"sobhati" meaning in Пали

See sobhati in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Происходит от ??
  1. сиять, сверкать
    Sense id: ru-sobhati-pi-verb-TsNJeMei
  2. мочь
    Sense id: ru-sobhati-pi-verb-GowMp364
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: sobha [proper-noun], sobheti, asobhatha, sobheyya, sobhita [participle], sobhamāna [participle]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hyphenation": "sobhati",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "proper-noun"
      ],
      "word": "sobha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "sobheti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "asobhatha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "sobheyya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "sobhita"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "sobhamāna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              16
            ]
          ],
          "ref": "«Суджатасутта Сн.21.5»",
          "text": "Sobhati vatāyaṃ bhikkhu",
          "title": "Суджатасутта Сн.21.5",
          "translation": "Этот монах сияет неземною красотой"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              68,
              89
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              71,
              94
            ]
          ],
          "ref": "«Махапариниббана сутта»",
          "text": "Siṅgīvaṇṇaṃ yugamaṭṭhaṃ, pukkuso abhihārayi; Tena acchādito satthā, hemavaṇṇo asobhathāti.",
          "title": "Махапариниббана сутта",
          "translation": "Когда Учитель облекся в парчовые платья, поднесенные Пуккусой, от него исходило золотое сияние."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              168,
              176
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              179,
              194
            ]
          ],
          "ref": "«Маха госинга, Мн 32»",
          "text": "Ramaṇīyaṃ, āvuso ānanda, gosiṅgasālavanaṃ, dosinā ratti, sabbaphāliphullā sālā, dibbā, maññe, gandhā sampavanti; kathaṃrūpena, āvuso ānanda, bhikkhunā gosiṅgasālavanaṃ sobheyyā’’ti?",
          "title": "Маха госинга, Мн 32",
          "translation": "Друг Ананда, Лес Саловых Деревьев Госинги восхитителен, ночь залита лунным светом, все саловые деревья цветут, и будто небесный аромат витает в воздухе. Какой монах, друг Ананда, мог бы осветить Лес Саловых Деревьев Госинги?»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сиять, сверкать"
      ],
      "id": "ru-sobhati-pi-verb-TsNJeMei"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              17
            ]
          ],
          "ref": "«Упали сутта, МН 56, 64»",
          "text": "Kiñhi sobhati eko chavo puriso’’ti!",
          "title": "Упали сутта, МН 56, 64",
          "translation": "Что может сделать один жалкий человек?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              15
            ]
          ],
          "ref": "«Упали сутта, МН 56, 64»",
          "text": "Kiñhi sobhati ekā chavā nāḷandā’’ti!",
          "title": "Упали сутта, МН 56, 64",
          "translation": "что уж говорить об одной жалкой Наланде?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мочь"
      ],
      "id": "ru-sobhati-pi-verb-GowMp364"
    }
  ],
  "word": "sobhati"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы пали",
    "Нужна этимология",
    "Пали",
    "Слова из 7 букв/pi",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hyphenation": "sobhati",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "proper-noun"
      ],
      "word": "sobha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "sobheti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "asobhatha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "sobheyya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "sobhita"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "participle"
      ],
      "word": "sobhamāna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              16
            ]
          ],
          "ref": "«Суджатасутта Сн.21.5»",
          "text": "Sobhati vatāyaṃ bhikkhu",
          "title": "Суджатасутта Сн.21.5",
          "translation": "Этот монах сияет неземною красотой"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              68,
              89
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              71,
              94
            ]
          ],
          "ref": "«Махапариниббана сутта»",
          "text": "Siṅgīvaṇṇaṃ yugamaṭṭhaṃ, pukkuso abhihārayi; Tena acchādito satthā, hemavaṇṇo asobhathāti.",
          "title": "Махапариниббана сутта",
          "translation": "Когда Учитель облекся в парчовые платья, поднесенные Пуккусой, от него исходило золотое сияние."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              168,
              176
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              179,
              194
            ]
          ],
          "ref": "«Маха госинга, Мн 32»",
          "text": "Ramaṇīyaṃ, āvuso ānanda, gosiṅgasālavanaṃ, dosinā ratti, sabbaphāliphullā sālā, dibbā, maññe, gandhā sampavanti; kathaṃrūpena, āvuso ānanda, bhikkhunā gosiṅgasālavanaṃ sobheyyā’’ti?",
          "title": "Маха госинга, Мн 32",
          "translation": "Друг Ананда, Лес Саловых Деревьев Госинги восхитителен, ночь залита лунным светом, все саловые деревья цветут, и будто небесный аромат витает в воздухе. Какой монах, друг Ананда, мог бы осветить Лес Саловых Деревьев Госинги?»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сиять, сверкать"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              17
            ]
          ],
          "ref": "«Упали сутта, МН 56, 64»",
          "text": "Kiñhi sobhati eko chavo puriso’’ti!",
          "title": "Упали сутта, МН 56, 64",
          "translation": "Что может сделать один жалкий человек?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              15
            ]
          ],
          "ref": "«Упали сутта, МН 56, 64»",
          "text": "Kiñhi sobhati ekā chavā nāḷandā’’ti!",
          "title": "Упали сутта, МН 56, 64",
          "translation": "что уж говорить об одной жалкой Наланде?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мочь"
      ]
    }
  ],
  "word": "sobhati"
}

Download raw JSONL data for sobhati meaning in Пали (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the ruwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.