"puratthābhimukha" meaning in Пали

See puratthābhimukha in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: Происходит от санскр.
  1. смотрящий на восток
    Sense id: ru-puratthābhimukha-pi-adj-MwWQ5sXC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: puratthā, abhimukha
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "pacchimābhimukha"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прилагательные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 16 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от санскр.",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "puratthā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "abhimukha"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "date": "<1974>",
          "ref": "«Саманняпхала сутта» / перевод с пали А. Я. Сыркина, <1974> г.",
          "text": "‘‘Eso, mahārāja, bhagavā; eso, mahārāja, bhagavā majjhimaṃ thambhaṃ nissāya puratthābhimukho nisinno purakkhato bhikkhusaṅghassā’’ti.",
          "title": "Саманняпхала сутта",
          "translation": "«Вот Блаженный, великий царь. Вот Блаженный, великий царь, прислонившись к средней колонне, сидитлицом к востоку, чтимый толпою монахов».",
          "translator": "с пали А. Я. Сыркина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "смотрящий на восток"
      ],
      "id": "ru-puratthābhimukha-pi-adj-MwWQ5sXC"
    }
  ],
  "word": "puratthābhimukha"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "pacchimābhimukha"
    }
  ],
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Пали",
    "Прилагательные пали",
    "Слова из 16 букв/pi",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от санскр.",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "puratthā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "abhimukha"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "date": "<1974>",
          "ref": "«Саманняпхала сутта» / перевод с пали А. Я. Сыркина, <1974> г.",
          "text": "‘‘Eso, mahārāja, bhagavā; eso, mahārāja, bhagavā majjhimaṃ thambhaṃ nissāya puratthābhimukho nisinno purakkhato bhikkhusaṅghassā’’ti.",
          "title": "Саманняпхала сутта",
          "translation": "«Вот Блаженный, великий царь. Вот Блаженный, великий царь, прислонившись к средней колонне, сидитлицом к востоку, чтимый толпою монахов».",
          "translator": "с пали А. Я. Сыркина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "смотрящий на восток"
      ]
    }
  ],
  "word": "puratthābhimukha"
}

Download raw JSONL data for puratthābhimukha meaning in Пали (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.