See отъѧти in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Древнерусские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнерусские глаголы без указания класса", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнерусский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/orv", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/orv", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Древнерусский", "lang_code": "orv", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "date": "1110–1118", "ref": "«Повесть временных лет» / перевод О. В. Творогова, 1110–1118 гг.", "text": "· сѧковꙑꙗ даєть б҃ъ за грѣхы · а старꙑꙗ · и мꙋдрꙑꙗ ѿємлєть · ꙗкожє исаиꙗ глаголєть · отъимєть господь ѿ иєрл҃ма крѣпость · и крѣпкаго исполина · и чл҃ка храбра · и сѹдью · и пророка ·", "title": "Повесть временных лет", "translation": "Таких князей даёт Бог за грехи, а старых и мудрых отнимает, как сказал Исайя: «Отнимет Господь у Иерусалима силу и могучего исполина, и храброго мужа, и судью, и пророка…", "translator": "О. В. Творогова" } ], "glosses": [ "отнять, отобрать; захватить" ], "id": "ru-отъѧти-orv-verb-gnYNFWKn" }, { "glosses": [ "завладеть силой, захватить" ], "id": "ru-отъѧти-orv-verb-eoOntlG8" } ], "word": "отъѧти" }
{ "categories": [ "Древнерусские глаголы", "Древнерусские глаголы без указания класса", "Древнерусский язык", "Нужна этимология", "Слова из 6 букв/orv", "Требуется категоризация/orv" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Древнерусский", "lang_code": "orv", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "date": "1110–1118", "ref": "«Повесть временных лет» / перевод О. В. Творогова, 1110–1118 гг.", "text": "· сѧковꙑꙗ даєть б҃ъ за грѣхы · а старꙑꙗ · и мꙋдрꙑꙗ ѿємлєть · ꙗкожє исаиꙗ глаголєть · отъимєть господь ѿ иєрл҃ма крѣпость · и крѣпкаго исполина · и чл҃ка храбра · и сѹдью · и пророка ·", "title": "Повесть временных лет", "translation": "Таких князей даёт Бог за грехи, а старых и мудрых отнимает, как сказал Исайя: «Отнимет Господь у Иерусалима силу и могучего исполина, и храброго мужа, и судью, и пророка…", "translator": "О. В. Творогова" } ], "glosses": [ "отнять, отобрать; захватить" ] }, { "glosses": [ "завладеть силой, захватить" ] } ], "word": "отъѧти" }
Download raw JSONL data for отъѧти meaning in Древнерусский (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Древнерусский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.