See parama in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Прилагательные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "abyābajjhaparama" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ārogyaparama" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paramadiṭṭhadhammanibbāna" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paramatā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paramanihīnatā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paramattha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paramatapassī" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paramapurisa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paramassāsa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paramajjadhamma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "sattakkhattuṃparamatā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "pathavīkasiṇasamāpattiparama" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paramāṇu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paramadāna" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "paramapattipatta" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ākāsānañcāyatanaparama" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "etapparama" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ghāsacchādanaparama" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "naparamarūpa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "paramapāsāvī" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "paramapavivitta" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "paramajegucchī" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "paramalūkha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "paramakusala" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "viññāṇañcāyatanaparama" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ākiñcaññāyatanaparama" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "paramanipaccakāra" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "paramānuttara" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "paramasukhumāla" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "vacīparama" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "paramadanta" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "paramavisuddhadassī" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "etaparamaṃyeva" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "paramaṃ" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Магандия сутта, МН.75, 215»", "text": "‘‘Ārogyaparamā lābhā, nibbānaṃ paramaṃ sukhaṃ;", "title": "Магандия сутта, МН.75, 215", "translation": "«Величественней обретений всех – здоровье, Ниббана –высочайшее блаженство," }, { "ref": "«Дхаммапада»", "text": "Tato malā malataraṃ, avijjā paramaṃ malaṃ;", "title": "Дхаммапада", "translation": "Но грязнее всего грязь невежества,худшая грязь;" }, { "ref": "«Дхаммапада»", "text": "Sukarāni asādhūni, attano ahitāni ca; Yaṃ ve hitañca sādhuñca, taṃ ve paramadukkaraṃ.", "title": "Дхаммапада", "translation": "Плохие и вредные для себя дела – делать легко. То же, что хорошо и полезно, – делать в высшей степени трудно." }, { "text": "Jighacchāparamā rogā, saṅkhāraparamā dukhā.", "translation": "Голод - величайший недуг, санкары - величайшее страдание." }, { "ref": "«СН 46.54»", "text": "Evaṃvādino, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evamassu vacanīyā – ‘kathaṃ bhāvitā panāvuso, mettācetovimutti, kiṃgatikā hoti, kiṃparamā, kiṃphalā, kiṃpariyosānā?", "title": "СН 46.54", "translation": "Монахи, когда странники-приверженцы других учений говорят так, то их следует спросить: «Друзья, как нужно развивать освобождение ума доброжелательностью?Каково его назначение, его кульминация, его плод, его конечная цель?" }, { "ref": "«СН 46.54»", "text": "Subhaparamāhaṃ, bhikkhave, mettācetovimuttiṃ vadāmi, idhapaññassa bhikkhuno uttarivimuttiṃ appaṭivijjhato.", "title": "СН 46.54", "translation": "Монахи, я говорю вам, освобождение ума доброжелательностьюимеет красивое своей кульминацией для мудрого монаха, который не достиг более высокого освобождения." } ], "glosses": [ "великий, высший" ], "id": "ru-parama-pi-adj-oTjubEmg" }, { "examples": [ { "ref": "«Поталия сутта, Мн 54, 31»", "text": "Idha me, bho gotama, yaṃ ahosi dhanaṃ vā dhaññaṃ vā rajataṃ vā jātarūpaṃ vā sabbaṃ taṃ puttānaṃ dāyajjaṃ niyyātaṃ, tatthāhaṃ anovādī anupavādī ghāsacchādanaparamo viharāmi.", "title": "Поталия сутта, Мн 54, 31", "translation": "Мастер Готама, я оставил всё своё богатство, зерно, серебро и золото своим детям в качестве наследства. Я не советую им и не порицаю их в отношении этого, но живутолько едой и одеждой." } ], "glosses": [ "основной" ], "id": "ru-parama-pi-adj-WqSwlP-4" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "visāla" }, { "sense_index": 1, "word": "tumula" }, { "sense_index": 1, "word": "vipula" }, { "sense_index": 1, "word": "uru" }, { "sense_index": 1, "word": "uttama" }, { "sense_index": 1, "word": "seṭṭha" }, { "sense_index": 1, "word": "mahanta" } ], "word": "parama" }
{ "categories": [ "Нужна этимология", "Пали", "Прилагательные пали", "Слова из 6 букв/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "abyābajjhaparama" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ārogyaparama" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paramadiṭṭhadhammanibbāna" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paramatā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paramanihīnatā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paramattha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paramatapassī" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paramapurisa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paramassāsa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paramajjadhamma" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "sattakkhattuṃparamatā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "pathavīkasiṇasamāpattiparama" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paramāṇu" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "paramadāna" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "paramapattipatta" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ākāsānañcāyatanaparama" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "etapparama" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ghāsacchādanaparama" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "naparamarūpa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "paramapāsāvī" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "paramapavivitta" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "paramajegucchī" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "paramalūkha" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "paramakusala" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "viññāṇañcāyatanaparama" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ākiñcaññāyatanaparama" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "paramanipaccakāra" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "paramānuttara" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "paramasukhumāla" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "vacīparama" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "paramadanta" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "paramavisuddhadassī" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "etaparamaṃyeva" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "paramaṃ" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Магандия сутта, МН.75, 215»", "text": "‘‘Ārogyaparamā lābhā, nibbānaṃ paramaṃ sukhaṃ;", "title": "Магандия сутта, МН.75, 215", "translation": "«Величественней обретений всех – здоровье, Ниббана –высочайшее блаженство," }, { "ref": "«Дхаммапада»", "text": "Tato malā malataraṃ, avijjā paramaṃ malaṃ;", "title": "Дхаммапада", "translation": "Но грязнее всего грязь невежества,худшая грязь;" }, { "ref": "«Дхаммапада»", "text": "Sukarāni asādhūni, attano ahitāni ca; Yaṃ ve hitañca sādhuñca, taṃ ve paramadukkaraṃ.", "title": "Дхаммапада", "translation": "Плохие и вредные для себя дела – делать легко. То же, что хорошо и полезно, – делать в высшей степени трудно." }, { "text": "Jighacchāparamā rogā, saṅkhāraparamā dukhā.", "translation": "Голод - величайший недуг, санкары - величайшее страдание." }, { "ref": "«СН 46.54»", "text": "Evaṃvādino, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evamassu vacanīyā – ‘kathaṃ bhāvitā panāvuso, mettācetovimutti, kiṃgatikā hoti, kiṃparamā, kiṃphalā, kiṃpariyosānā?", "title": "СН 46.54", "translation": "Монахи, когда странники-приверженцы других учений говорят так, то их следует спросить: «Друзья, как нужно развивать освобождение ума доброжелательностью?Каково его назначение, его кульминация, его плод, его конечная цель?" }, { "ref": "«СН 46.54»", "text": "Subhaparamāhaṃ, bhikkhave, mettācetovimuttiṃ vadāmi, idhapaññassa bhikkhuno uttarivimuttiṃ appaṭivijjhato.", "title": "СН 46.54", "translation": "Монахи, я говорю вам, освобождение ума доброжелательностьюимеет красивое своей кульминацией для мудрого монаха, который не достиг более высокого освобождения." } ], "glosses": [ "великий, высший" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Поталия сутта, Мн 54, 31»", "text": "Idha me, bho gotama, yaṃ ahosi dhanaṃ vā dhaññaṃ vā rajataṃ vā jātarūpaṃ vā sabbaṃ taṃ puttānaṃ dāyajjaṃ niyyātaṃ, tatthāhaṃ anovādī anupavādī ghāsacchādanaparamo viharāmi.", "title": "Поталия сутта, Мн 54, 31", "translation": "Мастер Готама, я оставил всё своё богатство, зерно, серебро и золото своим детям в качестве наследства. Я не советую им и не порицаю их в отношении этого, но живутолько едой и одеждой." } ], "glosses": [ "основной" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "visāla" }, { "sense_index": 1, "word": "tumula" }, { "sense_index": 1, "word": "vipula" }, { "sense_index": 1, "word": "uru" }, { "sense_index": 1, "word": "uttama" }, { "sense_index": 1, "word": "seṭṭha" }, { "sense_index": 1, "word": "mahanta" } ], "word": "parama" }
Download raw JSONL data for parama meaning in Пали (7.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.