"ТП" meaning in Русский

See ТП in All languages combined, or Wiktionary

Abbreviation

IPA: tɛ ˈpɛ
  1. воен., сокр. от танковый полк
    Sense id: ru-ТП-ru-abbrev-nzjCUV5d Topics: military
  2. воен., сокр. от танковая поддержка
    Sense id: ru-ТП-ru-abbrev-a0HFhGrp Topics: military
  3. эл.-техн., сокр. от трансформаторная подстанция
    Sense id: ru-ТП-ru-abbrev-lqrDJkdd Topics: electrical-engineering
  4. эл.-техн., сокр. от трансформаторный пункт
    Sense id: ru-ТП-ru-abbrev-Nwijjjxt Topics: electrical-engineering
  5. эл.-техн., сокр. от тепловой пункт
    Sense id: ru-ТП-ru-abbrev-y6rxjuvY Topics: electrical-engineering
  6. сокр. от таможенный пост
    Sense id: ru-ТП-ru-abbrev-456EXf1z
  7. юр., сокр. от трудовое право
    Sense id: ru-ТП-ru-abbrev-cx9TjnCO Topics: legal
  8. телеком., сокр. от тарифный план
    Sense id: ru-ТП-ru-abbrev-QtKgMpsN Topics: telecommunications
  9. техн., сокр. от технологический процесс
    Sense id: ru-ТП-ru-abbrev-IzfSvjVH Topics: engineering
  10. телеком., сокр. от телефонная плотность
    Sense id: ru-ТП-ru-abbrev-UliP282x Topics: telecommunications
  11. сокр. от транспортное производство
    Sense id: ru-ТП-ru-abbrev-PuMXc-Qz
  12. экон., сокр. от транспортное предприятие
    Sense id: ru-ТП-ru-abbrev-zIKpK8wJ Topics: economics
  13. экон., сокр. от торговое предприятие
    Sense id: ru-ТП-ru-abbrev-n3PTe78l Topics: economics
  14. хим., сокр. от тиреопероксидаза
    Sense id: ru-ТП-ru-abbrev-l9BbmNJ7 Topics: chemistry
  15. техн., сокр. от техническое противоречие
    Sense id: ru-ТП-ru-abbrev-~qU13ZYy Topics: engineering
  16. сокр. от «Таганрогская правда»; общественно-политическая газета Таганрога, основанная в 1918 году
    Sense id: ru-ТП-ru-abbrev-D63PU7ri
  17. груб., презр., сокр. от тупая пизда Tags: contemplative, vulgar
    Sense id: ru-ТП-ru-abbrev-xsC2KJpj
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Аббревиатуры/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Отрасли права/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Отрицательные оценки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 2 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова, образованные путём аббревиации/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова, образованные с усечением основы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "abbrev",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. И. Обатуров",
          "date": "1968",
          "ref": "Г. И. Обатуров, «Дневник», 1968 г. [НКРЯ]",
          "text": "На Львовском учебном центре один ТП будет наступать, и форсировать с боевой стрельбой.",
          "title": "Дневник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от танковый полк"
      ],
      "id": "ru-ТП-ru-abbrev-nzjCUV5d",
      "raw_glosses": [
        "воен., сокр. от танковый полк"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "date": "1941–1945",
          "ref": "«Сборник боевых документов Великой Отечественной войны», 1941–1945 гг. [НКРЯ]",
          "text": "При распределении артиллерии не забывать придачу пехотным подразделениям отдельных орудий и взводов сопровождения, а также выделение орудий танковой поддержки (ТП).",
          "title": "Сборник боевых документов Великой Отечественной войны"
        },
        {
          "date": "1941–1945",
          "ref": "«Сборник боевых документов Великой Отечественной войны», 1941–1945 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Артиллерия должна делиться на подгруппы — ТП и ПП и резерв командующего артиллерией.",
          "title": "Сборник боевых документов Великой Отечественной войны"
        },
        {
          "date": "1941–1945",
          "ref": "«Сборник боевых документов Великой Отечественной войны», 1941–1945 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Пехота с орудиями ТП продвигается за танками и своим огнём не допускает пехоту противника к нашим танкам, а также ведёт огонь по амбразурам ДЗОТ и ПТ средствам противника, ведущим огонь по нашим танкам.",
          "title": "Сборник боевых документов Великой Отечественной войны"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от танковая поддержка"
      ],
      "id": "ru-ТП-ru-abbrev-a0HFhGrp",
      "raw_glosses": [
        "воен., сокр. от танковая поддержка"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "сокр. от трансформаторная подстанция"
      ],
      "id": "ru-ТП-ru-abbrev-lqrDJkdd",
      "raw_glosses": [
        "эл.-техн., сокр. от трансформаторная подстанция"
      ],
      "topics": [
        "electrical-engineering"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Анатолий Азольский",
          "collection": "Новый Мир",
          "date_published": "1998",
          "ref": "А. А. Азольский, «Лопушок» // «Новый Мир», 1998 г. [НКРЯ]",
          "text": "Но чертежи комбайна Ланкина он должен увидеть! И Васькянина Т. Г. — тоже, того, который из ВТП. «В» — это, конечно, Всесоюзный, потому что в трехбуквенных аббревиатурах должно быть указание — на какой район земного шара распространяется деятельность учреждения. Ну, а «ТП» — это трансформаторный пункт, несомненно.",
          "title": "Лопушок"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от трансформаторный пункт"
      ],
      "id": "ru-ТП-ru-abbrev-Nwijjjxt",
      "raw_glosses": [
        "эл.-техн., сокр. от трансформаторный пункт"
      ],
      "topics": [
        "electrical-engineering"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Антоненко",
          "collection": "Восточно-Сибирская правда",
          "date_published": "28 июня 2003",
          "ref": "Александр Антоненко, «На дядю надейся, а сам не плошай» // «Восточно-Сибирская правда», 28 июня 2003 г. [НКРЯ]",
          "text": "Полтора года назад намерения превратились в реальность: при СМУ спецработ создали участок строительства тепловых пунктов (ТП).",
          "title": "На дядю надейся, а сам не плошай"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от тепловой пункт"
      ],
      "id": "ru-ТП-ru-abbrev-y6rxjuvY",
      "raw_glosses": [
        "эл.-техн., сокр. от тепловой пункт"
      ],
      "topics": [
        "electrical-engineering"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "З. Мазепов",
          "collection": "Калининградские Новые колеса",
          "date_published": "11 ноября 2004",
          "ref": "З. Мазепов, «Резня в таможне» // «Калининградские Новые колеса», 11 ноября 2004 г. [НКРЯ]",
          "text": "Только задержали дядю не в национальном парке «Куршская коса», а на ТП МАПП «Чернышевское». <…> Вероятно, штраф ждет и нашего земляка, который направлялся в Польшу через таможенный пост «Мамоново».",
          "title": "Резня в таможне"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от таможенный пост"
      ],
      "id": "ru-ТП-ru-abbrev-456EXf1z"
    },
    {
      "glosses": [
        "сокр. от трудовое право"
      ],
      "id": "ru-ТП-ru-abbrev-cx9TjnCO",
      "raw_glosses": [
        "юр., сокр. от трудовое право"
      ],
      "topics": [
        "legal"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Наталья Рыжкова",
          "collection": "РБК",
          "date_published": "23 июня 2010",
          "ref": "Наталья Рыжкова, «Интернет пошёл по рукам» // «РБК», 23 июня 2010 г. [НКРЯ]",
          "text": "CDMA-оператор «Скай Линк» предоставляет сразу восемь вариантов условно безлимитных ТП, включая «детский» тариф (50 руб. в месяц), тариф для пользователей социальных сетей (100 руб. в месяц), тариф для абонентов города и области (595 руб. с ограничением по трафику в 3 Гб).",
          "title": "Интернет пошёл по рукам"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от тарифный план"
      ],
      "id": "ru-ТП-ru-abbrev-QtKgMpsN",
      "raw_glosses": [
        "телеком., сокр. от тарифный план"
      ],
      "topics": [
        "telecommunications"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Информационные технологии в образовательной среде вуза",
          "date": "2004",
          "ref": "Информационные технологии в образовательной среде вуза, «Информационные технологии», 2004 г. [НКРЯ]",
          "text": "Для одних подсистем ИОС наилучшим образом подойдут Р D М-системы (промышленные системы управления данными об изделии), для других — АСУ ТП, для третьих — системы класса ERP и т. д.",
          "title": "Информационные технологии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от технологический процесс"
      ],
      "id": "ru-ТП-ru-abbrev-IzfSvjVH",
      "raw_glosses": [
        "техн., сокр. от технологический процесс"
      ],
      "topics": [
        "engineering"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. В. Абилов, Е. А. Жуйкова",
          "collection": "Информационное общество",
          "date_published": "2011",
          "ref": "А. В. Абилов, Е. А. Жуйкова, «Влияние экономики и образования на развитие инфокоммуникаций в мире» // «Информационное общество», 2011 г. [НКРЯ]",
          "text": "Для развитых стран с высоким уровнем ДВВП ежегодный рост ИП в среднем сопровождается падением показателя ТП.",
          "title": "Влияние экономики и образования на развитие инфокоммуникаций в мире"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от телефонная плотность"
      ],
      "id": "ru-ТП-ru-abbrev-UliP282x",
      "raw_glosses": [
        "телеком., сокр. от телефонная плотность"
      ],
      "topics": [
        "telecommunications"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Дмитрий Федечкин",
          "collection": "Уральский автомобиль",
          "date_published": "24 января 2004",
          "ref": "Дмитрий Федечкин, «Бросай хандрить! Ищите лыжи!» // «Уральский автомобиль», 24 января 2004 г. [НКРЯ]",
          "text": "Примечание: АП — агрегатное производство, ТП — транспортное производство, ЭП — энергетическое производство, ЛП — литейное производство, СБП — социально-бытовое производство, ВТФ — внешнеторговая фирма, СБ — служба безопасности, ПКП — прессово-кузовное производство, ИП — инструментальное производство, НТЦ — научно-технический центр, МСП — механосборочное производство, ССУ — станкостроительное управление, УЭ — «УралАЗ-Энерго», МС — метрологическая служба.",
          "title": "Бросай хандрить! Ищите лыжи!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от транспортное производство"
      ],
      "id": "ru-ТП-ru-abbrev-PuMXc-Qz"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Екатерина Селезнёва",
          "collection": "Дело",
          "date_published": "2 июля 2002",
          "ref": "Екатерина Селезнёва, «„Проехались“ в первом чтении» // «Дело», 2 июля 2002 г. [НКРЯ]",
          "text": "По словам генерального директора ОАО «ТП Сокское» Александра Колычева, ставшего инициатором разработки нового закона, принятый документ призван определить полномочия органов исполнительной власти Самарской области, Самарской губернской Думы и разрешить две проблемы: узаконить государственную (на областном уровне) поддержку транспортных предприятий и установить цивилизованные отношения между муниципальными транспортными предприятиями и частным извозом.",
          "title": "«Проехались» в первом чтении"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от транспортное предприятие"
      ],
      "id": "ru-ТП-ru-abbrev-zIKpK8wJ",
      "raw_glosses": [
        "экон., сокр. от транспортное предприятие"
      ],
      "topics": [
        "economics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Международная выставка в новом центре «Крокус Экспо»",
          "date": "23 августа 2004",
          "ref": "Международная выставка в новом центре «Крокус Экспо», «Мясная индустрия», 23 августа 2004 г. [НКРЯ]",
          "text": "В Екатеринбурге ООО ТП «Флорэкс» выпускает новую полиамидную гофрированную оболочку «Капролин» для сосисок и сарделек.",
          "title": "Мясная индустрия"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от торговое предприятие"
      ],
      "id": "ru-ТП-ru-abbrev-n3PTe78l",
      "raw_glosses": [
        "экон., сокр. от торговое предприятие"
      ],
      "topics": [
        "economics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Кошки форева",
          "ref": "Кошки форева, «2008», форум [НКРЯ]",
          "text": "Абсолютно согласна! У меня были антитела к ТП, но всё равно для перестраховки муж взял на себя это дело.",
          "title": "2008"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от тиреопероксидаза"
      ],
      "id": "ru-ТП-ru-abbrev-l9BbmNJ7",
      "raw_glosses": [
        "хим., сокр. от тиреопероксидаза"
      ],
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Гасанов и др.",
          "date": "2000",
          "ref": "А. И. Гасанов и др., «Учебник по ТРИЗ», 2000 г. [НКРЯ]",
          "text": "Г. С. Альтшуллер отмечал, что каждой задаче, входящей в изобретательскую ситуацию, соответствует своё техническое противоречие (ТП).",
          "title": "Учебник по ТРИЗ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от техническое противоречие"
      ],
      "id": "ru-ТП-ru-abbrev-~qU13ZYy",
      "raw_glosses": [
        "техн., сокр. от техническое противоречие"
      ],
      "topics": [
        "engineering"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Витрина читающей России",
          "date_published": "2 августа 2002",
          "ref": "«Повторит ли „Таганрогская правда“ пример „Ленинградской правды“?» // «Витрина читающей России», 2 августа 2002 г. [НКРЯ]",
          "text": "В феврале следующего года «ТП» отметит 85-летний юбилей.",
          "title": "Повторит ли «Таганрогская правда» пример «Ленинградской правды»?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от «Таганрогская правда»; общественно-политическая газета Таганрога, основанная в 1918 году"
      ],
      "id": "ru-ТП-ru-abbrev-D63PU7ri"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Алексей Ганин",
          "collection": "Royal Cheese",
          "date_published": "3 февраля 2015",
          "ref": "Алексей Ганин, «Как определить, что девушка — ТП» // «Royal Cheese», 3 февраля 2015 г.",
          "text": "ТП — баба, обладающая низким интеллектом, завышенной самооценкой, низкой критичностью своих действий, атрофированной духовностью, но тем не менее пытающаяся доказать обратное.",
          "title": "Как определить, что девушка — ТП"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от тупая пизда"
      ],
      "id": "ru-ТП-ru-abbrev-xsC2KJpj",
      "raw_glosses": [
        "груб., презр., сокр. от тупая пизда"
      ],
      "tags": [
        "contemplative",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tɛ ˈpɛ"
    }
  ],
  "tags": [
    "abbreviation"
  ],
  "word": "ТП"
}
{
  "categories": [
    "Аббревиатуры/ru",
    "Нет сведений о составе слова/ru",
    "Отрасли права/ru",
    "Отрицательные оценки/ru",
    "Русский язык",
    "Слова из 2 букв/ru",
    "Слова, образованные путём аббревиации/ru",
    "Слова, образованные с усечением основы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "abbrev",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. И. Обатуров",
          "date": "1968",
          "ref": "Г. И. Обатуров, «Дневник», 1968 г. [НКРЯ]",
          "text": "На Львовском учебном центре один ТП будет наступать, и форсировать с боевой стрельбой.",
          "title": "Дневник"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от танковый полк"
      ],
      "raw_glosses": [
        "воен., сокр. от танковый полк"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "date": "1941–1945",
          "ref": "«Сборник боевых документов Великой Отечественной войны», 1941–1945 гг. [НКРЯ]",
          "text": "При распределении артиллерии не забывать придачу пехотным подразделениям отдельных орудий и взводов сопровождения, а также выделение орудий танковой поддержки (ТП).",
          "title": "Сборник боевых документов Великой Отечественной войны"
        },
        {
          "date": "1941–1945",
          "ref": "«Сборник боевых документов Великой Отечественной войны», 1941–1945 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Артиллерия должна делиться на подгруппы — ТП и ПП и резерв командующего артиллерией.",
          "title": "Сборник боевых документов Великой Отечественной войны"
        },
        {
          "date": "1941–1945",
          "ref": "«Сборник боевых документов Великой Отечественной войны», 1941–1945 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Пехота с орудиями ТП продвигается за танками и своим огнём не допускает пехоту противника к нашим танкам, а также ведёт огонь по амбразурам ДЗОТ и ПТ средствам противника, ведущим огонь по нашим танкам.",
          "title": "Сборник боевых документов Великой Отечественной войны"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от танковая поддержка"
      ],
      "raw_glosses": [
        "воен., сокр. от танковая поддержка"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "сокр. от трансформаторная подстанция"
      ],
      "raw_glosses": [
        "эл.-техн., сокр. от трансформаторная подстанция"
      ],
      "topics": [
        "electrical-engineering"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Анатолий Азольский",
          "collection": "Новый Мир",
          "date_published": "1998",
          "ref": "А. А. Азольский, «Лопушок» // «Новый Мир», 1998 г. [НКРЯ]",
          "text": "Но чертежи комбайна Ланкина он должен увидеть! И Васькянина Т. Г. — тоже, того, который из ВТП. «В» — это, конечно, Всесоюзный, потому что в трехбуквенных аббревиатурах должно быть указание — на какой район земного шара распространяется деятельность учреждения. Ну, а «ТП» — это трансформаторный пункт, несомненно.",
          "title": "Лопушок"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от трансформаторный пункт"
      ],
      "raw_glosses": [
        "эл.-техн., сокр. от трансформаторный пункт"
      ],
      "topics": [
        "electrical-engineering"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Антоненко",
          "collection": "Восточно-Сибирская правда",
          "date_published": "28 июня 2003",
          "ref": "Александр Антоненко, «На дядю надейся, а сам не плошай» // «Восточно-Сибирская правда», 28 июня 2003 г. [НКРЯ]",
          "text": "Полтора года назад намерения превратились в реальность: при СМУ спецработ создали участок строительства тепловых пунктов (ТП).",
          "title": "На дядю надейся, а сам не плошай"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от тепловой пункт"
      ],
      "raw_glosses": [
        "эл.-техн., сокр. от тепловой пункт"
      ],
      "topics": [
        "electrical-engineering"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "З. Мазепов",
          "collection": "Калининградские Новые колеса",
          "date_published": "11 ноября 2004",
          "ref": "З. Мазепов, «Резня в таможне» // «Калининградские Новые колеса», 11 ноября 2004 г. [НКРЯ]",
          "text": "Только задержали дядю не в национальном парке «Куршская коса», а на ТП МАПП «Чернышевское». <…> Вероятно, штраф ждет и нашего земляка, который направлялся в Польшу через таможенный пост «Мамоново».",
          "title": "Резня в таможне"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от таможенный пост"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "сокр. от трудовое право"
      ],
      "raw_glosses": [
        "юр., сокр. от трудовое право"
      ],
      "topics": [
        "legal"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Наталья Рыжкова",
          "collection": "РБК",
          "date_published": "23 июня 2010",
          "ref": "Наталья Рыжкова, «Интернет пошёл по рукам» // «РБК», 23 июня 2010 г. [НКРЯ]",
          "text": "CDMA-оператор «Скай Линк» предоставляет сразу восемь вариантов условно безлимитных ТП, включая «детский» тариф (50 руб. в месяц), тариф для пользователей социальных сетей (100 руб. в месяц), тариф для абонентов города и области (595 руб. с ограничением по трафику в 3 Гб).",
          "title": "Интернет пошёл по рукам"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от тарифный план"
      ],
      "raw_glosses": [
        "телеком., сокр. от тарифный план"
      ],
      "topics": [
        "telecommunications"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Информационные технологии в образовательной среде вуза",
          "date": "2004",
          "ref": "Информационные технологии в образовательной среде вуза, «Информационные технологии», 2004 г. [НКРЯ]",
          "text": "Для одних подсистем ИОС наилучшим образом подойдут Р D М-системы (промышленные системы управления данными об изделии), для других — АСУ ТП, для третьих — системы класса ERP и т. д.",
          "title": "Информационные технологии"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от технологический процесс"
      ],
      "raw_glosses": [
        "техн., сокр. от технологический процесс"
      ],
      "topics": [
        "engineering"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. В. Абилов, Е. А. Жуйкова",
          "collection": "Информационное общество",
          "date_published": "2011",
          "ref": "А. В. Абилов, Е. А. Жуйкова, «Влияние экономики и образования на развитие инфокоммуникаций в мире» // «Информационное общество», 2011 г. [НКРЯ]",
          "text": "Для развитых стран с высоким уровнем ДВВП ежегодный рост ИП в среднем сопровождается падением показателя ТП.",
          "title": "Влияние экономики и образования на развитие инфокоммуникаций в мире"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от телефонная плотность"
      ],
      "raw_glosses": [
        "телеком., сокр. от телефонная плотность"
      ],
      "topics": [
        "telecommunications"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Дмитрий Федечкин",
          "collection": "Уральский автомобиль",
          "date_published": "24 января 2004",
          "ref": "Дмитрий Федечкин, «Бросай хандрить! Ищите лыжи!» // «Уральский автомобиль», 24 января 2004 г. [НКРЯ]",
          "text": "Примечание: АП — агрегатное производство, ТП — транспортное производство, ЭП — энергетическое производство, ЛП — литейное производство, СБП — социально-бытовое производство, ВТФ — внешнеторговая фирма, СБ — служба безопасности, ПКП — прессово-кузовное производство, ИП — инструментальное производство, НТЦ — научно-технический центр, МСП — механосборочное производство, ССУ — станкостроительное управление, УЭ — «УралАЗ-Энерго», МС — метрологическая служба.",
          "title": "Бросай хандрить! Ищите лыжи!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от транспортное производство"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Екатерина Селезнёва",
          "collection": "Дело",
          "date_published": "2 июля 2002",
          "ref": "Екатерина Селезнёва, «„Проехались“ в первом чтении» // «Дело», 2 июля 2002 г. [НКРЯ]",
          "text": "По словам генерального директора ОАО «ТП Сокское» Александра Колычева, ставшего инициатором разработки нового закона, принятый документ призван определить полномочия органов исполнительной власти Самарской области, Самарской губернской Думы и разрешить две проблемы: узаконить государственную (на областном уровне) поддержку транспортных предприятий и установить цивилизованные отношения между муниципальными транспортными предприятиями и частным извозом.",
          "title": "«Проехались» в первом чтении"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от транспортное предприятие"
      ],
      "raw_glosses": [
        "экон., сокр. от транспортное предприятие"
      ],
      "topics": [
        "economics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Международная выставка в новом центре «Крокус Экспо»",
          "date": "23 августа 2004",
          "ref": "Международная выставка в новом центре «Крокус Экспо», «Мясная индустрия», 23 августа 2004 г. [НКРЯ]",
          "text": "В Екатеринбурге ООО ТП «Флорэкс» выпускает новую полиамидную гофрированную оболочку «Капролин» для сосисок и сарделек.",
          "title": "Мясная индустрия"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от торговое предприятие"
      ],
      "raw_glosses": [
        "экон., сокр. от торговое предприятие"
      ],
      "topics": [
        "economics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Кошки форева",
          "ref": "Кошки форева, «2008», форум [НКРЯ]",
          "text": "Абсолютно согласна! У меня были антитела к ТП, но всё равно для перестраховки муж взял на себя это дело.",
          "title": "2008"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от тиреопероксидаза"
      ],
      "raw_glosses": [
        "хим., сокр. от тиреопероксидаза"
      ],
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Гасанов и др.",
          "date": "2000",
          "ref": "А. И. Гасанов и др., «Учебник по ТРИЗ», 2000 г. [НКРЯ]",
          "text": "Г. С. Альтшуллер отмечал, что каждой задаче, входящей в изобретательскую ситуацию, соответствует своё техническое противоречие (ТП).",
          "title": "Учебник по ТРИЗ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от техническое противоречие"
      ],
      "raw_glosses": [
        "техн., сокр. от техническое противоречие"
      ],
      "topics": [
        "engineering"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Витрина читающей России",
          "date_published": "2 августа 2002",
          "ref": "«Повторит ли „Таганрогская правда“ пример „Ленинградской правды“?» // «Витрина читающей России», 2 августа 2002 г. [НКРЯ]",
          "text": "В феврале следующего года «ТП» отметит 85-летний юбилей.",
          "title": "Повторит ли «Таганрогская правда» пример «Ленинградской правды»?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от «Таганрогская правда»; общественно-политическая газета Таганрога, основанная в 1918 году"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Алексей Ганин",
          "collection": "Royal Cheese",
          "date_published": "3 февраля 2015",
          "ref": "Алексей Ганин, «Как определить, что девушка — ТП» // «Royal Cheese», 3 февраля 2015 г.",
          "text": "ТП — баба, обладающая низким интеллектом, завышенной самооценкой, низкой критичностью своих действий, атрофированной духовностью, но тем не менее пытающаяся доказать обратное.",
          "title": "Как определить, что девушка — ТП"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сокр. от тупая пизда"
      ],
      "raw_glosses": [
        "груб., презр., сокр. от тупая пизда"
      ],
      "tags": [
        "contemplative",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tɛ ˈpɛ"
    }
  ],
  "tags": [
    "abbreviation"
  ],
  "word": "ТП"
}

Download raw JSONL data for ТП meaning in Русский (15.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.