"𐌲𐌰𐌷𐌰𐌷𐌾𐍉" meaning in Готский

See 𐌲𐌰𐌷𐌰𐌷𐌾𐍉 in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: Из ??
  1. по порядку
    Sense id: ru-𐌲𐌰𐌷𐌰𐌷𐌾𐍉-got-adv-yavAXnL2
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Готские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Готский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/got",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/got",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Готский",
  "lang_code": "got",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Готская Библия",
          "ref": "«Евангелие от Луки», 1:3 // «Готская Библия»",
          "text": "𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌺𐌰𐌹𐌳𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌼𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌷𐌼𐌹𐌽 𐍅𐌴𐌹𐌷𐌰𐌼𐌼𐌰 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐌰𐌽𐌰𐍃𐍄𐍉𐌳𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹𐌼 𐌲𐌻𐌰𐌲𐌲𐍅𐌿𐌱𐌰 𐌰𐍆𐌰𐍂𐌻𐌰𐌹𐍃𐍄𐌾𐌰𐌽𐌳𐌹𐌽 𐌲𐌰𐌷𐌰𐌷𐌾𐍉 𐌸𐌿𐍃 𐌼𐌴𐌻𐌾𐌰𐌽, 𐌱𐌰𐍄𐌹𐍃𐍄𐌰 𐌴́𐌰𐌹𐌰𐌿𐍆𐌴𐌹𐌻𐌿,",
          "title": "Евангелие от Луки",
          "translation": "то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "по порядку"
      ],
      "id": "ru-𐌲𐌰𐌷𐌰𐌷𐌾𐍉-got-adv-yavAXnL2"
    }
  ],
  "word": "𐌲𐌰𐌷𐌰𐌷𐌾𐍉"
}
{
  "categories": [
    "Готские наречия",
    "Готский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 7 букв/got",
    "Требуется категоризация/got"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Готский",
  "lang_code": "got",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Готская Библия",
          "ref": "«Евангелие от Луки», 1:3 // «Готская Библия»",
          "text": "𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌺𐌰𐌹𐌳𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌼𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌷𐌼𐌹𐌽 𐍅𐌴𐌹𐌷𐌰𐌼𐌼𐌰 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐌰𐌽𐌰𐍃𐍄𐍉𐌳𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹𐌼 𐌲𐌻𐌰𐌲𐌲𐍅𐌿𐌱𐌰 𐌰𐍆𐌰𐍂𐌻𐌰𐌹𐍃𐍄𐌾𐌰𐌽𐌳𐌹𐌽 𐌲𐌰𐌷𐌰𐌷𐌾𐍉 𐌸𐌿𐍃 𐌼𐌴𐌻𐌾𐌰𐌽, 𐌱𐌰𐍄𐌹𐍃𐍄𐌰 𐌴́𐌰𐌹𐌰𐌿𐍆𐌴𐌹𐌻𐌿,",
          "title": "Евангелие от Луки",
          "translation": "то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "по порядку"
      ]
    }
  ],
  "word": "𐌲𐌰𐌷𐌰𐌷𐌾𐍉"
}

Download raw JSONL data for 𐌲𐌰𐌷𐌰𐌷𐌾𐍉 meaning in Готский (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Готский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (9f93753 and c1a3a36). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.