See φυλακή in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Древнегреческие существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнегреческие существительные, 1-е склонение", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнегреческий язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/grc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/grc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Тюрьма/grc", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "φῠλᾰκή", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "φῠλᾰκά", "tags": [ "nominative", "dual" ] }, { "form": "φῠλᾰκαί", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "φῠλᾰκῆς", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "φῠλᾰκαῖν", "tags": [ "genitive", "dual" ] }, { "form": "φῠλᾰκῶν", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "φῠλᾰκῇ", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "φῠλᾰκαῖν", "tags": [ "dative", "dual" ] }, { "form": "φῠλᾰκαῖς", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "φῠλᾰκήν", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "φῠλᾰκά", "tags": [ "accusative", "dual" ] }, { "form": "φῠλᾰκάς", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "φῠλᾰκή", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "φῠλᾰκά", "tags": [ "vocative", "dual" ] }, { "form": "φῠλᾰκαί", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "Древнегреческий", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "φυλάσσω" } ], "senses": [ { "glosses": [ "охрана, стража, караул" ], "id": "ru-φυλακή-grc-noun-qfe0Hcbs" }, { "glosses": [ "страж, караульный, дозорный" ], "id": "ru-φυλακή-grc-noun-MQ0L4HFH" }, { "glosses": [ "несение охраны, патрулирование, дозор" ], "id": "ru-φυλακή-grc-noun-c-qJmxId" }, { "glosses": [ "гарнизон" ], "id": "ru-φυλακή-grc-noun-fwaN29fS" }, { "glosses": [ "ночная смена (ночная стража делилась на 3-5 смен)" ], "id": "ru-φυλακή-grc-noun-kaxzR5xi" }, { "glosses": [ "оберегание, защита, оплот" ], "id": "ru-φυλακή-grc-noun-UNA5mZVI" }, { "glosses": [ "наблюдение, надзор, предосторожность, бдительность" ], "id": "ru-φυλακή-grc-noun-n1MGbWIb", "raw_glosses": [ "наблюдение, надзор, тж. предосторожность, бдительность" ] }, { "glosses": [ "безопасность" ], "id": "ru-φυλακή-grc-noun-TVJI~Wv-" }, { "examples": [ { "ref": "«Мф.5:25»", "text": "ἴσθι εὐνοῶν τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχὺ ἕως ὅτου εἶ μετ᾿ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ μήποτέ σε παραδῷ ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ", "title": "Мф.5:25", "translation": "Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя втемницу;" } ], "glosses": [ "тюрьма, темница, заключение, заточение" ], "id": "ru-φυλακή-grc-noun-mxajxFCY" } ], "sounds": [ { "ipa": "pʰy.la.kɛ᷄ː", "raw_tags": [ "Аттическое произношение" ] }, { "ipa": "pʰy.la.ˈke", "raw_tags": [ "Египетское произношение" ] }, { "ipa": "ɸy.la.ˈki", "raw_tags": [ "Койне" ] }, { "ipa": "fy.la.ˈci", "raw_tags": [ "Византийское произношение" ] }, { "ipa": "fi.la.ˈci", "raw_tags": [ "Константинопольское произношение" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "φυλακή" }
{ "categories": [ "Древнегреческие существительные", "Древнегреческие существительные, 1-е склонение", "Древнегреческий язык", "Женский род/grc", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 6 букв/grc", "Тюрьма/grc" ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "φῠλᾰκή", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "φῠλᾰκά", "tags": [ "nominative", "dual" ] }, { "form": "φῠλᾰκαί", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "φῠλᾰκῆς", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "φῠλᾰκαῖν", "tags": [ "genitive", "dual" ] }, { "form": "φῠλᾰκῶν", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "φῠλᾰκῇ", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "φῠλᾰκαῖν", "tags": [ "dative", "dual" ] }, { "form": "φῠλᾰκαῖς", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "φῠλᾰκήν", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "φῠλᾰκά", "tags": [ "accusative", "dual" ] }, { "form": "φῠλᾰκάς", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "φῠλᾰκή", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "φῠλᾰκά", "tags": [ "vocative", "dual" ] }, { "form": "φῠλᾰκαί", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "Древнегреческий", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "φυλάσσω" } ], "senses": [ { "glosses": [ "охрана, стража, караул" ] }, { "glosses": [ "страж, караульный, дозорный" ] }, { "glosses": [ "несение охраны, патрулирование, дозор" ] }, { "glosses": [ "гарнизон" ] }, { "glosses": [ "ночная смена (ночная стража делилась на 3-5 смен)" ] }, { "glosses": [ "оберегание, защита, оплот" ] }, { "glosses": [ "наблюдение, надзор, предосторожность, бдительность" ], "raw_glosses": [ "наблюдение, надзор, тж. предосторожность, бдительность" ] }, { "glosses": [ "безопасность" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Мф.5:25»", "text": "ἴσθι εὐνοῶν τῷ ἀντιδίκῳ σου ταχὺ ἕως ὅτου εἶ μετ᾿ αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ μήποτέ σε παραδῷ ὁ ἀντίδικος τῷ κριτῇ καὶ ὁ κριτὴς τῷ ὑπηρέτῃ καὶ εἰς φυλακὴν βληθήσῃ", "title": "Мф.5:25", "translation": "Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя втемницу;" } ], "glosses": [ "тюрьма, темница, заключение, заточение" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʰy.la.kɛ᷄ː", "raw_tags": [ "Аттическое произношение" ] }, { "ipa": "pʰy.la.ˈke", "raw_tags": [ "Египетское произношение" ] }, { "ipa": "ɸy.la.ˈki", "raw_tags": [ "Койне" ] }, { "ipa": "fy.la.ˈci", "raw_tags": [ "Византийское произношение" ] }, { "ipa": "fi.la.ˈci", "raw_tags": [ "Константинопольское произношение" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "φυλακή" }
Download raw JSONL data for φυλακή meaning in Древнегреческий (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Древнегреческий dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.