See wzburzony on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/pl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pl", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "wzburzenie" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "wzburzać" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "wzburzyć" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Элиза Ожешко", "date": "1886-1887", "date_published": "1896", "ref": "Элиза Ожешко, «Над Неманом» (1886-1887) / перевод Вукола Лаврова, 1896 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Krewki i wzburzony rzucił czapkę o ziemię i zawołał, -Bodaj to takie życie i szczęście!", "title": "Над Неманом", "translation": "— Будь они прокляты, такая жизнь и такое счастье! — заговорил онвозбужденным голосом и бросил шапку наземь.", "translator": "Вукола Лаврова" } ], "glosses": [ "возбуждённый" ], "id": "ru-wzburzony-pl-adj-l~kOEx7~" }, { "examples": [ { "author": "Болеслав Прус", "date": "1887-1890", "date_published": "1949", "ref": "Болеслав Прус, «Кукла», т. 2 (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "-Nie godzi się…to jest nieuczciwie!…-powtarza wzburzony pan Łęcki.", "title": "Кукла", "translation": "- Так не поступают… Это нечестно! ―возмущенно повторяет Ленцкий.", "translator": "Н. Модзелевской" } ], "glosses": [ "возмущённый" ], "id": "ru-wzburzony-pl-adj-2cwuEy4~" }, { "examples": [ { "author": "Элиза Ожешко", "date": "1886-1887", "date_published": "1896", "ref": "Элиза Ожешко, «Над Неманом» (1886-1887) / перевод Вукола Лаврова, 1896 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Zawahała się. Spojrzała na wzburzony szlak rzeki, na małe czółno, które pod silnie przyciskającym je wiosłem woda rwała i targała; pobladła więcej jeszcze i nie wiedziała, co począć.Eliza Orzeszkowa.", "title": "Над Неманом", "translation": "Она колебалась, глядя навзбудораженную реку, на маленькую лодку, беспокойно качавшуюся на волнах, и, побледнев еще больше, не знала, на что решиться.", "translator": "Вукола Лаврова" } ], "glosses": [ "взбудораженный" ], "id": "ru-wzburzony-pl-adj-Sx2BMtwb" }, { "examples": [ { "author": "Камо грядеши", "date": "1895-1896", "date_published": "1983", "ref": "Генрик Сенкевич (1895-1896) / перевод Е. Лысенко, Е. Рифтина, 1983 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Szesnaście tysięcy pretorianów, ustawionych w szyku bojowym po drodze, czuwało nad spokojem i bezpieczeństwem jego wjazdu, utrzymując zarazem w odpowiedniej odległości wzburzony lud.", "translation": "Шестнадцать тысяч преторианцев, построясь в боевые шеренги вдоль дороги, наблюдали за порядком и безопасностью въезда императора, удерживая на расстоянииволнующийся народ.", "translator": "Е. Лысенко, Е. Рифтина" } ], "glosses": [ "волнующийся" ], "id": "ru-wzburzony-pl-adj-uJgdbsHC" }, { "examples": [ { "author": "Сизифов труд", "date": "1897", "date_published": "1958", "ref": "Стефан Жеромский (1897) / перевод Е. Ф. Усиевича, 1958 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Wzburzony i drżący uczeń starł ją i bezwładnie opuścił ręce.", "translation": "Взволнованный и трепещущий ученик стер ее и беспомощно опустил руки.", "translator": "Е. Ф. Усиевича" } ], "glosses": [ "взволнованный" ], "id": "ru-wzburzony-pl-adj-bp0OiO3X" }, { "examples": [ { "author": "Стефан Жеромский", "date": "1902", "date_published": "1967", "ref": "Стефан Жеромский, «Пепел», 2 (1902) / перевод Е. Н. Троповского, Е. М. Егорова, 1967 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Cedru wzburzony skoczył, żeby ścigać księżynę, ale za naciśnięciem klamki przekonał się, że drzwi zostały z tamtej strony istotnie zamknięte.", "title": "Пепел", "translation": "Разъяренный Цедро бросился за стариком, но, нажав ручку, убедился, что дверь действительно заперта.", "translator": "Е. Н. Троповского, Е. М. Егорова" } ], "glosses": [ "разъяренный" ], "id": "ru-wzburzony-pl-adj-XQq7UQMS" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "oburzony" }, { "sense_index": 1, "word": "podniecony" }, { "sense_index": 1, "word": "poruszony" }, { "sense_index": 1, "word": "rozgniewany" }, { "sense_index": 1, "word": "rozjuszony" }, { "sense_index": 1, "word": "wstrząśnięty" }, { "sense_index": 1, "word": "uniesiony" }, { "sense_index": 1, "word": "zagniewany" }, { "sense_index": 2, "word": "burzliwy" }, { "sense_index": 2, "word": "gwałtowny" }, { "sense_index": 2, "word": "sztormowy" } ], "word": "wzburzony" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Польские прилагательные", "Польский язык", "Слова из 9 букв/pl", "Требуется категоризация/pl" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "wzburzenie" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "wzburzać" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "wzburzyć" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Элиза Ожешко", "date": "1886-1887", "date_published": "1896", "ref": "Элиза Ожешко, «Над Неманом» (1886-1887) / перевод Вукола Лаврова, 1896 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Krewki i wzburzony rzucił czapkę o ziemię i zawołał, -Bodaj to takie życie i szczęście!", "title": "Над Неманом", "translation": "— Будь они прокляты, такая жизнь и такое счастье! — заговорил онвозбужденным голосом и бросил шапку наземь.", "translator": "Вукола Лаврова" } ], "glosses": [ "возбуждённый" ] }, { "examples": [ { "author": "Болеслав Прус", "date": "1887-1890", "date_published": "1949", "ref": "Болеслав Прус, «Кукла», т. 2 (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "-Nie godzi się…to jest nieuczciwie!…-powtarza wzburzony pan Łęcki.", "title": "Кукла", "translation": "- Так не поступают… Это нечестно! ―возмущенно повторяет Ленцкий.", "translator": "Н. Модзелевской" } ], "glosses": [ "возмущённый" ] }, { "examples": [ { "author": "Элиза Ожешко", "date": "1886-1887", "date_published": "1896", "ref": "Элиза Ожешко, «Над Неманом» (1886-1887) / перевод Вукола Лаврова, 1896 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Zawahała się. Spojrzała na wzburzony szlak rzeki, na małe czółno, które pod silnie przyciskającym je wiosłem woda rwała i targała; pobladła więcej jeszcze i nie wiedziała, co począć.Eliza Orzeszkowa.", "title": "Над Неманом", "translation": "Она колебалась, глядя навзбудораженную реку, на маленькую лодку, беспокойно качавшуюся на волнах, и, побледнев еще больше, не знала, на что решиться.", "translator": "Вукола Лаврова" } ], "glosses": [ "взбудораженный" ] }, { "examples": [ { "author": "Камо грядеши", "date": "1895-1896", "date_published": "1983", "ref": "Генрик Сенкевич (1895-1896) / перевод Е. Лысенко, Е. Рифтина, 1983 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Szesnaście tysięcy pretorianów, ustawionych w szyku bojowym po drodze, czuwało nad spokojem i bezpieczeństwem jego wjazdu, utrzymując zarazem w odpowiedniej odległości wzburzony lud.", "translation": "Шестнадцать тысяч преторианцев, построясь в боевые шеренги вдоль дороги, наблюдали за порядком и безопасностью въезда императора, удерживая на расстоянииволнующийся народ.", "translator": "Е. Лысенко, Е. Рифтина" } ], "glosses": [ "волнующийся" ] }, { "examples": [ { "author": "Сизифов труд", "date": "1897", "date_published": "1958", "ref": "Стефан Жеромский (1897) / перевод Е. Ф. Усиевича, 1958 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Wzburzony i drżący uczeń starł ją i bezwładnie opuścił ręce.", "translation": "Взволнованный и трепещущий ученик стер ее и беспомощно опустил руки.", "translator": "Е. Ф. Усиевича" } ], "glosses": [ "взволнованный" ] }, { "examples": [ { "author": "Стефан Жеромский", "date": "1902", "date_published": "1967", "ref": "Стефан Жеромский, «Пепел», 2 (1902) / перевод Е. Н. Троповского, Е. М. Егорова, 1967 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Cedru wzburzony skoczył, żeby ścigać księżynę, ale za naciśnięciem klamki przekonał się, że drzwi zostały z tamtej strony istotnie zamknięte.", "title": "Пепел", "translation": "Разъяренный Цедро бросился за стариком, но, нажав ручку, убедился, что дверь действительно заперта.", "translator": "Е. Н. Троповского, Е. М. Егорова" } ], "glosses": [ "разъяренный" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "oburzony" }, { "sense_index": 1, "word": "podniecony" }, { "sense_index": 1, "word": "poruszony" }, { "sense_index": 1, "word": "rozgniewany" }, { "sense_index": 1, "word": "rozjuszony" }, { "sense_index": 1, "word": "wstrząśnięty" }, { "sense_index": 1, "word": "uniesiony" }, { "sense_index": 1, "word": "zagniewany" }, { "sense_index": 2, "word": "burzliwy" }, { "sense_index": 2, "word": "gwałtowny" }, { "sense_index": 2, "word": "sztormowy" } ], "word": "wzburzony" }
Download raw JSONL data for wzburzony meaning in All languages combined (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.