"condono" meaning in Латинский

See condono in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: От ??
  1. дарить, передавать, уступать (alicui aliquid Pl etc.): ;
    Sense id: ru-condono-la-verb-ECj~GlXe
  2. прощать (alicui crimen, scelus C, Sl): ; c. aliquem alicui C простить кого-л. из уважения к кому-л. (ради кого-л.); ; ; c. aliquid alicui C etc. отказаться от чего-л. (пожертвовать чём-л.) в пользу (ради) кого-л.;
    Sense id: ru-condono-la-verb-vT4et1GI
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинские глаголы, 1 спряжение",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Латинский",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Плавт",
          "ref": "Тит Макций Плавт",
          "text": "aliquid non condonare, sed utendum dare",
          "translation": "не подарить что-л., а дать в пользование"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дарить, передавать, уступать (alicui aliquid Pl etc.): ;"
      ],
      "id": "ru-condono-la-verb-ECj~GlXe"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Цицерон",
          "ref": "М. Т. Цицерон",
          "text": "condonare pecunias creditas debitoribus",
          "translation": "простить (отпустить) долги (своим) должникам"
        },
        {
          "author": "Цезарь",
          "ref": "Гай Юлий Цезарь",
          "text": "condonare Dumnorigem Divitiaco fratri",
          "translation": "простить Думнорига ради брата его, Дивитиака"
        },
        {
          "author": "Цицерон",
          "ref": "М. Т. Цицерон",
          "text": "condonare alicui injuriam alicujus precibus",
          "translation": "простить кому-л. обиду во внимание к (уступая) чьим-л. просьбам"
        },
        {
          "author": "Саллюстий",
          "ref": "Гай Саллюстий Крисп",
          "text": "se vitamquesuam rei publicae condonare",
          "translation": "посвятить себя и свою жизнь государству"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прощать (alicui crimen, scelus C, Sl): ; c. aliquem alicui C простить кого-л. из уважения к кому-л. (ради кого-л.); ; ; c. aliquid alicui C etc. отказаться от чего-л. (пожертвовать чём-л.) в пользу (ради) кого-л.;"
      ],
      "id": "ru-condono-la-verb-vT4et1GI"
    }
  ],
  "word": "condono"
}
{
  "categories": [
    "Латинские глаголы",
    "Латинские глаголы, 1 спряжение",
    "Латинский язык",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 7 букв/la",
    "Требуется категоризация/la"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Латинский",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Плавт",
          "ref": "Тит Макций Плавт",
          "text": "aliquid non condonare, sed utendum dare",
          "translation": "не подарить что-л., а дать в пользование"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дарить, передавать, уступать (alicui aliquid Pl etc.): ;"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Цицерон",
          "ref": "М. Т. Цицерон",
          "text": "condonare pecunias creditas debitoribus",
          "translation": "простить (отпустить) долги (своим) должникам"
        },
        {
          "author": "Цезарь",
          "ref": "Гай Юлий Цезарь",
          "text": "condonare Dumnorigem Divitiaco fratri",
          "translation": "простить Думнорига ради брата его, Дивитиака"
        },
        {
          "author": "Цицерон",
          "ref": "М. Т. Цицерон",
          "text": "condonare alicui injuriam alicujus precibus",
          "translation": "простить кому-л. обиду во внимание к (уступая) чьим-л. просьбам"
        },
        {
          "author": "Саллюстий",
          "ref": "Гай Саллюстий Крисп",
          "text": "se vitamquesuam rei publicae condonare",
          "translation": "посвятить себя и свою жизнь государству"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прощать (alicui crimen, scelus C, Sl): ; c. aliquem alicui C простить кого-л. из уважения к кому-л. (ради кого-л.); ; ; c. aliquid alicui C etc. отказаться от чего-л. (пожертвовать чём-л.) в пользу (ради) кого-л.;"
      ]
    }
  ],
  "word": "condono"
}

Download raw JSONL data for condono meaning in Латинский (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Латинский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (9f93753 and c1a3a36). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.