"jabuka" meaning in Боснийский

See jabuka in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Из праслав. *(j)ablъko, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѧблоко, др.-русск. яблъко, русск. яблоко, болг. а́бълка, я́бълка, укр. яблуко, стар. яблика (Жит. Саввы Освящ., XIII в.), белор. яблык, польск. jabłko, сербохорв. jа̏бука ж. «яблоко, яблоня», jа̏буко ср. р. «яблоко», словенск. jabolko, сербск. јабука, сербск.-церк.-слав. ɪаблъко, чешск. jablko, стар. также jablo, словац. jablko, польск. jabłko, в.-луж. jabłoko, диал. jabłyko, н.-луж. jabłuko, полаб. jobkǘ. Праслав. *ablъko из *āblu- родственно лит. óbuolas, obuolỹs «яблоко», латыш. âbuõls – то же, др.-прусск. woble «яблоко», лит. obelìs ж. «яблоня», латыш. ābele – то же, др.-в.-нем. apful «яблоко», крым.-гот. 𐌰𐍀𐌴𐌻, др.-ирл. aball – то же, лат. Abella – название города в Кампании, который славился своими яблоками (et quos maliferae despectаnt moenia Aellae; см.: Виргилий, Энеида 7, 740). Первонач. и.-е. основа на согласный -l-. Судя по апофоническим отношениям в балт., это и.-е., а не заимств., вопреки Шрадеру, Фику. Заимствование слав. слов из кельт. нельзя доказать, вопреки Преобр., Шахматову. Ср. сл. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Трубачёв добавляет: См. в последнее время ещё Мошинский, который высказывает догадку о связи с вариантом и.-е. *albho- «белый».
  1. яблоня
    Sense id: ru-jabuka-bs-noun-SS4-pFaE
  2. яблоко
    Sense id: ru-jabuka-bs-noun-JuA-ljoU
  3. набалдашник (на палке и т. п.)
    Sense id: ru-jabuka-bs-noun-DwfXl3A3
  4. передняя лука (на седле)
    Sense id: ru-jabuka-bs-noun-eeZP6nr8
  5. держава (символ власти)
    Sense id: ru-jabuka-bs-noun-IoIVnixD
  6. свадебный подарок жениха
    Sense id: ru-jabuka-bs-noun-9DMPi5mI
  7. обручение
    Sense id: ru-jabuka-bs-noun-xsoygpwe
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Боснийские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Боснийский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/bs",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/bs",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/bs",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из праслав. *(j)ablъko, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѧблоко, др.-русск. яблъко, русск. яблоко, болг. а́бълка, я́бълка, укр. яблуко, стар. яблика (Жит. Саввы Освящ., XIII в.), белор. яблык, польск. jabłko, сербохорв. jа̏бука ж. «яблоко, яблоня», jа̏буко ср. р. «яблоко», словенск. jabolko, сербск. јабука, сербск.-церк.-слав. ɪаблъко, чешск. jablko, стар. также jablo, словац. jablko, польск. jabłko, в.-луж. jabłoko, диал. jabłyko, н.-луж. jabłuko, полаб. jobkǘ. Праслав. *ablъko из *āblu- родственно лит. óbuolas, obuolỹs «яблоко», латыш. âbuõls – то же, др.-прусск. woble «яблоко», лит. obelìs ж. «яблоня», латыш. ābele – то же, др.-в.-нем. apful «яблоко», крым.-гот. 𐌰𐍀𐌴𐌻, др.-ирл. aball – то же, лат. Abella – название города в Кампании, который славился своими яблоками (et quos maliferae despectаnt moenia Aellae; см.: Виргилий, Энеида 7, 740). Первонач. и.-е. основа на согласный -l-. Судя по апофоническим отношениям в балт., это и.-е., а не заимств., вопреки Шрадеру, Фику. Заимствование слав. слов из кельт. нельзя доказать, вопреки Преобр., Шахматову. Ср. сл. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Трубачёв добавляет: См. в последнее время ещё Мошинский, который высказывает догадку о связи с вариантом и.-е. *albho- «белый».",
  "lang": "Боснийский",
  "lang_code": "bs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "яблоня"
      ],
      "id": "ru-jabuka-bs-noun-SS4-pFaE"
    },
    {
      "glosses": [
        "яблоко"
      ],
      "id": "ru-jabuka-bs-noun-JuA-ljoU"
    },
    {
      "glosses": [
        "набалдашник (на палке и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-jabuka-bs-noun-DwfXl3A3"
    },
    {
      "glosses": [
        "передняя лука (на седле)"
      ],
      "id": "ru-jabuka-bs-noun-eeZP6nr8"
    },
    {
      "glosses": [
        "держава (символ власти)"
      ],
      "id": "ru-jabuka-bs-noun-IoIVnixD"
    },
    {
      "glosses": [
        "свадебный подарок жениха"
      ],
      "id": "ru-jabuka-bs-noun-9DMPi5mI"
    },
    {
      "glosses": [
        "обручение"
      ],
      "id": "ru-jabuka-bs-noun-xsoygpwe"
    }
  ],
  "word": "jabuka"
}
{
  "categories": [
    "Боснийские существительные",
    "Боснийский язык",
    "Женский род/bs",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Слова из 6 букв/bs",
    "Требуется категоризация/bs"
  ],
  "etymology_text": "Из праслав. *(j)ablъko, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѧблоко, др.-русск. яблъко, русск. яблоко, болг. а́бълка, я́бълка, укр. яблуко, стар. яблика (Жит. Саввы Освящ., XIII в.), белор. яблык, польск. jabłko, сербохорв. jа̏бука ж. «яблоко, яблоня», jа̏буко ср. р. «яблоко», словенск. jabolko, сербск. јабука, сербск.-церк.-слав. ɪаблъко, чешск. jablko, стар. также jablo, словац. jablko, польск. jabłko, в.-луж. jabłoko, диал. jabłyko, н.-луж. jabłuko, полаб. jobkǘ. Праслав. *ablъko из *āblu- родственно лит. óbuolas, obuolỹs «яблоко», латыш. âbuõls – то же, др.-прусск. woble «яблоко», лит. obelìs ж. «яблоня», латыш. ābele – то же, др.-в.-нем. apful «яблоко», крым.-гот. 𐌰𐍀𐌴𐌻, др.-ирл. aball – то же, лат. Abella – название города в Кампании, который славился своими яблоками (et quos maliferae despectаnt moenia Aellae; см.: Виргилий, Энеида 7, 740). Первонач. и.-е. основа на согласный -l-. Судя по апофоническим отношениям в балт., это и.-е., а не заимств., вопреки Шрадеру, Фику. Заимствование слав. слов из кельт. нельзя доказать, вопреки Преобр., Шахматову. Ср. сл. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Трубачёв добавляет: См. в последнее время ещё Мошинский, который высказывает догадку о связи с вариантом и.-е. *albho- «белый».",
  "lang": "Боснийский",
  "lang_code": "bs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "яблоня"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "яблоко"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "набалдашник (на палке и т. п.)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "передняя лука (на седле)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "держава (символ власти)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "свадебный подарок жениха"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "обручение"
      ]
    }
  ],
  "word": "jabuka"
}

Download raw JSONL data for jabuka meaning in Боснийский (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Боснийский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.