See 𐌰𐌿𐌲𐍉 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаз/got", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готские существительные с основой на -an", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готские существительные среднего рода с основой на -an", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/got", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/got", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от прагерм. *augon, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. ēaġe (англ. eye), готск. 𐌰𐌿𐌲𐍉 (д-в-н. ouga, нем. Auge), нидерл. oog, древненорв. auga (шв. öga, норв. øye, датск. øje); восходит к праиндоевр. *oqw-видеть.", "forms": [ { "form": "𐌰𐌿𐌲𐍉", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "𐌰𐌿𐌲𐍉𐌽𐌰", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "𐌰𐌿𐌲𐌹𐌽𐍃", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "𐌰𐌿𐌲𐌰𐌽𐌴", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "𐌰𐌿𐌲𐌹𐌽", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "𐌰𐌿𐌲𐌰𐌼", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "𐌰𐌿𐌲𐍉", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "𐌰𐌿𐌲𐍉𐌽𐌰", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "𐌰𐌿𐌲𐌾𐌰𐌽" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Евангелие от Матфея», 5:29 // «Готская Библия»", "text": "𐌹̈𐌸 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌰𐌿𐌲𐍉 𐌸𐌴𐌹𐌽 𐌸𐌰𐍄𐌰 𐍄𐌰𐌹𐌷𐍃𐍅𐍉 𐌼𐌰𐍂𐌶𐌾𐌰𐌹 𐌸𐌿𐌺, 𐌿𐍃𐍃𐍄𐌰𐌲𐌲 𐌹̈𐍄𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐍅𐌰𐌹𐍂𐍀 𐌰𐍆 𐌸𐌿𐍃; 𐌱𐌰𐍄𐌹𐌶𐍉 𐌹̈𐍃𐍄 𐌰𐌿𐌺 𐌸𐌿𐍃 𐌴𐌹 𐍆𐍂𐌰𐌵𐌹𐍃𐍄𐌽𐌰𐌹 𐌰𐌹𐌽𐍃 𐌻𐌹𐌸𐌹𐍅𐌴 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌶𐌴, 𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌹 𐌰𐌻𐌻𐌰𐍄𐌰 𐌻𐌴𐌹𐌺 𐌸𐌴𐌹𐌽 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌹𐌿𐍃𐌰𐌹 𐌹̈𐌽 𐌲𐌰𐌹𐌰𐌹𐌽𐌽𐌰𐌽.", "title": "Евангелие от Матфея", "translation": "Если же правыйглаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну." } ], "glosses": [ "глаз" ], "id": "ru-𐌰𐌿𐌲𐍉-got-noun-wG9GPahk", "raw_glosses": [ "анат. глаз" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Евангелие от Матфея», 5:38 // «Готская Библия»", "text": "𐌷𐌰𐌿𐍃𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌸 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌵𐌹𐌸𐌰𐌽 𐌹̈𐍃𐍄: 𐌰𐌿𐌲𐍉 𐌿𐌽𐌳 𐌰𐌿𐌲𐌹𐌽, 𐌾𐌰𐌷 𐍄𐌿𐌽𐌸𐌿 𐌿𐌽𐌳 𐍄𐌿𐌽𐌸𐌰𐌿.", "title": "Евангелие от Матфея", "translation": "Вы слышали, что сказано: «око за око и зуб за зуб»." } ], "glosses": [ "око" ], "id": "ru-𐌰𐌿𐌲𐍉-got-noun-zDeHuiOd" } ], "word": "𐌰𐌿𐌲𐍉" }
{ "categories": [ "Глаз/got", "Готские существительные", "Готские существительные с основой на -an", "Готские существительные среднего рода с основой на -an", "Готский язык", "Нет сведений о составе слова", "Слова из 4 букв/got", "Средний род/got" ], "etymology_text": "Происходит от прагерм. *augon, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. ēaġe (англ. eye), готск. 𐌰𐌿𐌲𐍉 (д-в-н. ouga, нем. Auge), нидерл. oog, древненорв. auga (шв. öga, норв. øye, датск. øje); восходит к праиндоевр. *oqw-видеть.", "forms": [ { "form": "𐌰𐌿𐌲𐍉", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "𐌰𐌿𐌲𐍉𐌽𐌰", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "𐌰𐌿𐌲𐌹𐌽𐍃", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "𐌰𐌿𐌲𐌰𐌽𐌴", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "𐌰𐌿𐌲𐌹𐌽", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "𐌰𐌿𐌲𐌰𐌼", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "𐌰𐌿𐌲𐍉", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "𐌰𐌿𐌲𐍉𐌽𐌰", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "𐌰𐌿𐌲𐌾𐌰𐌽" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Евангелие от Матфея», 5:29 // «Готская Библия»", "text": "𐌹̈𐌸 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌰𐌿𐌲𐍉 𐌸𐌴𐌹𐌽 𐌸𐌰𐍄𐌰 𐍄𐌰𐌹𐌷𐍃𐍅𐍉 𐌼𐌰𐍂𐌶𐌾𐌰𐌹 𐌸𐌿𐌺, 𐌿𐍃𐍃𐍄𐌰𐌲𐌲 𐌹̈𐍄𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐍅𐌰𐌹𐍂𐍀 𐌰𐍆 𐌸𐌿𐍃; 𐌱𐌰𐍄𐌹𐌶𐍉 𐌹̈𐍃𐍄 𐌰𐌿𐌺 𐌸𐌿𐍃 𐌴𐌹 𐍆𐍂𐌰𐌵𐌹𐍃𐍄𐌽𐌰𐌹 𐌰𐌹𐌽𐍃 𐌻𐌹𐌸𐌹𐍅𐌴 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌶𐌴, 𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌹 𐌰𐌻𐌻𐌰𐍄𐌰 𐌻𐌴𐌹𐌺 𐌸𐌴𐌹𐌽 𐌲𐌰𐌳𐍂𐌹𐌿𐍃𐌰𐌹 𐌹̈𐌽 𐌲𐌰𐌹𐌰𐌹𐌽𐌽𐌰𐌽.", "title": "Евангелие от Матфея", "translation": "Если же правыйглаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну." } ], "glosses": [ "глаз" ], "raw_glosses": [ "анат. глаз" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Евангелие от Матфея», 5:38 // «Готская Библия»", "text": "𐌷𐌰𐌿𐍃𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌸 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌵𐌹𐌸𐌰𐌽 𐌹̈𐍃𐍄: 𐌰𐌿𐌲𐍉 𐌿𐌽𐌳 𐌰𐌿𐌲𐌹𐌽, 𐌾𐌰𐌷 𐍄𐌿𐌽𐌸𐌿 𐌿𐌽𐌳 𐍄𐌿𐌽𐌸𐌰𐌿.", "title": "Евангелие от Матфея", "translation": "Вы слышали, что сказано: «око за око и зуб за зуб»." } ], "glosses": [ "око" ] } ], "word": "𐌰𐌿𐌲𐍉" }
Download raw JSONL data for 𐌰𐌿𐌲𐍉 meaning in Готский (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Готский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.