"თბილი" meaning in Грузинский

See თბილი in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: tʰbɪlɪ
Etymology: Производное от пракартвельской формы, которая, в свою очередь, перенята от праиндоевр. *tep- («теплый») (откуда и лат. tepidus и русск. тепло), позже изменилось, с тп(тпили) на тб(тбили).
  1. тёплый
    Sense id: ru-თბილი-ka-adj-Ifvcsptl
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ცივი"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Грузинские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Грузинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ka",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ka",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Производное от пракартвельской формы, которая, в свою очередь, перенята от праиндоевр. *tep- («теплый») (откуда и лат. tepidus и русск. тепло), позже изменилось, с тп(тпили) на тб(тбили).",
  "lang": "Грузинский",
  "lang_code": "ka",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Институт Перевода Библии",
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              64
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              91,
              97
            ]
          ],
          "date": "2002",
          "ref": "Институт Перевода Библии, «ბიბლია», Товит 2:10, 2002 г.",
          "text": "ვერ შევნიშნე, რომ გალავანზე ბეღურები ისხდნენ, თვალგახელილს თბილი სითხე გადმომაღვარეს და თვალებზე ლიბრი გადამეკრა. ვიარე ექიმებთან, მაგრამ ვერაფერი მიშველეს, ახიკარი მინახავდა, სანამ ელიმაისში არ წავიდა.",
          "title": "ბიბლია",
          "translation": "И не заметил я, что на стене были воробьи. Когда глаза мои были открыты, воробьи испустили теплое на глаза мои, и сделались на глазах моих бельма. И ходил я к врачам, но они не помогли мне. Ахиахар доставлял мне пропитание, доколе не отправился в Елимаиду."
        }
      ],
      "glosses": [
        "тёплый"
      ],
      "id": "ru-თბილი-ka-adj-Ifvcsptl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tʰbɪlɪ"
    }
  ],
  "word": "თბილი"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ცივი"
    }
  ],
  "categories": [
    "Грузинские прилагательные",
    "Грузинский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Слова из 5 букв/ka",
    "Требуется категоризация/ka"
  ],
  "etymology_text": "Производное от пракартвельской формы, которая, в свою очередь, перенята от праиндоевр. *tep- («теплый») (откуда и лат. tepidus и русск. тепло), позже изменилось, с тп(тпили) на тб(тбили).",
  "lang": "Грузинский",
  "lang_code": "ka",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Институт Перевода Библии",
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              64
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              91,
              97
            ]
          ],
          "date": "2002",
          "ref": "Институт Перевода Библии, «ბიბლია», Товит 2:10, 2002 г.",
          "text": "ვერ შევნიშნე, რომ გალავანზე ბეღურები ისხდნენ, თვალგახელილს თბილი სითხე გადმომაღვარეს და თვალებზე ლიბრი გადამეკრა. ვიარე ექიმებთან, მაგრამ ვერაფერი მიშველეს, ახიკარი მინახავდა, სანამ ელიმაისში არ წავიდა.",
          "title": "ბიბლია",
          "translation": "И не заметил я, что на стене были воробьи. Когда глаза мои были открыты, воробьи испустили теплое на глаза мои, и сделались на глазах моих бельма. И ходил я к врачам, но они не помогли мне. Ахиахар доставлял мне пропитание, доколе не отправился в Елимаиду."
        }
      ],
      "glosses": [
        "тёплый"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tʰbɪlɪ"
    }
  ],
  "word": "თბილი"
}

Download raw JSONL data for თბილი meaning in Грузинский (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Грузинский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-10 from the ruwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.