See цукерка in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Белорусские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Белорусские существительные, склонение 3*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Белорусский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Конфеты/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова арабского происхождения/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова заимствованные из польского/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова итальянского происхождения/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова немецкого происхождения/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова санскритского происхождения/be", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от сущ. цукар «сахар», от польск. cukier«сахар», от нем. Zucker«сахар», от итал. zucchero«сахар», от лат. succarum«сахар», от араб. sukkar«сахар», в конечном итоге от санскр. śárkarā«гравий; галька; песок; сахарный песок».", "forms": [ { "form": "цуке́рка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "цуке́ркі", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "цуке́ркі", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "цуке́рак", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "цуке́рцы", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "цуке́ркам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "цуке́рку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "цуке́ркі", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "цуке́ркай", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "цуке́ркаю", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "цуке́ркамі", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "цуке́рцы", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "цуке́рках", "tags": [ "locative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "кандытарскі выраб" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ледзянец" } ], "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "цукерак" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "цукар" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "цукарніца" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "цукарнік" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "цукровы" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "цукрысты" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Шакаладныя цукеркі.", "translation": "Шоколадные конфеты." }, { "author": "Иван Шамякин", "date": "1960-1963", "date_published": "1964", "ref": "Иван Шамякин, «Сердце на ладони» (1960-1963) / перевод А. Островского, З. Островской, 1964 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "У каробачцы былi мятныя цукеркi.", "title": "Сердце на ладони", "translation": "В коробочке были мятныеконфеты.", "translator": "А. Островского, З. Островской" }, { "author": "Василь Быков", "date": "1998", "date_published": "1998", "ref": "В. В. Быков, «Жёлтый песочек» (1998) / перевод Ванкарема Никифоровича, 1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вясной пад каталiцкi Вялiкдзень Валяр'янаў атрымаў на пошце маленькi пакуначак зь нетутэйшымi штампамi, і знайшоў там дзьве дзiцячыя сукеначкi, белыя панчошкi, безапасную брытву для сябе і пакецiк цукерак у блiшчастых абгортках.", "title": "Жёлтый песочек", "translation": "Весной, накануне католической Пасхи, Валерьянов получил на почте маленький пакетик с нездешними штампами и нашёл в нём два детских платьица, белые чулочки, безопасную бритву для себя и пакетикконфет в блестящих обёртках.", "translator": "Ванкарема Никифоровича" } ], "glosses": [ "конфета, конфетка" ], "id": "ru-цукерка-be-noun-X~c2O97K" } ], "sounds": [ { "audio": "Be-цукерка.ogg", "ipa": "t͡suˈkʲerka", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/Be-цукерка.ogg/Be-цукерка.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Be-цукерка.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "t͡suˈkʲerkʲi", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "цукерак" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "цукерка" }
{ "categories": [ "Белорусские существительные", "Белорусские существительные, склонение 3*a", "Белорусский язык", "Женский род/be", "Конфеты/be", "Неодушевлённые/be", "Слова арабского происхождения/be", "Слова заимствованные из польского/be", "Слова из 7 букв/be", "Слова итальянского происхождения/be", "Слова латинского происхождения/be", "Слова немецкого происхождения/be", "Слова санскритского происхождения/be" ], "etymology_text": "Происходит от сущ. цукар «сахар», от польск. cukier«сахар», от нем. Zucker«сахар», от итал. zucchero«сахар», от лат. succarum«сахар», от араб. sukkar«сахар», в конечном итоге от санскр. śárkarā«гравий; галька; песок; сахарный песок».", "forms": [ { "form": "цуке́рка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "цуке́ркі", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "цуке́ркі", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "цуке́рак", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "цуке́рцы", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "цуке́ркам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "цуке́рку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "цуке́ркі", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "цуке́ркай", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "цуке́ркаю", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "цуке́ркамі", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "цуке́рцы", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "цуке́рках", "tags": [ "locative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "кандытарскі выраб" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ледзянец" } ], "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "цукерак" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "цукар" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "цукарніца" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "цукарнік" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "цукровы" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "цукрысты" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Шакаладныя цукеркі.", "translation": "Шоколадные конфеты." }, { "author": "Иван Шамякин", "date": "1960-1963", "date_published": "1964", "ref": "Иван Шамякин, «Сердце на ладони» (1960-1963) / перевод А. Островского, З. Островской, 1964 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "У каробачцы былi мятныя цукеркi.", "title": "Сердце на ладони", "translation": "В коробочке были мятныеконфеты.", "translator": "А. Островского, З. Островской" }, { "author": "Василь Быков", "date": "1998", "date_published": "1998", "ref": "В. В. Быков, «Жёлтый песочек» (1998) / перевод Ванкарема Никифоровича, 1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вясной пад каталiцкi Вялiкдзень Валяр'янаў атрымаў на пошце маленькi пакуначак зь нетутэйшымi штампамi, і знайшоў там дзьве дзiцячыя сукеначкi, белыя панчошкi, безапасную брытву для сябе і пакецiк цукерак у блiшчастых абгортках.", "title": "Жёлтый песочек", "translation": "Весной, накануне католической Пасхи, Валерьянов получил на почте маленький пакетик с нездешними штампами и нашёл в нём два детских платьица, белые чулочки, безопасную бритву для себя и пакетикконфет в блестящих обёртках.", "translator": "Ванкарема Никифоровича" } ], "glosses": [ "конфета, конфетка" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Be-цукерка.ogg", "ipa": "t͡suˈkʲerka", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/Be-цукерка.ogg/Be-цукерка.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Be-цукерка.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "t͡suˈkʲerkʲi", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "цукерак" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "цукерка" }
Download raw JSONL data for цукерка meaning in Белорусский (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Белорусский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.