"vivaṭṭacchada" meaning in Пали

See vivaṭṭacchada in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: Происходит от ??
  1. сорвавший завесу
    Sense id: ru-vivaṭṭacchada-pi-adj-S5AvUyzt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: vivaṭacchada Related terms: chada, vivaṭṭa
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прилагательные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 13 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "chada"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "vivaṭṭa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Брахмайю сутта Мн 91, 384»",
          "text": "Sace kho pana agārasmā anagāriyaṃ pabbajati, arahaṃ hoti sammāsambuddho loke vivaṭṭacchado.",
          "title": "Брахмайю сутта Мн 91, 384",
          "translation": "Но если он оставляет жизнь домохозяйскую ради бездомной, то он станет Совершенным, Полностью Просветлённым,который сдёрнет завесу [невежества] с мира."
        }
      ],
      "glosses": [
        "сорвавший завесу"
      ],
      "id": "ru-vivaṭṭacchada-pi-adj-S5AvUyzt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "vivaṭacchada"
    }
  ],
  "word": "vivaṭṭacchada"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Пали",
    "Прилагательные пали",
    "Слова из 13 букв/pi",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "chada"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "vivaṭṭa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Брахмайю сутта Мн 91, 384»",
          "text": "Sace kho pana agārasmā anagāriyaṃ pabbajati, arahaṃ hoti sammāsambuddho loke vivaṭṭacchado.",
          "title": "Брахмайю сутта Мн 91, 384",
          "translation": "Но если он оставляет жизнь домохозяйскую ради бездомной, то он станет Совершенным, Полностью Просветлённым,который сдёрнет завесу [невежества] с мира."
        }
      ],
      "glosses": [
        "сорвавший завесу"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "vivaṭacchada"
    }
  ],
  "word": "vivaṭṭacchada"
}

Download raw JSONL data for vivaṭṭacchada meaning in Пали (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.