See pahāya in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "samādāya" }, { "sense_index": 1, "word": "nappahāya" }, { "sense_index": 1, "word": "appahāya" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "gerund", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "pahāyī" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "mārapāsappahāyī" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "pajahati" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Маха ассапура сутта, Мн 39»", "text": "So abhijjhaṃ loke pahāya vigatābhijjhena cetasā viharati, abhijjhāya cittaṃ parisodheti;", "title": "Маха ассапура сутта, Мн 39", "translation": "Оставив жажду к миру, он пребывает с осознанным умом, лишённым жажды. Он очищает свой ум от жажды." } ], "glosses": [ "оставив" ], "id": "ru-pahāya-pi-gerund-ayra~rtM" }, { "examples": [ { "text": "No ce labhetha nipakaṃ sahāyaṃ, saddhiṃ caraṃ sādhuvihāridhīraṃ. Rājāva raṭṭhaṃ vijitaṃ pahāya, eko care mātaṅgaraññeva nāgo", "translation": "Если не найдешь разумного друга, готового идти вместе, праведно живущего, мудрого, – иди один, как царь,отказавшийся от завоеванного царства, или как слон в слоновом лесу" }, { "text": "Etaṃ daḷhaṃ bandhanamāhu dhīrā, ohārinaṃ sithilaṃ duppamuñcaṃ. Etampi chetvāna paribbajanti, anapekkhino kāmasukhaṃ pahāya.", "translation": "Мудрые говорят: крепки эти путы, тянущие вниз, коварные, из которых трудно освободиться. Разрубив их, они странствуют,отказавшись от страсти и удовольствия, без желаний." } ], "glosses": [ "отказавшись, устранив" ], "id": "ru-pahāya-pi-gerund-IyodkceD" }, { "examples": [ { "text": "Evameva kho me, bhante, dhammanvayo vidito – ‘ye te, bhante, ahesuṃ atītamaddhānaṃ arahanto sammāsambuddhā , sabbe te bhagavanto pañca nīvaraṇe pahāya cetaso upakkilese paññāya dubbalīkaraṇe catūsu satipaṭṭhānesu supatiṭṭhitacittā sattabojjhaṅge yathābhūtaṃ bhāvetvā anuttaraṃ sammāsambodhiṃ abhisambujjhiṃsu.", "translation": "Подобным образом, Господин, я пришел к пониманию полноты закона Дхаммы. Господин, все Архаты и в совершенстве Пробудившиеся прошлогоизбавились от пяти препятствий, умственных загрязнений, которые ослабляют мудрость; основательно укрепили свой ум в четырех основах сосредоточенности; должным образом взращивали семь факторов Постижения, и полностью обрели непревзойденное, наивысшее Постижение." } ], "glosses": [ "избавившись" ], "id": "ru-pahāya-pi-gerund-AcCh-3kO" } ], "word": "pahāya" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "samādāya" }, { "sense_index": 1, "word": "nappahāya" }, { "sense_index": 1, "word": "appahāya" } ], "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Пали", "Слова из 6 букв/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "gerund", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "pahāyī" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "mārapāsappahāyī" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "pajahati" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Маха ассапура сутта, Мн 39»", "text": "So abhijjhaṃ loke pahāya vigatābhijjhena cetasā viharati, abhijjhāya cittaṃ parisodheti;", "title": "Маха ассапура сутта, Мн 39", "translation": "Оставив жажду к миру, он пребывает с осознанным умом, лишённым жажды. Он очищает свой ум от жажды." } ], "glosses": [ "оставив" ] }, { "examples": [ { "text": "No ce labhetha nipakaṃ sahāyaṃ, saddhiṃ caraṃ sādhuvihāridhīraṃ. Rājāva raṭṭhaṃ vijitaṃ pahāya, eko care mātaṅgaraññeva nāgo", "translation": "Если не найдешь разумного друга, готового идти вместе, праведно живущего, мудрого, – иди один, как царь,отказавшийся от завоеванного царства, или как слон в слоновом лесу" }, { "text": "Etaṃ daḷhaṃ bandhanamāhu dhīrā, ohārinaṃ sithilaṃ duppamuñcaṃ. Etampi chetvāna paribbajanti, anapekkhino kāmasukhaṃ pahāya.", "translation": "Мудрые говорят: крепки эти путы, тянущие вниз, коварные, из которых трудно освободиться. Разрубив их, они странствуют,отказавшись от страсти и удовольствия, без желаний." } ], "glosses": [ "отказавшись, устранив" ] }, { "examples": [ { "text": "Evameva kho me, bhante, dhammanvayo vidito – ‘ye te, bhante, ahesuṃ atītamaddhānaṃ arahanto sammāsambuddhā , sabbe te bhagavanto pañca nīvaraṇe pahāya cetaso upakkilese paññāya dubbalīkaraṇe catūsu satipaṭṭhānesu supatiṭṭhitacittā sattabojjhaṅge yathābhūtaṃ bhāvetvā anuttaraṃ sammāsambodhiṃ abhisambujjhiṃsu.", "translation": "Подобным образом, Господин, я пришел к пониманию полноты закона Дхаммы. Господин, все Архаты и в совершенстве Пробудившиеся прошлогоизбавились от пяти препятствий, умственных загрязнений, которые ослабляют мудрость; основательно укрепили свой ум в четырех основах сосредоточенности; должным образом взращивали семь факторов Постижения, и полностью обрели непревзойденное, наивысшее Постижение." } ], "glosses": [ "избавившись" ] } ], "word": "pahāya" }
Download raw JSONL data for pahāya meaning in Пали (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.