"zbrodnia" meaning in All languages combined

See zbrodnia on Wiktionary

Noun [Польский]

IPA: ˈzbrɔdʲɲa [singular]
Etymology: От ??
  1. юр. тяжкое преступление
    Sense id: ru-zbrodnia-pl-noun-rdMk3yE9 Topics: legal
  2. перен. преступление, злодейство Tags: figuratively
    Sense id: ru-zbrodnia-pl-noun-5xWOIn9B
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: przestępstwo
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Преступления/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "przestępstwo"
    }
  ],
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "date": "2000-2010",
          "ref": "«Уголовный кодекс Республики Польша», 2000-2010 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Zbrodnią jest czyn zabroniony zagrożony karą pozbawienia wolności na czas nie krótszy od lat 3 albo karą surowszą.",
          "title": "Уголовный кодекс Республики Польша",
          "translation": "Тяжкое преступление представляет собой деяние, запрещённое под угрозой наказания лишением свободы на срок не менее трех лет или более строгого наказания"
        },
        {
          "author": "Анджей Сапковский",
          "date": "2004",
          "ref": "Анджей Сапковский, «Башня шутов» / перевод Е. Вайсброт, 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Popełniono zbrodnię, a my za mordercą śladem.",
          "title": "Башня шутов",
          "translation": "Совершенопреступление, и мы идём по следам убийцы.",
          "translator": "Е. Вайсброт"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тяжкое преступление"
      ],
      "id": "ru-zbrodnia-pl-noun-rdMk3yE9",
      "raw_glosses": [
        "юр. тяжкое преступление"
      ],
      "topics": [
        "legal"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1949",
          "ref": "Болеслав Прус, «Кукла», Том первый / перевод Н. Модзелевская, 1949 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Bywają wielkie zbrodnie na świecie, ale chyba największą jest zabić miłość.",
          "title": "Кукла",
          "translation": "— Много страшныхзлодейств на свете, но, может, самое страшное — задушить любовь.",
          "translator": "Н. Модзелевская"
        },
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "date": "1929-1940",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», Часть 2, 1929-1940 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Jego małżonka zapominając w owej chwili o wszystkich wstrętnych zbrodniach przeciwko wierności, które nieszczęsnemu Arkadiuszowi Apołłonowiczowi zostały udowodnione, z przerażoną twarzą wyglądała przez drzwi na korytarz, dziurawiła półbutem powietrze i szeptała, <...>(Irena Lewandowska, Witold Dąbrowski, 1969",
          "title": "Мастер и Маргарита",
          "translation": "Супруга его, на эти мгновения забывшая все омерзительныепреступления против верности, в которых несчастный Аркадий Аполлонович был уличён, с испуганным лицом высовывалась в дверь коридора, тыкала туфлей в воздух и шептала, <...>"
        }
      ],
      "glosses": [
        "преступление, злодейство"
      ],
      "id": "ru-zbrodnia-pl-noun-5xWOIn9B",
      "raw_glosses": [
        "перен. преступление, злодейство"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈzbrɔdʲɲa",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "zbrodnia"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/pl",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Польские существительные",
    "Польский язык",
    "Преступления/pl",
    "Слова из 8 букв/pl"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "przestępstwo"
    }
  ],
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "date": "2000-2010",
          "ref": "«Уголовный кодекс Республики Польша», 2000-2010 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Zbrodnią jest czyn zabroniony zagrożony karą pozbawienia wolności na czas nie krótszy od lat 3 albo karą surowszą.",
          "title": "Уголовный кодекс Республики Польша",
          "translation": "Тяжкое преступление представляет собой деяние, запрещённое под угрозой наказания лишением свободы на срок не менее трех лет или более строгого наказания"
        },
        {
          "author": "Анджей Сапковский",
          "date": "2004",
          "ref": "Анджей Сапковский, «Башня шутов» / перевод Е. Вайсброт, 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Popełniono zbrodnię, a my za mordercą śladem.",
          "title": "Башня шутов",
          "translation": "Совершенопреступление, и мы идём по следам убийцы.",
          "translator": "Е. Вайсброт"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тяжкое преступление"
      ],
      "raw_glosses": [
        "юр. тяжкое преступление"
      ],
      "topics": [
        "legal"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1949",
          "ref": "Болеслав Прус, «Кукла», Том первый / перевод Н. Модзелевская, 1949 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Bywają wielkie zbrodnie na świecie, ale chyba największą jest zabić miłość.",
          "title": "Кукла",
          "translation": "— Много страшныхзлодейств на свете, но, может, самое страшное — задушить любовь.",
          "translator": "Н. Модзелевская"
        },
        {
          "author": "М. А. Булгаков",
          "date": "1929-1940",
          "ref": "М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», Часть 2, 1929-1940 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Jego małżonka zapominając w owej chwili o wszystkich wstrętnych zbrodniach przeciwko wierności, które nieszczęsnemu Arkadiuszowi Apołłonowiczowi zostały udowodnione, z przerażoną twarzą wyglądała przez drzwi na korytarz, dziurawiła półbutem powietrze i szeptała, <...>(Irena Lewandowska, Witold Dąbrowski, 1969",
          "title": "Мастер и Маргарита",
          "translation": "Супруга его, на эти мгновения забывшая все омерзительныепреступления против верности, в которых несчастный Аркадий Аполлонович был уличён, с испуганным лицом высовывалась в дверь коридора, тыкала туфлей в воздух и шептала, <...>"
        }
      ],
      "glosses": [
        "преступление, злодейство"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. преступление, злодейство"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈzbrɔdʲɲa",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "zbrodnia"
}

Download raw JSONL data for zbrodnia meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.