See баклажанный in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Коричневый цвет/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Овощи/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Паслёновые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские качественные прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские прилагательные, склонение 1*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -н", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "баклажа́нный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "баклажа́нное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "баклажа́нная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "баклажа́нные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "баклажа́нного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "баклажа́нного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "баклажа́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "баклажа́нных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "баклажа́нному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "баклажа́нному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "баклажа́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "баклажа́нным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "баклажа́нного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "баклажа́нное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "баклажа́нную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "баклажа́нных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "баклажа́нный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "баклажа́нные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "баклажа́нным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "баклажа́нным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "баклажа́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "баклажа́нною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "баклажа́нными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "баклажа́нном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "баклажа́нном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "баклажа́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "баклажа́нных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "1", "tags": [ "comparative" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "растительный" }, { "sense_index": 2, "word": "овощной" }, { "sense_index": 2, "word": "вегетарианский" }, { "sense_index": 4, "word": "коричневый" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "баклажанчик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "увелич. формы" ], "word": "баклажанище" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "баклажановый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Вот моя баклажанная «экспериментальная грядка», я ею горжусь." } ], "glosses": [ "соотносящийся по значению с существительным баклажан, связанный с ним" ], "id": "ru-баклажанный-ru-adj-O4ihIYmX" }, { "examples": [ { "author": "Н. Н. Берберова", "date": "1960–1966", "ref": "Н. Н. Берберова, «Курсив мой», 1960–1966 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В гастрономическом магазине Пышмана выставлены консервы Киевского пищетреста: баклажанная икра, фаршированный перец.", "title": "Курсив мой" }, { "author": "Анатолий Приставкин", "date": "1981", "ref": "А. И. Приставкин, «Ночевала тучка золотая», 1981 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Икра баклажанная ― «блаженная» ― слов нет, хороша, её хоть вёдрами ешь, да только приедается.", "title": "Ночевала тучка золотая" }, { "author": "Владимир Войнович", "date": "1986", "ref": "В. Н. Войнович, «Москва 2042», 1986 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Между прочим, аллея эта была одновременно похожа на какой-то гигантский супермаркет, а по бокам её стояли бесконечной длины прилавки, а на них разложены и лоснились всяких сортов колбасы, сыры, белужьи бока, разрезанная на тонкие ломтики сёмга, икра красная, икра чёрная, икра паюсная и баклажанная.", "title": "Москва 2042" }, { "author": "Никита Богословский", "date": "1997", "ref": "Никита Богословский, «Заметки на полях шляпы», 1997 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Скоро баклажанная икра пойдёт по цене зернистой, а по цене картошки догоним Италию ― там она стоит дороже апельсинов.", "title": "Заметки на полях шляпы" }, { "author": "Дина Рубина", "ref": "Д. И. Рубина, «Последний кабан из лесов Понтеведра (1999) // „Дружба народов“, 1999.04.15» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Середина зала, где обычно проводились культурные мероприятия, была освобождена от стульев, несколько столов сдвинуты буквой «Т» и уставлены одноразовыми тарелками и пластиковыми баночками с тем привычным набором еды, которая в первые дни приезда казалась разнообразнейшей и вкуснейшей, но вскоре надоела до оскомины: несколько сортов белого и жёлтого сыров, маслины, невыносимо острые соленья, творожки разной степени жирности и несколько видов баклажанных салатов ― от крупно нарезанных, жаренных в томатном соусе, до молотых и приправленных майонезом.", "title": "Последний кабан из лесов Понтеведра (1999) // «Дружба народов», 1999.04.15" }, { "author": "Владислав Быков, Ольга Деркач", "date": "2000", "ref": "Владислав Быков, Ольга Деркач, «Книга века», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В 1973 году на экраны страны вышел фильм Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию», и в речи гостеприимных хозяев появилась «икра заморская ― баклажанная».", "title": "Книга века" }, { "author": "Валерий Писигин", "ref": "Валерий Писигин, «Письма с Чукотки // „Октябрь“, 2001» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из спиртного хранятся пять бутылок шампанского и четыре водки. Икра баклажанная (ящик). Куплена год назад.", "title": "Письма с Чукотки // «Октябрь», 2001" }, { "author": "Василий Аксёнов", "date": "2007", "ref": "В. П. Аксёнов, «Таинственная страсть», 2007 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И сидра пузырьки, и пена, // И баклажанная икра!", "title": "Таинственная страсть" } ], "glosses": [ "приготовленный из плодов баклажан" ], "id": "ru-баклажанный-ru-adj-ZJ3PZO6Y" }, { "examples": [ { "author": "Андрей Белый", "date": "1922", "ref": "Андрей Белый, «Африканский дневник», 1922 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "… мне запомнились: площадь, собор, губернаторский дом, где у входа блистал, застыв яркими саблями, мохноголовый отряд белоштанных солдат в баклажанного цвета мундирах, …", "title": "Африканский дневник" }, { "author": "Андрей Белый", "date": "1929", "ref": "Андрей Белый, «На рубеже двух столетий», 1929 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В моё время уж не было славных боёв; впечатление от «генерала» стабилизировалось: распахнётся дверь чёрным отверстьем, и явится бегемотоподобный старик с баклажанного цвета лицом, обвисающим белыми с желтизною косыми какими-то бачками; маленькие глазёночки мечутся над повисающими глазными мешками; пофыркивает как-то: милостиво-разъяренно; одутловатое лицо таит взрыв: не то шуткою выпалит, а не то изругает; одутловатый, приземистый, в серой поношенной паре, в огромнейшей шапке и в каменных ботиках, постоит, помолчит, посопит; и вдруг рот раскривится; студенту мигнёт, повернётся и, еле передвигая ноги, уйдёт в коридор.", "title": "На рубеже двух столетий" }, { "author": "Василий Аксёнов", "date": "1977–1979", "ref": "В. П. Аксёнов, «Остров Крым (авторская редакция)», 1977–1979 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Обязательно, обязательно передай всё это Тамаре Фёдоровне для Витеньки и скажи (баклажанный шепоток в ухо) …только её… всегда… всегда… жду… пусть подаёт… всё устроится… понял, Андрюша?", "title": "Остров Крым (авторская редакция)" }, { "author": "Давид Самойлов", "date": "1977–1989", "ref": "Д. Самойлов, «Общий дневник», 1977–1989 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Общепризнанный глава клана ― дядя Натан, огромный, пузатый, с носом баклажанного типа, при этом по-особому элегантный и представительный, как бывший богатый человек.", "title": "Общий дневник" }, { "author": "Василий Аксёнов", "date": "1996", "ref": "В. П. Аксёнов, «Негатив положительного героя», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ну что ж, я пойду, а сам сидит, даже не берётся за ручку двери, повисает баклажанный нос, оливковые глаза прикрываются набухшими веками, ну что ж, я пойду, пожалуй, а сам не двигается.", "title": "Негатив положительного героя" } ], "glosses": [ "свойственный баклажану, характерный для него по цвету, запаху, форме" ], "id": "ru-баклажанный-ru-adj-QInIFd5a" }, { "glosses": [ "оттенок коричневого цвета" ], "id": "ru-баклажанный-ru-adj-BiCH6rG~", "raw_glosses": [ "субстантивир. оттенок коричневого цвета" ], "tags": [ "substantive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "bəkɫɐˈʐanːɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "баклажановый" }, { "sense_index": 2, "word": "баклажановый" }, { "sense_index": 3, "word": "баклажановый" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "eggplant" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "aubergine" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "aubergine" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "баклажанний" } ], "word": "баклажанный" }
{ "categories": [ "Коричневый цвет/ru", "Нужна этимология", "Овощи/ru", "Паслёновые/ru", "Русские качественные прилагательные", "Русские лексемы", "Русские прилагательные", "Русские прилагательные, склонение 1*a", "Русские слова с суффиксом -н", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 11 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "баклажа́нный", "tags": [ "singular", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "баклажа́нное", "tags": [ "singular", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "баклажа́нная", "tags": [ "singular", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "баклажа́нные", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "баклажа́нного", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "баклажа́нного", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "баклажа́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "баклажа́нных", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "баклажа́нному", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "баклажа́нному", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "баклажа́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "баклажа́нным", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "баклажа́нного", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "баклажа́нное", "tags": [ "singular", "neuter", "accusative", "animate" ] }, { "form": "баклажа́нную", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative", "animate" ] }, { "form": "баклажа́нных", "tags": [ "plural", "accusative", "animate" ] }, { "form": "баклажа́нный", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "баклажа́нные", "tags": [ "plural", "accusative", "inanimate" ] }, { "form": "баклажа́нным", "tags": [ "singular", "masculine", "instrumental" ] }, { "form": "баклажа́нным", "tags": [ "singular", "neuter", "instrumental" ] }, { "form": "баклажа́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "баклажа́нною", "tags": [ "singular", "feminine", "instrumental" ] }, { "form": "баклажа́нными", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "баклажа́нном", "tags": [ "singular", "masculine", "prepositional" ] }, { "form": "баклажа́нном", "tags": [ "singular", "neuter", "prepositional" ] }, { "form": "баклажа́нной", "tags": [ "singular", "feminine", "prepositional" ] }, { "form": "баклажа́нных", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "1", "tags": [ "comparative" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "растительный" }, { "sense_index": 2, "word": "овощной" }, { "sense_index": 2, "word": "вегетарианский" }, { "sense_index": 4, "word": "коричневый" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "баклажанчик" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "увелич. формы" ], "word": "баклажанище" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "баклажановый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Вот моя баклажанная «экспериментальная грядка», я ею горжусь." } ], "glosses": [ "соотносящийся по значению с существительным баклажан, связанный с ним" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. Н. Берберова", "date": "1960–1966", "ref": "Н. Н. Берберова, «Курсив мой», 1960–1966 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В гастрономическом магазине Пышмана выставлены консервы Киевского пищетреста: баклажанная икра, фаршированный перец.", "title": "Курсив мой" }, { "author": "Анатолий Приставкин", "date": "1981", "ref": "А. И. Приставкин, «Ночевала тучка золотая», 1981 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Икра баклажанная ― «блаженная» ― слов нет, хороша, её хоть вёдрами ешь, да только приедается.", "title": "Ночевала тучка золотая" }, { "author": "Владимир Войнович", "date": "1986", "ref": "В. Н. Войнович, «Москва 2042», 1986 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Между прочим, аллея эта была одновременно похожа на какой-то гигантский супермаркет, а по бокам её стояли бесконечной длины прилавки, а на них разложены и лоснились всяких сортов колбасы, сыры, белужьи бока, разрезанная на тонкие ломтики сёмга, икра красная, икра чёрная, икра паюсная и баклажанная.", "title": "Москва 2042" }, { "author": "Никита Богословский", "date": "1997", "ref": "Никита Богословский, «Заметки на полях шляпы», 1997 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Скоро баклажанная икра пойдёт по цене зернистой, а по цене картошки догоним Италию ― там она стоит дороже апельсинов.", "title": "Заметки на полях шляпы" }, { "author": "Дина Рубина", "ref": "Д. И. Рубина, «Последний кабан из лесов Понтеведра (1999) // „Дружба народов“, 1999.04.15» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Середина зала, где обычно проводились культурные мероприятия, была освобождена от стульев, несколько столов сдвинуты буквой «Т» и уставлены одноразовыми тарелками и пластиковыми баночками с тем привычным набором еды, которая в первые дни приезда казалась разнообразнейшей и вкуснейшей, но вскоре надоела до оскомины: несколько сортов белого и жёлтого сыров, маслины, невыносимо острые соленья, творожки разной степени жирности и несколько видов баклажанных салатов ― от крупно нарезанных, жаренных в томатном соусе, до молотых и приправленных майонезом.", "title": "Последний кабан из лесов Понтеведра (1999) // «Дружба народов», 1999.04.15" }, { "author": "Владислав Быков, Ольга Деркач", "date": "2000", "ref": "Владислав Быков, Ольга Деркач, «Книга века», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В 1973 году на экраны страны вышел фильм Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию», и в речи гостеприимных хозяев появилась «икра заморская ― баклажанная».", "title": "Книга века" }, { "author": "Валерий Писигин", "ref": "Валерий Писигин, «Письма с Чукотки // „Октябрь“, 2001» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Из спиртного хранятся пять бутылок шампанского и четыре водки. Икра баклажанная (ящик). Куплена год назад.", "title": "Письма с Чукотки // «Октябрь», 2001" }, { "author": "Василий Аксёнов", "date": "2007", "ref": "В. П. Аксёнов, «Таинственная страсть», 2007 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И сидра пузырьки, и пена, // И баклажанная икра!", "title": "Таинственная страсть" } ], "glosses": [ "приготовленный из плодов баклажан" ] }, { "examples": [ { "author": "Андрей Белый", "date": "1922", "ref": "Андрей Белый, «Африканский дневник», 1922 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "… мне запомнились: площадь, собор, губернаторский дом, где у входа блистал, застыв яркими саблями, мохноголовый отряд белоштанных солдат в баклажанного цвета мундирах, …", "title": "Африканский дневник" }, { "author": "Андрей Белый", "date": "1929", "ref": "Андрей Белый, «На рубеже двух столетий», 1929 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В моё время уж не было славных боёв; впечатление от «генерала» стабилизировалось: распахнётся дверь чёрным отверстьем, и явится бегемотоподобный старик с баклажанного цвета лицом, обвисающим белыми с желтизною косыми какими-то бачками; маленькие глазёночки мечутся над повисающими глазными мешками; пофыркивает как-то: милостиво-разъяренно; одутловатое лицо таит взрыв: не то шуткою выпалит, а не то изругает; одутловатый, приземистый, в серой поношенной паре, в огромнейшей шапке и в каменных ботиках, постоит, помолчит, посопит; и вдруг рот раскривится; студенту мигнёт, повернётся и, еле передвигая ноги, уйдёт в коридор.", "title": "На рубеже двух столетий" }, { "author": "Василий Аксёнов", "date": "1977–1979", "ref": "В. П. Аксёнов, «Остров Крым (авторская редакция)», 1977–1979 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Обязательно, обязательно передай всё это Тамаре Фёдоровне для Витеньки и скажи (баклажанный шепоток в ухо) …только её… всегда… всегда… жду… пусть подаёт… всё устроится… понял, Андрюша?", "title": "Остров Крым (авторская редакция)" }, { "author": "Давид Самойлов", "date": "1977–1989", "ref": "Д. Самойлов, «Общий дневник», 1977–1989 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Общепризнанный глава клана ― дядя Натан, огромный, пузатый, с носом баклажанного типа, при этом по-особому элегантный и представительный, как бывший богатый человек.", "title": "Общий дневник" }, { "author": "Василий Аксёнов", "date": "1996", "ref": "В. П. Аксёнов, «Негатив положительного героя», 1996 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ну что ж, я пойду, а сам сидит, даже не берётся за ручку двери, повисает баклажанный нос, оливковые глаза прикрываются набухшими веками, ну что ж, я пойду, пожалуй, а сам не двигается.", "title": "Негатив положительного героя" } ], "glosses": [ "свойственный баклажану, характерный для него по цвету, запаху, форме" ] }, { "glosses": [ "оттенок коричневого цвета" ], "raw_glosses": [ "субстантивир. оттенок коричневого цвета" ], "tags": [ "substantive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "bəkɫɐˈʐanːɨɪ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "баклажановый" }, { "sense_index": 2, "word": "баклажановый" }, { "sense_index": 3, "word": "баклажановый" } ], "tags": [ "qualitative" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "eggplant" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "aubergine" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "aubergine" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "баклажанний" } ], "word": "баклажанный" }
Download raw JSONL data for баклажанный meaning in Русский (13.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.