"ორასი" meaning in Грузинский

See ორასი in All languages combined, or Wiktionary

Numeral

IPA: ɔrɑsi
Etymology: Происходит от ??
  1. двести
    Sense id: ru-ორასი-ka-num-qigu23ol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: რიცხვი
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Грузинские числительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Грузинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ka",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Числа/ka",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "რიცხვი"
    }
  ],
  "lang": "Грузинский",
  "lang_code": "ka",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Институт Перевода Библии",
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              86
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              96,
              102
            ]
          ],
          "date": "2002",
          "ref": "Институт Перевода Библии, «ბიბლია», Евангелие от Марка 6:37, 2002 г.",
          "text": "მაგრამ მან მიუგო და უთხრა მათ: „თქვენ მიეცით მათ საჭმელი.“ მათ უთხრეს: „წავიდეთ, ორასი დინარის პური ვიყიდოთ და ამათ მივცეთ საჭმელად?“",
          "title": "ბიბლია",
          "translation": "Он сказал им в ответ: вы дайте им есть. И сказали Ему: разве нам пойти купить хлеба динариев на двести и дать им есть?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "двести"
      ],
      "id": "ru-ორასი-ka-num-qigu23ol"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɔrɑsi"
    }
  ],
  "word": "ორასი"
}
{
  "categories": [
    "Грузинские числительные",
    "Грузинский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 5 букв/ka",
    "Числа/ka"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "რიცხვი"
    }
  ],
  "lang": "Грузинский",
  "lang_code": "ka",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Институт Перевода Библии",
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              86
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              96,
              102
            ]
          ],
          "date": "2002",
          "ref": "Институт Перевода Библии, «ბიბლია», Евангелие от Марка 6:37, 2002 г.",
          "text": "მაგრამ მან მიუგო და უთხრა მათ: „თქვენ მიეცით მათ საჭმელი.“ მათ უთხრეს: „წავიდეთ, ორასი დინარის პური ვიყიდოთ და ამათ მივცეთ საჭმელად?“",
          "title": "ბიბლია",
          "translation": "Он сказал им в ответ: вы дайте им есть. И сказали Ему: разве нам пойти купить хлеба динариев на двести и дать им есть?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "двести"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɔrɑsi"
    }
  ],
  "word": "ორასი"
}

Download raw JSONL data for ორასი meaning in Грузинский (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Грузинский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the ruwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.