"visaya" meaning in All languages combined

See visaya on Wiktionary

Noun [Пали]

Etymology: Происходит от
  1. объект
    Sense id: ru-visaya-pi-noun-bZoEBwnV
  2. край, страна; предел, владение
    Sense id: ru-visaya-pi-noun-8ggemXMz
  3. горизонт
    Sense id: ru-visaya-pi-noun-Tqt0bJwe
  4. вопрос, проблема
    Sense id: ru-visaya-pi-noun-UWcRGj0N
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: pittivisaya, pettivisaya, paravisaya, buddhavisaya, avisaya, jātivisayaka, nānāvisaya, saya
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "pittivisaya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "pettivisaya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "paravisaya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "buddhavisaya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "avisaya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "jātivisayaka"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "nānāvisaya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "saya"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Паббатупамасутта»",
          "text": "tesampi, bhante, hatthiyuddhānaṃ natthi gati natthi visayo adhivattamāne jarāmaraṇe.",
          "title": "Паббатупамасутта",
          "translation": "Но нет места для тех сражений слонов,нет возможности для них, когда надвигается старение и смерть."
        }
      ],
      "glosses": [
        "объект"
      ],
      "id": "ru-visaya-pi-noun-bZoEBwnV"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Сакунаггхи, СН 47.6»",
          "text": "Sacejja mayaṃ gocare careyyāma sake pettike visaye, na myāyaṃ, sakuṇagghi, alaṃ abhavissa, yadidaṃ – yuddhāyā’ti.",
          "title": "Сакунаггхи, СН 47.6",
          "translation": "Если бы сегодня мы остались в пределах своего обиталища, в нашихродных владениях, то у этого ястреба не было бы ни единого шанса против меня в схватке»."
        },
        {
          "ref": "«СН 35.247»",
          "text": "Seyyathāpi, bhikkhave, puriso chappāṇake gahetvā nānāvisaye nānāgocare daḷhāya rajjuyā bandheyya.",
          "title": "СН 35.247",
          "translation": "Представьте, монахи, как если бы человек поймал шесть животных –с различными обиталищами и с различными областями поиска пищи – и привязал бы их прочной верёвкой."
        }
      ],
      "glosses": [
        "край, страна; предел, владение"
      ],
      "id": "ru-visaya-pi-noun-8ggemXMz"
    },
    {
      "glosses": [
        "горизонт"
      ],
      "id": "ru-visaya-pi-noun-Tqt0bJwe"
    },
    {
      "glosses": [
        "вопрос, проблема"
      ],
      "id": "ru-visaya-pi-noun-UWcRGj0N"
    }
  ],
  "word": "visaya"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Пали",
    "Слова из 6 букв/pi",
    "Существительные пали",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "pittivisaya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "pettivisaya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "paravisaya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "buddhavisaya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "avisaya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "jātivisayaka"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "nānāvisaya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "saya"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Паббатупамасутта»",
          "text": "tesampi, bhante, hatthiyuddhānaṃ natthi gati natthi visayo adhivattamāne jarāmaraṇe.",
          "title": "Паббатупамасутта",
          "translation": "Но нет места для тех сражений слонов,нет возможности для них, когда надвигается старение и смерть."
        }
      ],
      "glosses": [
        "объект"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Сакунаггхи, СН 47.6»",
          "text": "Sacejja mayaṃ gocare careyyāma sake pettike visaye, na myāyaṃ, sakuṇagghi, alaṃ abhavissa, yadidaṃ – yuddhāyā’ti.",
          "title": "Сакунаггхи, СН 47.6",
          "translation": "Если бы сегодня мы остались в пределах своего обиталища, в нашихродных владениях, то у этого ястреба не было бы ни единого шанса против меня в схватке»."
        },
        {
          "ref": "«СН 35.247»",
          "text": "Seyyathāpi, bhikkhave, puriso chappāṇake gahetvā nānāvisaye nānāgocare daḷhāya rajjuyā bandheyya.",
          "title": "СН 35.247",
          "translation": "Представьте, монахи, как если бы человек поймал шесть животных –с различными обиталищами и с различными областями поиска пищи – и привязал бы их прочной верёвкой."
        }
      ],
      "glosses": [
        "край, страна; предел, владение"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "горизонт"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "вопрос, проблема"
      ]
    }
  ],
  "word": "visaya"
}

Download raw JSONL data for visaya meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.