"jigīsanta" meaning in Пали

See jigīsanta in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Происходит от ??
  1. желающий взять
    Sense id: ru-jigīsanta-pi-verb-dD~Fen8o
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: jigiṃsati, jigīsati, jigīsāna
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Причастия пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "jigiṃsati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "jigīsati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "jigīsāna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Гихи сутта: АН 5.179»",
          "text": "Upaṭṭhite deyyadhamme, puññatthassa jigīsato; Santesu paṭhamaṃ dinnā, vipulā hoti dakkhiṇā.",
          "title": "Гихи сутта: АН 5.179",
          "translation": "И коль поделиться б ты чем-нибудь смог, Желая заслуги себе обрести, То дар этот будет безмерным тогда, Когда он вначале предложен святым."
        }
      ],
      "glosses": [
        "желающий взять"
      ],
      "id": "ru-jigīsanta-pi-verb-dD~Fen8o"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "jigīsanta"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Пали",
    "Причастия пали",
    "Слова из 9 букв/pi",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "jigiṃsati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "jigīsati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "jigīsāna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Гихи сутта: АН 5.179»",
          "text": "Upaṭṭhite deyyadhamme, puññatthassa jigīsato; Santesu paṭhamaṃ dinnā, vipulā hoti dakkhiṇā.",
          "title": "Гихи сутта: АН 5.179",
          "translation": "И коль поделиться б ты чем-нибудь смог, Желая заслуги себе обрести, То дар этот будет безмерным тогда, Когда он вначале предложен святым."
        }
      ],
      "glosses": [
        "желающий взять"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "jigīsanta"
}

Download raw JSONL data for jigīsanta meaning in Пали (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.