"𐍅𐌰𐌽𐌳𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃" meaning in Готский

See 𐍅𐌰𐌽𐌳𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Из ??
  1. обративший
    Sense id: ru-𐍅𐌰𐌽𐌳𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃-got-verb-FVWChT3J
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Готские причастия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Готские причастия настоящего времени",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Готский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/got",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/got",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Готский",
  "lang_code": "got",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Библия",
          "ref": "«Евангелие от Луки», 7:9 // «Библия»",
          "text": "𐌲𐌰𐌷𐌰𐌿𐍃𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌸𐌰𐌽 𐌸𐌰𐍄𐌰 𐌹̈𐌴𐍃𐌿𐍃 𐍃𐌹𐌻𐌳𐌰𐌻𐌴𐌹𐌺𐌹𐌳𐌰 𐌹̈𐌽𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐍅𐌰𐌽𐌳𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐍃𐌹𐌺 𐌳𐌿 𐌸𐌹𐌶𐌰𐌹 𐌰𐍆𐌰𐍂𐌻𐌰𐌹𐍃𐍄𐌾𐌰𐌽𐌳𐌴𐌹𐌽 𐍃𐌹𐍃 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌽 𐌵𐌰𐌸: 𐌰𐌼𐌴𐌽, 𐌵𐌹𐌸𐌰 𐌹̈𐌶𐍅𐌹𐍃, 𐌽𐌹 𐌹̈𐌽 𐌹̈𐍃𐍂𐌰𐌴𐌻𐌰 𐍃𐍅𐌰𐌻𐌰𐌿𐌳𐌰 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌽 𐌱𐌹𐌲𐌰𐍄.",
          "title": "Евангелие от Луки",
          "translation": "Услышав сие, Иисус удивился ему и,обратившись, сказал идущему за Ним народу: сказываю вам, что и в Израиле не нашел Я такой веры."
        }
      ],
      "glosses": [
        "обративший"
      ],
      "id": "ru-𐍅𐌰𐌽𐌳𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃-got-verb-FVWChT3J"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "𐍅𐌰𐌽𐌳𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃"
}
{
  "categories": [
    "Готские причастия",
    "Готские причастия настоящего времени",
    "Готский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 9 букв/got",
    "Требуется категоризация/got"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Готский",
  "lang_code": "got",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Библия",
          "ref": "«Евангелие от Луки», 7:9 // «Библия»",
          "text": "𐌲𐌰𐌷𐌰𐌿𐍃𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌸𐌰𐌽 𐌸𐌰𐍄𐌰 𐌹̈𐌴𐍃𐌿𐍃 𐍃𐌹𐌻𐌳𐌰𐌻𐌴𐌹𐌺𐌹𐌳𐌰 𐌹̈𐌽𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐍅𐌰𐌽𐌳𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐍃𐌹𐌺 𐌳𐌿 𐌸𐌹𐌶𐌰𐌹 𐌰𐍆𐌰𐍂𐌻𐌰𐌹𐍃𐍄𐌾𐌰𐌽𐌳𐌴𐌹𐌽 𐍃𐌹𐍃 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌽 𐌵𐌰𐌸: 𐌰𐌼𐌴𐌽, 𐌵𐌹𐌸𐌰 𐌹̈𐌶𐍅𐌹𐍃, 𐌽𐌹 𐌹̈𐌽 𐌹̈𐍃𐍂𐌰𐌴𐌻𐌰 𐍃𐍅𐌰𐌻𐌰𐌿𐌳𐌰 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌽 𐌱𐌹𐌲𐌰𐍄.",
          "title": "Евангелие от Луки",
          "translation": "Услышав сие, Иисус удивился ему и,обратившись, сказал идущему за Ним народу: сказываю вам, что и в Израиле не нашел Я такой веры."
        }
      ],
      "glosses": [
        "обративший"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "𐍅𐌰𐌽𐌳𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃"
}

Download raw JSONL data for 𐍅𐌰𐌽𐌳𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 meaning in Готский (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Готский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.