"Михайло" meaning in Русский

See Михайло in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: mʲɪˈxaɪ̯ɫə [singular], mʲɪˈxaɪ̯ɫɨ [plural]
Etymology: Устаревшая форма мужского имени Михаил, далее от ивр. מיכאל, из выражения מי כמו אלוהים «кто подобен Богу?». Русск. Михаил — через др.-русск., ст.-слав. Михаилъ, из греч. Μιχαήλ. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. устар., разг. устаревшая разговорная форма мужского имени Михаил Tags: colloquial, obsolete
    Sense id: ru-Михайло-ru-noun-igIEMgWN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Михаил Hypernyms: имя Derived forms: Михайлов день
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Имена собственные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужские имена еврейского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова еврейского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные, аномальное склонение/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Михайлов день"
    }
  ],
  "etymology_text": "Устаревшая форма мужского имени Михаил, далее от ивр. מיכאל, из выражения מי כמו אלוהים «кто подобен Богу?». Русск. Михаил — через др.-русск., ст.-слав. Михаилъ, из греч. Μιχαήλ. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "имя"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "Миша"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "Мишенька"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "Мишутка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "Мишечка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "Михайлушка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уничиж. формы"
      ],
      "word": "Мишка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уничиж. формы"
      ],
      "word": "Мишаня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уничиж. формы"
      ],
      "word": "Миха"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Михаил"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Михайловское"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "отчество мужчины"
      ],
      "word": "Михайлович"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "отчество женщины"
      ],
      "word": "Михайловна"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "фамилии"
      ],
      "word": "Михайлов"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "михайлов"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сын Аркана",
          "collection": "Известия",
          "date": "2001.09.07",
          "ref": "Сын Аркана, «Только в газете „Известия“», 2001.09.07 // «Известия» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Трое первых ― внебрачные, но с признанным отцовством: самый старший Михайло, затем сестры София и Анджела.",
          "title": "Только в газете «Известия»"
        },
        {
          "author": "Павел Сиркес",
          "date": "1990-1999",
          "ref": "П. С. Сиркес, «Труба исхода», 1990-1999 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Познакомились. Он назвался Михайлой (почему-то так!) Михайловым.",
          "title": "Труба исхода"
        }
      ],
      "glosses": [
        "устаревшая разговорная форма мужского имени Михаил"
      ],
      "id": "ru-Михайло-ru-noun-igIEMgWN",
      "raw_glosses": [
        "устар., разг. устаревшая разговорная форма мужского имени Михаил"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mʲɪˈxaɪ̯ɫə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "mʲɪˈxaɪ̯ɫɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Михаил"
    }
  ],
  "word": "Михайло"
}
{
  "categories": [
    "Имена собственные",
    "Мужские имена еврейского происхождения/ru",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русский язык",
    "Слова еврейского происхождения/ru",
    "Слова из 7 букв/ru",
    "Существительные, аномальное склонение/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Михайлов день"
    }
  ],
  "etymology_text": "Устаревшая форма мужского имени Михаил, далее от ивр. מיכאל, из выражения מי כמו אלוהים «кто подобен Богу?». Русск. Михаил — через др.-русск., ст.-слав. Михаилъ, из греч. Μιχαήλ. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "имя"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "Миша"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "Мишенька"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "Мишутка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "Мишечка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "Михайлушка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уничиж. формы"
      ],
      "word": "Мишка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уничиж. формы"
      ],
      "word": "Мишаня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уничиж. формы"
      ],
      "word": "Миха"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Михаил"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Михайловское"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "отчество мужчины"
      ],
      "word": "Михайлович"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "отчество женщины"
      ],
      "word": "Михайловна"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "фамилии"
      ],
      "word": "Михайлов"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "михайлов"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сын Аркана",
          "collection": "Известия",
          "date": "2001.09.07",
          "ref": "Сын Аркана, «Только в газете „Известия“», 2001.09.07 // «Известия» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Трое первых ― внебрачные, но с признанным отцовством: самый старший Михайло, затем сестры София и Анджела.",
          "title": "Только в газете «Известия»"
        },
        {
          "author": "Павел Сиркес",
          "date": "1990-1999",
          "ref": "П. С. Сиркес, «Труба исхода», 1990-1999 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Познакомились. Он назвался Михайлой (почему-то так!) Михайловым.",
          "title": "Труба исхода"
        }
      ],
      "glosses": [
        "устаревшая разговорная форма мужского имени Михаил"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., разг. устаревшая разговорная форма мужского имени Михаил"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mʲɪˈxaɪ̯ɫə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "mʲɪˈxaɪ̯ɫɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Михаил"
    }
  ],
  "word": "Михайло"
}

Download raw JSONL data for Михайло meaning in Русский (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.