедельный журнал», 17 марта 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "С января в Америке принялись создавать «суперсиловое» ведомство — министерство внутренней безопасности, в которое включили службу иммиграции и натурализации, береговую охрану, таможенную службу, Секретную службу, агентство по чрезвычайным ситуациям, агентство безопасности на транспорте.", "title": "Кремлёвский звездопад" }, { "author": "В. В. Зверев, Н. В. Юминова", "collection": "Вопросы вирусологии", "date_published": "2004", "ref": "В. В. Зверев, Н. В. Юминова, «Проблемы кори, краснухи и эпидемического паротита в Российской Федерации» // «Вопросы вирусологии», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Учитывая чрезвычайную актуальность профилактики СВК для здравоохранения, 48-я сессия Европейского регионального бюро ВОЗ в сентябре 1998 г. включила краснуху в число инфекций, борьба с которыми будет определяться целями программы «Здоровье для всех в XXI веке».", "title": "Проблемы кори, краснухи и эпидемического паротита в Российской Федерации" }, { "collection": "Дипломатический вестник", "date_published": "2004", "ref": "Комментарий Департамента информации и печати МИД России в связи с ситуацией с правами человека в Латвии и Эстонии // «Дипломатический вестник», 2004 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Надо сказать, что два года назад российская сторона предлагала Эстонии включить аналогичное положение в текст двустороннего торгово-экономического соглашения, но получила категорический отказ.", "title": "Комментарий Департамента информации и печати МИД России в связи с ситуацией с правами человека в Латвии и Эстонии" } ], "glosses": [ "ввести, внести в состав, в число кого-либо, чего-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "Андрей Геласимов", "date": "2001", "ref": "А. В. Геласимов, «Ты можешь», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Смотри-смотри! — закричала она вечером, включив свой любимый «Дорожный патруль».", "title": "Ты можешь" }, { "author": "Токарева Виктория", "collection": "Новый Мир", "date_published": "2002", "ref": "В. С. Токарева, «Своя правда» // «Новый Мир», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Анна прошла в кабинет, включила телевизор. Фигуристая молодуха с большим ртом энергично рассказывала о погоде, о циклоне и антициклоне.", "title": "Своя правда" }, { "collection": "Известия", "date_published": "2002", "ref": "«Опасные игры со временем. Видеосеанс» // «Известия», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Если на DVD включить оригинальную фонограмму (отключив невежественные субтитры), можно обнаружить пространственную звуковую палитру, над которой хорошо потрудились в Голливуде и которую почти целиком изничтожили в России.", "title": "Опасные игры со временем. Видеосеанс" } ], "glosses": [ "привести в действие, пустить в ход (например, подсоединив к источнику энергии и т. п.); начать воспроизведение (например, фильма, телепередачи и т. п.)" ] }, { "glosses": [ "присоединить к системе действующих аппаратов; подключить" ], "raw_glosses": [ "техн. присоединить к системе действующих аппаратов; подключить" ], "topics": [ "engineering" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-включить.ogg", "ipa": "fklʲʉˈt͡ɕitʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/Ru-включить.ogg/Ru-включить.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-включить.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "добавить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "ввести, внести в состав, в число кого-либо, чего-либо", "word": "włączyć" } ], "word": "включить" }
Download raw JSONL data for включить meaning in Русский (10.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.