See узатып in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Крымскотатарские деепричастия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Крымскотатарский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/crh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/crh", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Крымскотатарский", "lang_code": "crh", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "узатмакъ" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Быт 48.14»", "text": "Лякин Исраиль озь онъ къолуны узатып, Эфраим кичик олгъанына бакъмадан, онынъ башына къойды, сол къолуны исе Менашшенинъ башына къойды. Менашше биринджи догъгъанына бакъмадан, къолларыны аселет ойле къойды.", "title": "Быт 48.14", "translation": "Но Израиль простер правую руку свою и положил на голову Ефрему, хотя сей был меньший, а левую на голову Манассии. С намерением положил он так руки свои, хотя Манассия был первенец." } ], "glosses": [ "протянув" ], "id": "ru-узатып-crh-verb-sDzO-3um" } ], "tags": [ "gerund", "participle" ], "word": "узатып" }
{ "categories": [ "Крымскотатарские деепричастия", "Крымскотатарский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 6 букв/crh", "Требуется категоризация/crh" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Крымскотатарский", "lang_code": "crh", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "узатмакъ" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Быт 48.14»", "text": "Лякин Исраиль озь онъ къолуны узатып, Эфраим кичик олгъанына бакъмадан, онынъ башына къойды, сол къолуны исе Менашшенинъ башына къойды. Менашше биринджи догъгъанына бакъмадан, къолларыны аселет ойле къойды.", "title": "Быт 48.14", "translation": "Но Израиль простер правую руку свою и положил на голову Ефрему, хотя сей был меньший, а левую на голову Манассии. С намерением положил он так руки свои, хотя Манассия был первенец." } ], "glosses": [ "протянув" ] } ], "tags": [ "gerund", "participle" ], "word": "узатып" }
Download raw JSONL data for узатып meaning in Крымскотатарский (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Крымскотатарский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.