"kāyasucaritasamaṅgī" meaning in Пали

See kāyasucaritasamaṅgī in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: Происходит от ??
  1. совершающий благое телесное поведение
    Sense id: ru-kāyasucaritasamaṅgī-pi-adj-qM32MTnt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: kāyasucarita, samaṅgī
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "kāyaduccaritasamaṅgī"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прилагательные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 19 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "kāyasucarita"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "samaṅgī"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Бахудхатука сутта, МН 115, 131»",
          "text": "ṭhānametaṃ anavakāso yaṃ kāyasucaritasamaṅgī taṃnidānā tappaccayā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjeyya, netaṃ ṭhānaṃ vijjatī’ti pajānāti; ‘ṭhānañca kho etaṃ vijjati yaṃ kāyasucaritasamaṅgī taṃnidānā tappaccayā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjeyya, ṭhānametaṃ vijjatī’ti pajānāti.",
          "title": "Бахудхатука сутта, МН 115, 131",
          "translation": "Он понимает: «Невозможно, не может произойти так, чтобы человек,совершающий благое телесное поведение, из-за этого, по этой причине, с распадом тела, после смерти, переродился бы в несчастливом уделе, в погибели, даже в аду – нет такой возможности». И он понимает: «Может быть так, что человек, совершающий благое телесное… словесное… умственное поведение, из-за этого, по этой причине, с распадом тела, после смерти, переродился бы в счастливом уделе, даже в небесном мире – есть такая возможность»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "совершающий благое телесное поведение"
      ],
      "id": "ru-kāyasucaritasamaṅgī-pi-adj-qM32MTnt"
    }
  ],
  "word": "kāyasucaritasamaṅgī"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "kāyaduccaritasamaṅgī"
    }
  ],
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Пали",
    "Прилагательные пали",
    "Слова из 19 букв/pi",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "kāyasucarita"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "samaṅgī"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Бахудхатука сутта, МН 115, 131»",
          "text": "ṭhānametaṃ anavakāso yaṃ kāyasucaritasamaṅgī taṃnidānā tappaccayā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjeyya, netaṃ ṭhānaṃ vijjatī’ti pajānāti; ‘ṭhānañca kho etaṃ vijjati yaṃ kāyasucaritasamaṅgī taṃnidānā tappaccayā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjeyya, ṭhānametaṃ vijjatī’ti pajānāti.",
          "title": "Бахудхатука сутта, МН 115, 131",
          "translation": "Он понимает: «Невозможно, не может произойти так, чтобы человек,совершающий благое телесное поведение, из-за этого, по этой причине, с распадом тела, после смерти, переродился бы в несчастливом уделе, в погибели, даже в аду – нет такой возможности». И он понимает: «Может быть так, что человек, совершающий благое телесное… словесное… умственное поведение, из-за этого, по этой причине, с распадом тела, после смерти, переродился бы в счастливом уделе, даже в небесном мире – есть такая возможность»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "совершающий благое телесное поведение"
      ]
    }
  ],
  "word": "kāyasucaritasamaṅgī"
}

Download raw JSONL data for kāyasucaritasamaṅgī meaning in Пали (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.