"vinīta" meaning in All languages combined

See vinīta on Wiktionary

Verb [Пали]

Etymology: *
  1. ведомый
    Sense id: ru-vinīta-pi-verb-UF8VIYJl
  2. приручённый
    Sense id: ru-vinīta-pi-verb-TONdWiV0
  3. обученный
    Sense id: ru-vinīta-pi-verb-6fHmW7xc
  4. вежливый
    Sense id: ru-vinīta-pi-verb-0c4VF59v
  5. воспитанный; благонравный
    Sense id: ru-vinīta-pi-verb-dEgUo~kj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: susīla Related terms: rathavinīta, vinītatā, appasaddavinīta, dhammavinīta, paṭipucchāvinīta, suvinīta, ukkācitavinīta, paṭipucchāvinīta, yāvatāvinīta, vineti
Categories (other): Причастия пали

Download JSONL data for vinīta meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "avinīta"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Причастия пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "*",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "rathavinīta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "vinītatā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "appasaddavinīta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "dhammavinīta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "paṭipucchāvinīta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "suvinīta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ukkācitavinīta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "paṭipucchāvinīta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "yāvatāvinīta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "vineti"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ведомый"
      ],
      "id": "ru-vinīta-pi-verb-UF8VIYJl"
    },
    {
      "glosses": [
        "приручённый"
      ],
      "id": "ru-vinīta-pi-verb-TONdWiV0"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bhāsitā kho panesā, bhante, bhagavatā vācā – ‘na tāvāhaṃ, pāpima, parinibbāyissāmi, yāva me bhikkhū na sāvakā bhavissanti viyattā vinītā visāradā bahussutā dhammadharā dhammānudhammappaṭipannā sāmīcippaṭipannā anudhammacārino, sakaṃ ācariyakaṃ uggahetvā ācikkhissanti desessanti paññapessanti paṭṭhapessanti vivarissanti vibhajissanti uttānī karissanti, uppannaṃ parappavādaṃ sahadhammena suniggahitaṃ niggahetvā sappāṭihāriyaṃ dhammaṃ desessantī’ti.",
          "title": "Махапариниббана сутта",
          "translation": "Пришло время Благословенному покинуть жизнь, как прорицал о себе Благословенный, говоря: \"Я до тех пор не уйду, Злой Дух, пока монахи и монахини общины и все миряне, ученики, мужи и жены, не станут верными последователями, мудрыми, окрепшими в знании, воспринявшими Дхамму, живущими в соответствии с Дхаммой, верно блюдущими все великие и малые установления, держащими путь свой в согласии с правилами, и изучив слова Учителя, будут готовы возвещать их другим, поучать других, открывать, разъяснять другим, пока они не будут готовы Дхаммой рассеять всякое ложное учение, и не разнесут далеко по свету весть о чудодейственной и освобождающей Дхамме."
        }
      ],
      "glosses": [
        "обученный"
      ],
      "id": "ru-vinīta-pi-verb-6fHmW7xc"
    },
    {
      "glosses": [
        "вежливый"
      ],
      "id": "ru-vinīta-pi-verb-0c4VF59v"
    },
    {
      "glosses": [
        "воспитанный; благонравный"
      ],
      "id": "ru-vinīta-pi-verb-dEgUo~kj"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "susīla"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "vinīta"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "avinīta"
    }
  ],
  "categories": [
    "Причастия пали"
  ],
  "etymology_text": "*",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "rathavinīta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "vinītatā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "appasaddavinīta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "dhammavinīta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "paṭipucchāvinīta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "suvinīta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ukkācitavinīta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "paṭipucchāvinīta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "yāvatāvinīta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "vineti"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ведомый"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "приручённый"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bhāsitā kho panesā, bhante, bhagavatā vācā – ‘na tāvāhaṃ, pāpima, parinibbāyissāmi, yāva me bhikkhū na sāvakā bhavissanti viyattā vinītā visāradā bahussutā dhammadharā dhammānudhammappaṭipannā sāmīcippaṭipannā anudhammacārino, sakaṃ ācariyakaṃ uggahetvā ācikkhissanti desessanti paññapessanti paṭṭhapessanti vivarissanti vibhajissanti uttānī karissanti, uppannaṃ parappavādaṃ sahadhammena suniggahitaṃ niggahetvā sappāṭihāriyaṃ dhammaṃ desessantī’ti.",
          "title": "Махапариниббана сутта",
          "translation": "Пришло время Благословенному покинуть жизнь, как прорицал о себе Благословенный, говоря: \"Я до тех пор не уйду, Злой Дух, пока монахи и монахини общины и все миряне, ученики, мужи и жены, не станут верными последователями, мудрыми, окрепшими в знании, воспринявшими Дхамму, живущими в соответствии с Дхаммой, верно блюдущими все великие и малые установления, держащими путь свой в согласии с правилами, и изучив слова Учителя, будут готовы возвещать их другим, поучать других, открывать, разъяснять другим, пока они не будут готовы Дхаммой рассеять всякое ложное учение, и не разнесут далеко по свету весть о чудодейственной и освобождающей Дхамме."
        }
      ],
      "glosses": [
        "обученный"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "вежливый"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "воспитанный; благонравный"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "susīla"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "vinīta"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.