See order in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/pl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pl", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Bolesław Prus", "date": "1887-1890", "date_published": "1949", "ref": "Bolesław Prus, «Lalka», Болеслав Прус. Кукла (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "On dostał order od ojca świętego, od szacha perskiego, ma tytuł…", "title": "Lalka", "translation": "Он получилорден от папы, от персидского шаха, у него титул…", "translator": "Н. Модзелевской" } ], "glosses": [ "орден, награда" ], "id": "ru-order-pl-noun-KYInb~FG" }, { "examples": [ { "author": "Józef Ignacy Kraszewski", "date": "1876-1887", "ref": "Józef Ignacy Kraszewski, «Adama Polanowskiego, dworzanina króla Jegomości Jana III, notatki», Юзеф Игнацы Крашевский. Ян Собеский: Записки Адама Поляновского, 1876-1887 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Oprócz tego we Lwowie siedzieli szwagier królewski Bethune i Anglik Hyde. Pierwszy z nich przywiózł jakiś order od francuskiego króla.", "title": "Adama Polanowskiego, dworzanina króla Jegomości Jana III, notatki", "translation": "В письмах сообщалось также о том, что в Львове находились шурин короля Бетюн, приехавший с каким-топоручением от французского короля и англичанин Гайд." } ], "glosses": [ "поручение" ], "id": "ru-order-pl-noun-6MywPak7" } ], "word": "order" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Польские существительные", "Польский язык", "Слова из 5 букв/pl", "Требуется категоризация/pl" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Bolesław Prus", "date": "1887-1890", "date_published": "1949", "ref": "Bolesław Prus, «Lalka», Болеслав Прус. Кукла (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "On dostał order od ojca świętego, od szacha perskiego, ma tytuł…", "title": "Lalka", "translation": "Он получилорден от папы, от персидского шаха, у него титул…", "translator": "Н. Модзелевской" } ], "glosses": [ "орден, награда" ] }, { "examples": [ { "author": "Józef Ignacy Kraszewski", "date": "1876-1887", "ref": "Józef Ignacy Kraszewski, «Adama Polanowskiego, dworzanina króla Jegomości Jana III, notatki», Юзеф Игнацы Крашевский. Ян Собеский: Записки Адама Поляновского, 1876-1887 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Oprócz tego we Lwowie siedzieli szwagier królewski Bethune i Anglik Hyde. Pierwszy z nich przywiózł jakiś order od francuskiego króla.", "title": "Adama Polanowskiego, dworzanina króla Jegomości Jana III, notatki", "translation": "В письмах сообщалось также о том, что в Львове находились шурин короля Бетюн, приехавший с каким-топоручением от французского короля и англичанин Гайд." } ], "glosses": [ "поручение" ] } ], "word": "order" }
Download raw JSONL data for order meaning in Польский (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Польский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.